大英二第六章.docx

上传人:b****8 文档编号:9164205 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:17 大小:25.61KB
下载 相关 举报
大英二第六章.docx_第1页
第1页 / 共17页
大英二第六章.docx_第2页
第2页 / 共17页
大英二第六章.docx_第3页
第3页 / 共17页
大英二第六章.docx_第4页
第4页 / 共17页
大英二第六章.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大英二第六章.docx

《大英二第六章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大英二第六章.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大英二第六章.docx

大英二第六章

全全新版BookIIunit6

(2012-02-2312:

46:

23)

转载▼

标签:

杂谈

分类:

大英二

Unit6

I.Pre-reading

Feminism=

thebeliefthatwomenandmenareequalinabilitiesandshouldhaveequalrightsandopportunities

Thesubjectofintensedebate

Women’sliberationmovement

Rejecttheirtraditionalsupportingrole

Demandequalstatusandequalrightswithmen

Inareassuchasemploymentandpay

Reducegendergapbetweenthesexes

Traditionalviewsofawoman’srole

BrooklynBridge

ConnectthedenselypopulatedboroughsofBrooklynandManhattan

Thebridgeisopenedforuse

Thelongestsuspensionbridgeintheworld

Themainsuspensionspan最大悬吊跨度

Theaverageheightabovetheriver

Theoveralllength

使这座桥得以建成:

madethisbridgepossible

Devicenumeroustechnique

Theuseofcaissons

Theuseofsteelwireforthecables用钢丝作绳索

Toallowtall-masted(桅杆高的)sailingshiptopassunderthebridge,

Positionedtheroaddeck(桥面道路)36.6mabovethewater

Stonetowers(石头桥柱),whichrosetoaheightof84.3m,

Madethishighroadwaypossible

MadethebridgethetalleststructureinNewYorkatitscompletion

Constitutedaremarkableachievement

BestdemonstratethescaleofbuildingmadepossiblebytherapidexpansionofAmericanindustryandbyAmericanambition

SellingtheBrooklynBridgetosomebodymeanstrickingsomebodyinadeal

Oklahoma

Atransitionalstate过渡州

Itvariesfromthewoodedmountainsofthemorehumideasttothesparseanddrycountryofthewesternplains

ThechanginglandscapeofOklahomaisreflectedinitseconomicactivities,whichrangefromtheraisingofwheatinwesternandcentralareastothelumberingthatiscarriedonintheOuachitaMountainsinthesoutheasternpartofthestate.

ThenameOklahomawasdevisedbycombiningtheChoctawwordsfro“red”and“people”

PutasideforsettlementofNativeAmericans

KnownasIndianTerritory

ResultingfromthecombinationofIndianandOklahomaterritories由于是印第安和Oklahoma合并而成,thestateretainsmarkedfeaturesofitsNativeAmericanheritageinthemakeupofitspopulationandtheIndianplace-namesinthestate.无论是人口构成还是地名,该州都保留着当地美洲人传统的显著特色

OklahomaUniversity

Apubliccoeducationalinstitutionofhighereducation公共混合高等学府

U.S.degrees

Tobegrantedbachelorofarts被授予文学学士学位

Tobegrantedbachelorofscience被授予理学学士学位

Requirethewritingofathesisordissertation

Themaster’sdegree

Thedoctorate

Thepassingoforalandwrittenexaminations

U.S.institutionsofhigherlearning美国高等学府

JohnMilton

Rich,denseverse

ApowerfulinfluenceonsucceedingEnglishpoets

Hisprosewasdevotedtothedefenseofcivilandreligiousliberty

ThegreatestEnglishpoetafterShakespeare

TheepicpoemParadiseLost

ItdramatizestheBiblicalaccountofhumanity’sbanishmentfromParadise.

