Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx

上传人:b****7 文档编号:9173817 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:142 大小:72.25KB
下载 相关 举报
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx_第1页
第1页 / 共142页
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx_第2页
第2页 / 共142页
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx_第3页
第3页 / 共142页
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx_第4页
第4页 / 共142页
Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx_第5页
第5页 / 共142页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx

《Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx(142页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

Hush Hush Sweet Charlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧.docx

HushHushSweetCharlotte《最毒妇人心1964》完整中英文对照剧

这个房♥子这个种植园

Thishouse,thisplantation...

这整个该死的教区早就属于我家

thiswholedamnedparishbelongedtomyfamily...

比你们的先人坐着破船...

beforeyourpeoplesteppedaboardthestinkin'cattleboat...

到这个国家还早

thatbrought'emtothiscountry.

你还敢跟我顶嘴小子

Don'tyoudaretalkbacktome,boy.!

我家见过的

Myfamily'sseenthisstate...

发♥国♥难♥财♥的爬虫

crawlin'with

lousycarpetbaggers...

都比你更像一个绅士

thatknewmoreabout

behavinglikeagentlemanthanyoudo.

我现在一看到夏洛特

Ican'tevenlookatCharlotte...

就被你会祸害她的想法弄得撕心裂肺

withoutuglythoughts

ripmyguts.

我倒宁愿是我庄园的一个男孩

I'dsoonerit'dbeen

oneofmyfieldboys.

这样我可以杀了他

Icould'vekilledhim.

你知道我忍♥着不杀你多费劲吗?

Doyouknowwhatit'scostin'me

nottokillyou?

我的女儿和茱尔·梅休的丈夫

Mydaughterand

JewelMayhew'shusband.

你这没软弱的吃奶猪

Yougutless,soft,

sucklin'swine!

我的爸爸坐在那边的门廊

Mydaddysatoutthere

onthatveranda.

让这整个地方落满灰尘

Letthiswholeplace

slidetodust.

死的时候除了债务和污垢什么都没留下

Whenhedied,therewasnothin'

butdebtsanddirt.

我努力让那灰尘中开花

Itouchedthatdirt

andmadeitblossom.

我为了这所房♥子打拼并把它带回光辉

Ifoughttokeepthishouse

andtobringitbackup.

我没有儿子去继承它

Idon'thaveasontogiveitto.

只有夏洛特

OnlyCharlotte...

她是不会给你的

andsheain'tgonna

giveittoyou.

你不会夺走我的家和我的孩子

Youain'tgonnahave

myhomeormychild.

我创建了两个我会陪他们

Icreatedboth,

andI'mgonnakeep'em.

我照顾我的姑娘这么多年

Iain'twatched

overmygirlalltheseyears...

不会让

tohavesome...

不会让你这样的畜生

tohavesomeone...

带她走

tohavesomecreature

likeyoutakeheraway.

听着我要告诉你一件事

Listen,I'mgonna

tellyousomethin'.

你的女儿不是小女孩了

Yourdaughterain't

alittlegirlanymore...

她生命中除了你还会有其他男人

andthere'sgonnabe

othermeninherlifebesidesyou.

这不好笑

That'snotfunny.

告诉我男孩

Tellmesomethin',boy.

你怎么编出这样的私奔计划的?

Howdidyouhave

thiselopementplannedout?

你接下来是什么打算呢?

Howwereyoufixin'

togoaboutit?

在明天晚上舞会

Tomorrownight

duringthedance...

夏洛特和我计划在温室碰头

CharlotteandIplannedtomeet

outinthesummerhouse.

她会打包

Shewasgonnahave

herbagspacked...

而我们一起走这就是全部

andweweregonna

goawaytogether,that'sall.

我已经在巴吞鲁日订好房♥间我们要去呆在那里

AndIhadgotusaroominBatonRouge.

We'regonnastaythere.

我不想听这个

Idon'twannahearaboutthat.

