大英二第六章.docx
《大英二第六章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大英二第六章.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
大英二第六章
全全新版BookIIunit6
(2012-02-2312:
46:
23)
转载▼
标签:
杂谈
分类:
大英二
Unit6
I.Pre-reading
Feminism=
thebeliefthatwomenandmenareequalinabilitiesandshouldhaveequalrightsandopportunities
Thesubjectofintensedebate
Women’sliberationmovement
Rejecttheirtraditionalsupportingrole
Demandequalstatusandequalrightswithmen
Inareassuchasemploymentandpay
Reducegendergapbetweenthesexes
Traditionalviewsofawoman’srole
BrooklynBridge
ConnectthedenselypopulatedboroughsofBrooklynandManhattan
Thebridgeisopenedforuse
Thelongestsuspensionbridgeintheworld
Themainsuspensionspan最大悬吊跨度
Theaverageheightabovetheriver
Theoveralllength
使这座桥得以建成:
madethisbridgepossible
Devicenumeroustechnique
Theuseofcaissons
Theuseofsteelwireforthecables用钢丝作绳索
Toallowtall-masted(桅杆高的)sailingshiptopassunderthebridge,
Positionedtheroaddeck(桥面道路)36.6mabovethewater
Stonetowers(石头桥柱),whichrosetoaheightof84.3m,
Madethishighroadwaypossible
MadethebridgethetalleststructureinNewYorkatitscompletion
Constitutedaremarkableachievement
BestdemonstratethescaleofbuildingmadepossiblebytherapidexpansionofAmericanindustryandbyAmericanambition
SellingtheBrooklynBridgetosomebodymeanstrickingsomebodyinadeal
Oklahoma
Atransitionalstate过渡州
Itvariesfromthewoodedmountainsofthemorehumideasttothesparseanddrycountryofthewesternplains
ThechanginglandscapeofOklahomaisreflectedinitseconomicactivities,whichrangefromtheraisingofwheatinwesternandcentralareastothelumberingthatiscarriedonintheOuachitaMountainsinthesoutheasternpartofthestate.
ThenameOklahomawasdevisedbycombiningtheChoctawwordsfro“red”and“people”
PutasideforsettlementofNativeAmericans
KnownasIndianTerritory
ResultingfromthecombinationofIndianandOklahomaterritories由于是印第安和Oklahoma合并而成,thestateretainsmarkedfeaturesofitsNativeAmericanheritageinthemakeupofitspopulationandtheIndianplace-namesinthestate.无论是人口构成还是地名,该州都保留着当地美洲人传统的显著特色
OklahomaUniversity
Apubliccoeducationalinstitutionofhighereducation公共混合高等学府
U.S.degrees
Tobegrantedbachelorofarts被授予文学学士学位
Tobegrantedbachelorofscience被授予理学学士学位
Requirethewritingofathesisordissertation
Themaster’sdegree
Thedoctorate
Thepassingoforalandwrittenexaminations
U.S.institutionsofhigherlearning美国高等学府
JohnMilton
Rich,denseverse
ApowerfulinfluenceonsucceedingEnglishpoets
Hisprosewasdevotedtothedefenseofcivilandreligiousliberty
ThegreatestEnglishpoetafterShakespeare
TheepicpoemParadiseLost
ItdramatizestheBiblicalaccountofhumanity’sbanishmentfromParadise.
AsequeltoParadiseLost,calledParadiseRegained
inwhichJesustriumphantlyresistsSatanandregainstheParadiselostbyAdamandEve
OnHisBlindness
WhenIconsiderhowmylightisspent
Herehalfmydaysinthisdarkworldandwide,
Andthatonetalentwhichisdeathtohide
Lodgedwithmeuseless,thoughmysoulmorebent
ToservetherewithmyMaker,andpresent
Mytrueaccount,lesthereturningchide,
“DothGodexactday--labor,lightdenied?
”
Ifondlyask.Butpatience,toprevent
Thatmurmur,soonreplies:
“Goddothnotneed
Eitherman’sworkorhisgifts:
whobest
Bearhismildyoke,theyservehimbest.Hisstate
Iskingly;thousandsathisbiddingspeed
Andposto’erlandandoceanwithoutrest:
Theyalsoservewhoonlystandandwait.