AsequeltoParadiseLost,calledParadiseRegained

inwhichJesustriumphantlyresistsSatanandregainstheParadiselostbyAdamandEve

OnHisBlindness

WhenIconsiderhowmylightisspent

Herehalfmydaysinthisdarkworldandwide,

Andthatonetalentwhichisdeathtohide

Lodgedwithmeuseless,thoughmysoulmorebent

ToservetherewithmyMaker,andpresent

Mytrueaccount,lesthereturningchide,

“DothGodexactday--labor,lightdenied?

Ifondlyask.Butpatience,toprevent

Thatmurmur,soonreplies:

“Goddothnotneed

Eitherman’sworkorhisgifts:

whobest

Bearhismildyoke,theyservehimbest.Hisstate

Iskingly;thousandsathisbiddingspeed

Andposto’erlandandoceanwithoutrest:

Theyalsoservewhoonlystandandwait.

米里顿(弥尔顿):

目盲自吟

世茫茫兮,我目已盲。

静言思之,尚未半生。

天赋两目,如托千金。

今我藏之,其实难任。

嗟我目兮,于我无用。

虽则无用,我心郑重。

忠以计会,虔以事主。

恐主归时,纵刑无补。

嗟彼上帝,既闭吾瞳。

愚心自忖,岂责我工。

忍耐之心,可生奥义。

苍苍上帝,不较所赐。

不较所赐,岂较作事。

惟我与轭e,负之靡暨。

上帝惟皇,在彼苍苍。

一呼其令,万臣锵锵。

驶行水陆,莫敢逞适。

彼待立者,都为其役。

华丽的迷迭香

弥尔顿,1608-1674,剑桥基督学院的“贵妇人”,英国文学三巨匠之一。

一头柔软的卷发,秀气稚浅的面庞上嵌着两颗失明二十年却依然晶莹剔透的眼睛,希腊式的轮廓,我的迷迭香。

不知原因地喜爱在他的诗集里夹进迷迭香的叶片、花朵,于是整本书洋溢着清新的芳香。

迷迭香,别名艾菊,海洋之露,传说有神赐予的力量,涤净空气,同时具有回忆与思念的意义。

弥尔顿,也是这样用他清新的文笔海浪般卷走了伊丽莎白时期的所有扭捏作态的雕虫小技,带来无比清新的直白,一气呵成的二十五首商籁体杰作——英文和意大利文。

如同任何一位伟大的诗人,他的作品浅显通俗,但一拿起它们就再也放不开。

许许多多个夜晚,清晨,我起床开灯,或就着晨曦,翻开《失乐园》,一节一节地对照注释阅读。

很奇怪——这么清新地文字中有这么多深意,有如此完备而美妙的作者创造的神话;有这么深刻的立意——自由,虔诚和美,生命中的三大支柱。

在得到《斗士参孙》的那个下午,我关上房门,书放在膝盖上摊开,一头扎进公元前那个悲壮的故事中。

其中的描写细腻却没有丝毫的矫情,大片大片铺开的、一望无际的描写与抒情仿佛是一片平原,永远的生动,总也看不够似的——巧妙地避免了冗长的叙述。

那些美丽的文字散发着迷迭香美妙的气息——“正如一只夜鹰,躲在暗处,啁啾着她那美妙的夜曲”《失乐园》,我不想也不愿读它的“革命性”,我只要这些灵动的布局:

正当我沉浸在描述的景象时,不知不觉,已达到了下一个场景,进入另一片原野。

弥尔顿的迷迭香,夜莺的歌声(“在杜鹃张开笨拙的嘴演奏之前”),同样的让他的同工们无限爱戴。

我只举两例。

华滋华斯,几度写颂诗赞扬他和他的“好监工”:

回来吧,用你的笔拯救我们(华滋华斯《颂诗》)。

尽管弥尔顿不是桂冠诗人,却获得这位桂冠诗人的尊崇。

另一例,威廉·布莱克,超验的领袖,象征主义的诗人与画家,用他的画笔画出了弥尔顿《失乐园》中的世界。

弥尔顿曾写:

“我的如水年华匆匆失去,暮春时节仍不见花蕾”,(《满二十三周岁》)但他的生命之花的芬芳已弥漫欧洲文学,弥漫于他去世后的这四百年。

他的无韵史诗——从《失乐园》到《斗士参孙》曾被人误解为没有足够的才思,但它们体现的是天才的清新,一如迷迭香,给世人以无尽的清香与绵思。

(2006,8,8,初二假期小天才班语文考试,半命题作文,就“生生命的芳香“这一话题写一篇作文)

II.Globalreading

Partdivision

PartI:

Despiteherfriend’sadvice,theauthor,unabletoresistthetemptation,fallsforsuperwomenstoriesagain.

PartII:

Herencounterwithasuperwomananditsimpactonher.

PartIII:

Shetellsaboutwhatpreventsherfrombecomingasuperwomanherself.

PartIV:

Sheanalyzeswhysheisstillfascinatedbymodernsuperwomantales.

V.Shecomestotheconclusionthattoher,admiringaheroineissomethingworthdoing.

III.DetailedReading

Phrasesbyyourteacher

PartI收到一份校友简报

任县高中校长助理

完成博士论文及两本书的最后定稿

有时间与女儿们打球、骑马

四个字令我愧疚不安

如果我对报道里的一切信以为真

她在布鲁可林有座桥要出售给我

该玩笑一针见血/正中要害

Receivedanalumnibulletin

TobeassistantprincipleatCountyHighSchool

Tobefinishingherdoctoraldissertationandfinaldraftsoftwobooks

Tohavetimefortennisandhorseridingwithherdaughters

Fourwordsundidme

IfIbelievedeverythinginthereport,

ShehasabridgeinBrooklynI’dliketosellme

Thejokehithome

打定主意

凯特那些不可思议的成就

对此类故事持恰当的怀疑态度

把一整盒饼干吃个精光

由于一时的软弱

发现自己的决心也有动摇之时

Toresolvetodosomething

Kate’sincredibleaccomplishments

Tobesuitablyskepticalofsuchstories

Devourawholeboxofcookies

Inamomentofweakness

Tofindmyresolveslippingoccasionally

意志软弱时

在报刊上到处搜寻

贪婪地阅读一篇又一篇地成功故事

读完法学院,经营一家公司

一位开业儿科一医生,自己有十个子女

一位电视主持人,两个学龄前儿童地母亲

攻读硕士学位

Inweakmoments

Combthepagesofnewspapersandmagazines

Toconsumesuccessstoriesbythepounds

Finishlawschoolandmanageacompany

Apracticingpediatricianwithtenchildrenofherown

Atelevisionanchorwoman,motheroftwopreschoolers

Studyforamaster’sdegree

PartII

与一位女强人对面相逢

因工作来到她办公室

一个全国性公司女总裁地办公室

如同其他女强人

据说她的公寓一尘不染

她的生活安排得如同瑞士表般精确

Meetasuperwomanfacetoface

Myworktookmetoheroffice

Theofficeofawomanexecutiveofanationalcorporation

Likehersupersisters

Accordingtoreports,shehasaspotlessapartment

HerliferunsaspreciselyasaSwisswatch

我的计划安排很少成功

既令我惊讶不已,又使我深感内疚

一百罐草莓酱

上面扎着鲜艳得红格绸缎

送给员工及来访得客户

我不由得惊问

Myownschedulerarelyworks

Tofillmewithequalamountsofwonderandguilt

Ahundredjarsofstrawberryjam

Gailytiedwithred-checkedribbons

Distributetoherstaffandvisitingclients

Iwonderedaloud

完成如此令人钦佩得假日工程

我真不该多此一问

答案相当耳熟:

业余时间

坐火车回家途中

我把那罐草莓酱放在膝头

它一路都在责备我

出人头地,大有作为

Tocompletesuchanimpressiveholidayproject

Ishouldhaveknownbetterthantoask

Theanswerhadafamiliarring:

inhersparetime

Onthetrainridehome

Isatwithajarofstrawberryjaminmylap

Itreproachedmetheentiretrip

Moversandshakers

完成博士后物理学研究

研究钢琴与号得声调和谐方面得新理论

烘烤蛋糕,跟儿子一起打棒球

实际情形是

生性做不到事事有条不紊

计划总是出问题

Tocompletepostdoctoralstudiesinphysics

Developnewtheoriesoftonalharmonyforpianoandhorn

Bakecakesandplaybaseballwithmysons

Thetruthofthematteris

Bynaturecompletelyunabletogetmyacttogether

Theplanalwaysgoeswrong

制定像作战计划一样精确得时间表

将下午若干小时用于写作一部伟大得美国小说

得一种怪病

不停地让我端汤倒茶送果汁

每件事都耗费原计划三倍的时间

Tocreatescheduleofmilitaryprecision

InwhichseveralafternoonhoursaregiventothewritingoftheGreatAmericanNovel

Developastrangeillness

Illnessthatrequireshimtospendtheremainderofthedayinbed

Tocallmeatfrequentintervalstobringsoup,juice,andtea

Everyitemtakesthreetimesthenumberofminutessetaside

我的订货没按时准备好

开出一张“火星银行”的支票付款

可以决定可否接受

“站着等待的人们也在效劳”

但他忘了补充一句,她们这样站着等候成不了女强人

Myorderisnotreadyaspromised

TopaywithacheckdrawnonaMartianbank

canOKthematter

“Theyalsoservewhoonlystandandwait”

Butheforgottoaddthattheydon’tgettobesuperwomanthatway.

每天与时间赛跑

令人精疲力竭

有些许闲暇

往往累得要垮掉

瘫倒在椅子里,呆呆地凝视前方

Toracetheclockeveryday

Tobeanexhaustingeffort

Haveafewfreemoments

Totendtocollapse

Tosinkintoachairandstareintospare

拥有那些超级女英雄的组织才能与旺盛精力

我白白浪费了许多闲暇时光不无忧虑地去想着别人在业余时间会成就什么事业

害得我们终日等待

有时我想,这些现代神话故事给女人带来的问题并不少于害得我们终日等待王子前来相救的神话故事。

Topossesstheorganizationalskillsandenergyofmysuperheroines

Iwasteagooddealofmysparetimejustworryingaboutwhatotherwomenareaccomplishingintheirs.

Tohavemebidingmytime

SometimesIthinkthatthesemodernfairytalescreateasmanyproblemsforwomenastheoldstoriesthathadusbiddingourtimeforthedayourprincewouldcome.

仍然令我心醉神迷

尽管她提醒我不要上当

尽管我长了不少见识

不仅愿意,而且还真的渴望买下她说的那座桥

我想那是与那个吸引力有关

乐观的生活态度的吸引

Continuetocharmme

Despiteherwarningagainstbeingtakenin

DespiteeverythingIhavelearned

Tobenotonlywilling,butalsopositivelyeagertobuythatbridgeshementioned

Isupposeithassomethingtodowiththeappeal

Theappealofanoptimisticapproachtolife

意志坚定的人确实成就了非凡的业绩

不肯相信。

的人

“你不能”不能对我的梦想下定论

实现我的心愿

小意思、不费吹灰之力

男人们一般都确信,实现自己的心愿不费吹灰之力

Extraordinarydeedsareaccomplishedbydeterminedindividuals

Individualswhorefusetobelieve

“youcan’t”isnotthefinalwordsonmydreams

toachieve/havemyheart’sdesire

apieceofcake

menhavegenerallybeenassuredthatachievingtheirheart’sdesirewouldbeapieceofcake.

女人嘛,熊掌与鱼不可兼得

不要好高骛远那一套

没有这种梦想得生活

没有这种梦想得平淡无味的生活

就像日常饮食中缺少美味佳肴

业已成熟,不会干这种傻事

当我对自己失去信心时

正是她们激励我向前进,轻

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 语文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1