好你问我所以我都告诉你这就是全部

Well,youaskedme,

soIjusttoldyou,that'sall.

现在

Now...

你闭上你肮脏的嘴

youshutyourfilthymouth...

听我说

andyoulistentome.

夏洛特不知道这一点

Charlottedoesn'tknow

aboutthis.

她不知道你现在在这里

Shedoesn'tknow

you'reherenow.

她甚至不知道茱尔在这里昨晚

Shedoesn'tevenknow

Jewelwasherelastnight.

你的意思是茱尔在这里昨晚?

Howdoyoumean,

Jewelwasherelastnight?

你的意思是告诉我我的妻子来这里跟你说话?

Youmeantotellmethatmywife

comeoverheretotalktoyou?

我记得她坐在这里

AsIrecollect,shewassittin'

rightabouthere.

现在

Now...

你明天晚上和你的妻子来舞会

you'regonnacometothatdance

tomorrownightwithyourwife.

你会跟夏洛特在温室碰头

You'regonnameetCharlotte

inthesummerhouse...

就像你计划的那样

justlikeyouplanned...

但是你在她耳边说的

butwhatyou'regonna

whisperinherear...

会是另外一回事

it'sgonnabe

somethin'elseagain.

来吧宝贝我们甚至还没有跳一支舞

Comeon,baby.

Wehaven'tevendancedonce.

没有禁酒香槟不会有一半的乐趣

Champagnewouldn't

behalfthefunwithoutprohibition.

一定要见见萨姆的运酒人

Surewouldliketomeet

Sam'sbootlegger.

萨姆霍利斯真擅长搞聚会

SamHollissureknows

howtogiveaparty.

我太喜欢跳查尔斯顿了

IjustlovetoCharleston.

吉利美?

吉利美你在哪儿见到夏洛特?

GinnyMae?

GinnyMae,

youseenCharlotteanyplace?

我得到了一些激动消息告诉她

Igotsomekillingnewstotellher.

我还没有见过她很长一段时间了

Ihaven'tseenher

foralongtimenow.

我刚才见到她时她在与约翰·梅休跳舞

ThelasttimeIsawher,

shewasdancin'withJohnMayhew.

是啊看起来你再见到她得等一会儿了

Yeah,anditlookslikeit'sgonnabe

quiteaspellbeforeyouseeheragain.

我要找到……

Ijustgottafind...

我犯了一个错误夏洛特仅此而已

Imadeamistake,Charlotte,

that'sall.

不要哭

Don'tcry.

你看我知道这是没有安慰你

Look,I-Iknow

it'snoconsolationtoyou...

但我真的曾经爱你

butIreallylovedyou

atonetime.

试着理解这一点我真的爱过你

Tryandunderstandthat.

Ireallylovedyou.

我宰了你

Icouldkillyou!

詹姆斯你应该知道你不能这家伙开箱子

James!

Yououghttoknowyoucan'topen

themcaseswithathinglikethat.

看这里你以为我带这个家伙过来为什么?

Lookhere.Whydoyouthink

Ibroughtthisspecial?

-晚上好霍华德先生霍华德太太

-哦杰拉尔丁

-Goodevening,Mr.AndMrs.Howard.

-Oh,Geraldine.

这不是最美丽的夜晚吗?

Hasn'tthisbeen

justtheloveliestevening?

我们现在得走了请帮我们感谢霍利斯先生

Wehavetogonow.

BeadearandthankMr.Hollisforus.

-我在任何地方找不到他

-这点小事不足挂齿霍华德先生

-Ijustcan'tfindhimanywhere.

-I'lldothatlittleoldthing,Mr.Howard.

谢谢你亲爱的晚安女士

Thankyou,dear.

Goodnight,ladies.

-晚安

-晚安霍华德先生霍华德太太

-Goodnight.

-Goodnight,Mr.AndMrs.Howard.

夏洛特?

Charlotte?

夏洛特……

Charlotte...

Aah!

No!

No!

No!

哦我的上帝

Oh,myGod!