米里顿(弥尔顿):
目盲自吟
世茫茫兮,我目已盲。
静言思之,尚未半生。
天赋两目,如托千金。
今我藏之,其实难任。
嗟我目兮,于我无用。
虽则无用,我心郑重。
忠以计会,虔以事主。
恐主归时,纵刑无补。
嗟彼上帝,既闭吾瞳。
愚心自忖,岂责我工。
忍耐之心,可生奥义。
苍苍上帝,不较所赐。
不较所赐,岂较作事。
惟我与轭e,负之靡暨。
上帝惟皇,在彼苍苍。
一呼其令,万臣锵锵。
驶行水陆,莫敢逞适。
彼待立者,都为其役。
华丽的迷迭香
弥尔顿,1608-1674,剑桥基督学院的“贵妇人”,英国文学三巨匠之一。
一头柔软的卷发,秀气稚浅的面庞上嵌着两颗失明二十年却依然晶莹剔透的眼睛,希腊式的轮廓,我的迷迭香。
不知原因地喜爱在他的诗集里夹进迷迭香的叶片、花朵,于是整本书洋溢着清新的芳香。
迷迭香,别名艾菊,海洋之露,传说有神赐予的力量,涤净空气,同时具有回忆与思念的意义。
弥尔顿,也是这样用他清新的文笔海浪般卷走了伊丽莎白时期的所有扭捏作态的雕虫小技,带来无比清新的直白,一气呵成的二十五首商籁体杰作——英文和意大利文。
如同任何一位伟大的诗人,他的作品浅显通俗,但一拿起它们就再也放不开。
许许多多个夜晚,清晨,我起床开灯,或就着晨曦,翻开《失乐园》,一节一节地对照注释阅读。
很奇怪——这么清新地文字中有这么多深意,有如此完备而美妙的作者创造的神话;有这么深刻的立意——自由,虔诚和美,生命中的三大支柱。
在得到《斗士参孙》的那个下午,我关上房门,书放在膝盖上摊开,一头扎进公元前那个悲壮的故事中。
其中的描写细腻却没有丝毫的矫情,大片大片铺开的、一望无际的描写与抒情仿佛是一片平原,永远的生动,总也看不够似的——巧妙地避免了冗长的叙述。
那些美丽的文字散发着迷迭香美妙的气息——“正如一只夜鹰,躲在暗处,啁啾着她那美妙的夜曲”《失乐园》,我不想也不愿读它的“革命性”,我只要这些灵动的布局:
正当我沉浸在描述的景象时,不知不觉,已达到了下一个场景,进入另一片原野。
弥尔顿的迷迭香,夜莺的歌声(“在杜鹃张开笨拙的嘴演奏之前”),同样的让他的同工们无限爱戴。
我只举两例。
华滋华斯,几度写颂诗赞扬他和他的“好监工”:
回来吧,用你的笔拯救我们(华滋华斯《颂诗》)。
尽管弥尔顿不是桂冠诗人,却获得这位桂冠诗人的尊崇。
另一例,威廉·布莱克,超验的领袖,象征主义的诗人与画家,用他的画笔画出了弥尔顿《失乐园》中的世界。
弥尔顿曾写:
“我的如水年华匆匆失去,暮春时节仍不见花蕾”,(《满二十三周岁》)但他的生命之花的芬芳已弥漫欧洲文学,弥漫于他去世后的这四百年。
他的无韵史诗——从《失乐园》到《斗士参孙》曾被人误解为没有足够的才思,但它们体现的是天才的清新,一如迷迭香,给世人以无尽的清香与绵思。
(2006,8,8,初二假期小天才班语文考试,半命题作文,就“生生命的芳香“这一话题写一篇作文)
II.Globalreading
Partdivision
PartI:
Despiteherfriend’sadvice,theauthor,unabletoresistthetemptation,fallsforsuperwomenstoriesagain.
PartII:
Herencounterwithasuperwomananditsimpactonher.
PartIII:
Shetellsaboutwhatpreventsherfrombecomingasuperwomanherself.
PartIV:
Sheanalyzeswhysheisstillfascinatedbymodernsuperwomantales.
V.Shecomestotheconclusionthattoher,admiringaheroineissomethingworthdoing.
III.DetailedReading
Phrasesbyyourteacher
PartI收到一份校友简报
任县高中校长助理
完成博士论文及两本书的最后定稿
有时间与女儿们打球、骑马
四个字令我愧疚不安
如果我对报道里的一切信以为真
她在布鲁可林有座桥要出售给我
该玩笑一针见血/正中要害
Receivedanalumnibulletin
TobeassistantprincipleatCountyHighSchool
Tobefinishingherdoctoraldissertationandfinaldraftsoftwobooks
Tohavetimefortennisandhorseridingwithherdaughters
Fourwordsundidme
IfIbelievedeverythinginthereport,
ShehasabridgeinBrooklynI’dliketosellme
Thejokehithome
打定主意
凯特那些不可思议的成就
对此类故事持恰当的怀疑态度
把一整盒饼干吃个精光
由于一时的软弱
发现自己的决心也有动摇之时
Toresolvetodosomething
Kate’sincredibleaccomplishments
Tobesuitablyskepticalofsuchstories
Devourawholeboxofcookies
Inamomentofweakness
Tofindmyresolveslippingoccasionally
意志软弱时
在报刊上到处搜寻
贪婪地阅读一篇又一篇地成功故事
读完法学院,经营一家公司
一位开业儿科一医生,自己有十个子女
一位电视主持人,两个学龄前儿童地母亲
攻读硕士学位
Inweakmoments
Combthepagesofnewspapersandmagazines
Toconsumesuccessstoriesbythepounds
Finishlawschoolandmanageacompany
Apracticingpediatricianwithtenchildrenofherown
Atelevisionanchorwoman,motheroftwopreschoolers
Studyforamaster’sdegree
PartII
与一位女强人对面相逢
因工作来到她办公室
一个全国性公司女总裁地办公室
如同其他女强人
据说她的公寓一尘不染
她的生活安排得如同瑞士表般精确
Meetasuperwomanfacetoface
Myworktookmetoheroffice
Theofficeofawomanexecutiveofanationalcorporation
Likehersupersisters