好吧再一次

Comeon.Oncemore.

再来一次

Okay.Now,onemoretime!

哦夏洛特在那儿

Oh,there'sCharlotte.

快叫医生

Somebodyoughttocalladoctor.

夏洛特亲爱的

Charlotte,honey...

现在你跟我来

youcomewithmenow.

不爸爸

No,Papa.

不爸爸我不想过去爸爸

No,Papa.

L-Idon'twantto,Papa.

不爸爸

No,Papa.

-我不想爸爸

-跟我来吧宝贝

-Idon'twantto,Papa.

-Comewithme,baby.

不爸爸

No,Papa.

天啊这里真像在闹鬼

Boy,itsureisspookyaroundhere.

尤其是墓地阴气更重你会看到的

Especiallythegraveyard.

Getsspookier.You'llsee.

-快点天色晚了

-你觉得真的有鬼?

-Hurryup.It'sgettin'late.

-Youthinktherereallyisaghost?

-谁知道?

-当然有鬼就是这栋房♥子

-Whoknows?

-Sure,there'saghost.There'sthehousenow.

让我毛骨悚然每次我看到它

Givesmethecreeps

everytimeIseeit.

-如果她抓住我呢?

-嘘

-Whatifshecatchesme?

-Shh!

那么你告诉她你是邻居茱尔·梅休

Thenyoutellheryou'reJewelMayhew

fromdowntheroad...

你来寻找你可怜的丈夫的头

andyoucomea-lookin'

foryourpoor,littleoldhusband'shead.

如果她抓住我吗?

Whatifshecatchesme?

现在你想加入蜘蛛帮不是吗?

Now,look,youwannajoin

theSpiders,don'tyou?

那就快进去

Well,getoninthere.

不要忘记拿她的手碰过的东西出来

Don'tforgettogetsomethin'

shetouchedwithherownhands.

提防菜刀她只是容易砍掉你的小脑袋

Watchoutforthatcleaver,now.

She'sjustliabletochopoffyourlittlehead.

快去吧我们没有一整夜

Now,goon!

Wehaven'tgotallnight.

快去快去

Goon!

Goon!

约翰?

John?

-离开这里

-快她会抓住我们

-Getoutofhere!

-Hurry!

She'llcatchus!

-她不是抓我

-来吧快跑

-Sheain'tcatchin'me.!

-Comeon.!

Move.!

-我很害怕

-我在跑我在跑

-I'mscared!

-I'mrunnin',I'mrunnin',

劈砍甜蜜的夏洛特

Chop,chop

sweetCharlotte

劈砍直到他死了

Chop,chop

tillhe'sdead

劈砍甜蜜的夏洛特

Chop,chop

sweetCharlotte

砍掉他的手和头

Chopoff

hishandandhead

为见你的爱人你跑劈砍

Tomeetyourlover

youran,chop,chop

现在每个人都明白

Noweveryoneunderstands

为什么你跑向你的爱劈砍

Justwhyyourantomeetyourlove

chop,chop

砍了他的头和手

Tochopoff

hisheadandhand

劈砍甜蜜的夏洛特

Chop,chop

sweetCharlotte

劈砍直到他死了

Chop,chop

tillhe'sdead

该死的

Damnyou!

该死的

Damnyou!

快离开我的土地不然我就开枪

Getoffmyproperty,

orI'llshoot!

我告诉你离开我的财产

Itoldyou

togetoffmyproperty.!

斯坦小心小心那上边斯坦

Stan,lookout!

Lookoutupthere!

Stan!

-老兄哦老兄

-是那疯女人不会错

-Man,oh,man!

-Thatcrazywoman.I'mtellin'you.

我不会去那里如果我是你

Iwouldn'tgooutthere

ifIwasyou.

现在你觉得你在做什么就那样射击我的人吗?

Now,whatdoyouthinkyou'redoin',

firingonmymanlikethat?

他刨地可是我的土地

That'smyland

he'splowin'updownthere.

该死的女士你有可能杀了他

Damnit.!

Ma'am,youcouldhavekilledhim.

如果我想杀了他他刚才就死了

IfI'dbeenaimin'tokillhim,

Iwouldhave.

好吧我说霍利斯小姐我们尽己所能容忍♥您

Now,seehere,MissHollis.Wedone

everythingwecouldtoaccommodateyou.

但这次你太过分了

Butthistime,

you'vegonetoofar.

现在我们要建桥铺路

Now,wegotabridgetobuild

androadstolay...

我们没得时间陪你玩儿了

andweain'tgotnomoretime

tofoolwithya.

你站的那地方我不用瞄

Whereyouare,

Icouldspitinyoureye...

就能吐唾沫到你眼睛上

withnostrainatall.

现在霍利斯小姐我没心情开玩笑

Now,MissHollis,

Iain'tinnomoodforjokes.

我要直接进城去见警长

I'mgoin'straightintotown

andseethesheriff.

我不在乎你直接去

Idon'tcarewhere

yougostraightto...

只要你带着那机器和他们跟你走

justsolongasyougo

andtakethatandthemwithyou.

现在霍利斯小姐你和我一样知道路易斯安那州

Now,MissHollis,youknowaswell

asIdotheStateofLouisiana...

半年多前就征用整个区域包括你的房♥子

requisitionedthiswholearea,includin'

yourhouse,morethansixmonthsago.

只是因为一些老傻瓜在巴吞鲁日签署了一小张纸

JustbecausesomeoldfoolinBatonRouge

signedalittlebittypieceofpaper...

什么都不算

doesn'tmakeitso.

从来没有人要求我签署任何文件

Nobodyeveraskedme

tosignanything...

而且没有人会拆掉我的房♥子

andnobody'sgonna

teardownmyhouse...

去建一个撒尿的桥或其他任何东西

tobuildapiddlin'bridge

oranythingelse.

所以你要一劳永逸离开我的财产

Soyoujustclearoff

mypropertyonceandforall!

我不知道有些人似乎认为

Idon'tknow.

Somefolksseemtothink...

他们生来就有权利逃脱谋杀

theygotanatural-bornright

togetawaywithmurder.

喂小心

Hey,lookout!

你今天过得还真不错是吧小姐?

Yousurehadyourselfagoodtimetoday,

didn'tyou,missy?

该冷静下来了

Youjustcooldownnow.

该怎么办老板?

Whatareyougonnado,boss?

我去进城你让那些男孩别轻举妄动

I'mgoin'intotown,andyoukeep

thoseboysoutofsighttillIgetback.

-好吧老板

-半个小时后我会带警长回来

-Okay,boss.

-I'llbringthatsheriffbackouthere...

实在不行就拖他回来

inahalfhour

ifIhavetodraghimout.

啊你干得还真不错

Ah.Youfixedthingsupforfair.

来吧来吧

Comeon.Comeon.

但他们会挖开坟墓爸爸的坟墓

Butthey'regonnadigupthegraves.

Papa'sgrave.

他们离坟墓100英尺都不止

Theywasn'twithin

100feetofthemgraves.

无论如何他们一定要推倒整个房♥子

Anyhow,they'refixin'

toteardownthewholehouse.

我看不出为什么非得先刨地

Idon'tseewhatdifference

plowin'upthegroundsisgonnamake.

来吧好了来吧

Comeon.

Comeon,now.

他们答应帮你移♥动♥爸爸的遗体你应该让他们

Theyofferedtomoveyourpappy'sremains.

Youshould'velet'em.

他们现在不能伤害他了

Theycan'tdohimanyharmnow.

现在进屋里让自己安静下来

Now,gooninthere

andgetyourselfquieteddown.

今天已经够折腾了

You'vedoneenough

foroneday.

让我告诉你一些事情

Letmetellyousomethin',

警长没半个小时过不来

Ain'tgonnabebutahalfanhour

beforethatsheriffcomes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1