Accordingtoreports,shehasaspotlessapartment
HerliferunsaspreciselyasaSwisswatch
我的计划安排很少成功
既令我惊讶不已,又使我深感内疚
一百罐草莓酱
上面扎着鲜艳得红格绸缎
送给员工及来访得客户
我不由得惊问
Myownschedulerarelyworks
Tofillmewithequalamountsofwonderandguilt
Ahundredjarsofstrawberryjam
Gailytiedwithred-checkedribbons
Distributetoherstaffandvisitingclients
Iwonderedaloud
完成如此令人钦佩得假日工程
我真不该多此一问
答案相当耳熟:
业余时间
坐火车回家途中
我把那罐草莓酱放在膝头
它一路都在责备我
出人头地,大有作为
Tocompletesuchanimpressiveholidayproject
Ishouldhaveknownbetterthantoask
Theanswerhadafamiliarring:
inhersparetime
Onthetrainridehome
Isatwithajarofstrawberryjaminmylap
Itreproachedmetheentiretrip
Moversandshakers
完成博士后物理学研究
研究钢琴与号得声调和谐方面得新理论
烘烤蛋糕,跟儿子一起打棒球
实际情形是
生性做不到事事有条不紊
计划总是出问题
Tocompletepostdoctoralstudiesinphysics
Developnewtheoriesoftonalharmonyforpianoandhorn
Bakecakesandplaybaseballwithmysons
Thetruthofthematteris
Bynaturecompletelyunabletogetmyacttogether
Theplanalwaysgoeswrong
制定像作战计划一样精确得时间表
将下午若干小时用于写作一部伟大得美国小说
得一种怪病
不停地让我端汤倒茶送果汁
每件事都耗费原计划三倍的时间
Tocreatescheduleofmilitaryprecision
InwhichseveralafternoonhoursaregiventothewritingoftheGreatAmericanNovel
Developastrangeillness
Illnessthatrequireshimtospendtheremainderofthedayinbed
Tocallmeatfrequentintervalstobringsoup,juice,andtea
Everyitemtakesthreetimesthenumberofminutessetaside
我的订货没按时准备好
开出一张“火星银行”的支票付款
可以决定可否接受
“站着等待的人们也在效劳”
但他忘了补充一句,她们这样站着等候成不了女强人
Myorderisnotreadyaspromised
TopaywithacheckdrawnonaMartianbank
canOKthematter
“Theyalsoservewhoonlystandandwait”
Butheforgottoaddthattheydon’tgettobesuperwomanthatway.
每天与时间赛跑
令人精疲力竭
有些许闲暇
往往累得要垮掉
瘫倒在椅子里,呆呆地凝视前方
Toracetheclockeveryday
Tobeanexhaustingeffort
Haveafewfreemoments
Totendtocollapse
Tosinkintoachairandstareintospare
拥有那些超级女英雄的组织才能与旺盛精力
我白白浪费了许多闲暇时光不无忧虑地去想着别人在业余时间会成就什么事业
害得我们终日等待
有时我想,这些现代神话故事给女人带来的问题并不少于害得我们终日等待王子前来相救的神话故事。
Topossesstheorganizationalskillsandenergyofmysuperheroines
Iwasteagooddealofmysparetimejustworryingaboutwhatotherwomenareaccomplishingintheirs.
Tohavemebidingmytime
SometimesIthinkthatthesemodernfairytalescreateasmanyproblemsforwomenastheoldstoriesthathadusbiddingourtimeforthedayourprincewouldcome.
仍然令我心醉神迷
尽管她提醒我不要上当
尽管我长了不少见识
不仅愿意,而且还真的渴望买下她说的那座桥
我想那是与那个吸引力有关
乐观的生活态度的吸引
Continuetocharmme
Despiteherwarningagainstbeingtakenin
DespiteeverythingIhavelearned
Tobenotonlywilling,butalsopositivelyeagertobuythatbridgeshementioned
Isupposeithassomethingtodowiththeappeal
Theappealofanoptimisticapproachtolife
意志坚定的人确实成就了非凡的业绩
不肯相信。
。
。
的人
“你不能”不能对我的梦想下定论
实现我的心愿
小意思、不费吹灰之力
男人们一般都确信,实现自己的心愿不费吹灰之力
Extraordinarydeedsareaccomplishedbydeterminedindividuals
Individualswhorefusetobelieve
“youcan’t”isnotthefinalwordsonmydreams
toachieve/havemyheart’sdesire
apieceofcake
menhavegenerallybeenassuredthatachievingtheirheart’sdesirewouldbeapieceofcake.
女人嘛,熊掌与鱼不可兼得
不要好高骛远那一套
没有这种梦想得生活
没有这种梦想得平淡无味的生活
就像日常饮食中缺少美味佳肴
业已成熟,不会干这种傻事
当我对自己失去信心时
正是她们激励我向前进,轻