演讲稿世界名人英语演讲稿.docx

上传人:b****7 文档编号:9156353 上传时间:2023-02-03 格式:DOCX 页数:55 大小:21.05KB
下载 相关 举报
演讲稿世界名人英语演讲稿.docx_第1页
第1页 / 共55页
演讲稿世界名人英语演讲稿.docx_第2页
第2页 / 共55页
演讲稿世界名人英语演讲稿.docx_第3页
第3页 / 共55页
演讲稿世界名人英语演讲稿.docx_第4页
第4页 / 共55页
演讲稿世界名人英语演讲稿.docx_第5页
第5页 / 共55页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

演讲稿世界名人英语演讲稿.docx

《演讲稿世界名人英语演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《演讲稿世界名人英语演讲稿.docx(55页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

演讲稿世界名人英语演讲稿.docx

演讲稿世界名人英语演讲稿

 Vice

President

Johnson,

Mr.

Speaker,

Mr.

Chief

Justice,

President

Eisenhower,

Vice

President

Nixon,

President

Truman,

reverend

clergy,

fellow

citizens:

  We

observe

today

not

a

victory

of

party,

but

a

celebration

of

freedom

--

symbolizing

an

end,

as

well

as

a

beginning

--

signifying

renewal,

as

well

as

change.

For

I

have

sworn

before

you

and

Almighty

God

the

same

solemn

oath

our

forebears

prescribed

nearly

a

century

and

three-quarters

ago.

  The

world

is

very

different

now.

For

man

holds

in

his

mortal

hands

the

power

to

abolish

all

forms

of

human

poverty

and

all

forms

of

human

life.

And

yet

the

same

revolutionary

beliefs

for

which

our

forebears

fought

are

still

at

issue

around

the

globe

--

the

belief

that

the

rights

of

man

come

not

from

the

generosity

of

the

state,

but

from

the

hand

of

God.

  We

dare

not

forget

today

that

we

are

the

heirs

of

that

first

revolution.

Let

the

word

go

forth

from

this

time

and

place,

to

friend

and

foe

alike,

that

the

torch

has

been

passed

to

a

new

generation

of

Americans

--

born

in

this

century,

tempered

by

war,

disciplined

by

a

hard

and

bitter

peace,

proud

of

our

ancient

heritage,

and

unwilling

to

witness

or

permit

the

slow

undoing

of

those

human

rights

to

which

this

nation

has

always

been

committed,

and

to

which

we

are

committed

today

at

home

and

around

the

world.

  Let

every

nation

know,

whether

it

wishes

us

well

or

ill,

that

we

shall

pay

any

price,

bear

any

burden,

meet

any

hardship,

support

any

friend,

oppose

any

foe,

to

assure

the

survival

and

the

success

of

liberty.

This

much

we

pledge

--

and

more.

  To

those

old

allies

whose

cultural

and

spiritual

origins

we

share,

we

pledge

the

loyalty

of

faithful

friends.

United

there

is

little

we

cannot

do

in

a

host

of

cooperative

ventures.

Divided

there

is

little

we

can

do

--

for

we

dare

not

meet

a

powerful

challenge

at

odds

and

split

asunder.

To

those

new

states

whom

we

welcome

to

the

ranks

of

the

free,

we

pledge

our

word

that

one

form

of

colonial

control

shall

not

have

passed

away

merely

to

be

replaced

by

a

far

more

iron

tyranny.

We

shall

not

always

expect

to

find

them

supporting

our

view.

But

we

shall

always

hope

to

find

them

strongly

supporting

their

own

freedom

--

and

to

remember

that,

in

the

past,

those

who

foolishly

sought

power

by

riding

the

back

of

the

tiger

ended

up

inside.

  To

those

people

in

the

huts

and

villages

of

half

the

globe

struggling

to

break

the

bonds

of

mass

misery,

we

pledge

our

best

efforts

to

help

them

help

themselves,

for

whatever

period

is

required

--

not

because

the

Communists

may

be

doing

it,

not

because

we

seek

their

votes,

but

because

it

is

right.

If

a

free

society

cannot

help

the

many

who

are

poor,

it

cannot

save

the

few

who

are

rich.

  To

our

sister

republics

south

of

our

border,

we

offer

a

special

pledge:

to

convert

our

good

words

into

good

deeds,

in

a

new

alliance

for

progress,

to

assist

free

men

and

free

governments

in

casting

off

the

chains

of

poverty.

But

this

peaceful

revolution

of

hope

cannot

become

the

prey

of

hostile

powers.

Let

all

our

neighbors

know

that

we

shall

join

with

them

to

oppose

aggression

or

subversion

anywhere

in

the

Americas.

And

let

every

other

power

know

that

this

hemisphere

intends

to

remain

the

master

of

its

own

house.

  To

that

world

assembly

of

sovereign

states,

the

United

Nations,

our

last

best

hope

in

an

age

where

the

instruments

of

war

have

far

outpaced

the

instruments

of

peace,

we

renew

our

pledge

of

support

--

to

prevent

it

from

becoming

merely

a

forum

for

invective,

to

strengthen

its

shield

of

the

new

and

the

weak,

and

to

enlarge

the

area

in

which

its

writ

may

run.

Finally,

to

those

nations

who

would

make

themselves

our

adversary,

we

offer

not

a

pledge

but

a

request:

that

both

sides

begin

anew

the

quest

for

peace,

before

the

dark

powers

of

destruction

unleashed

by

science

engulf

all

humanity

in

planned

or

accidental

self-destruction.

  We

dare

not

tempt

them

with

weakness.

For

only

when

our

arms

are

sufficient

beyond

doubt

can

we

be

certain

beyond

doubt

that

they

will

never

be

employed.

But

neither

can

two

great

and

powerful

groups

of

nations

take

comfort

from

our

present

course

--

both

sides

overburdened

by

the

cost

of

modern

weapons,

both

rightly

alarmed

by

the

steady

spread

of

the

deadly

atom,

yet

both

racing

to

alter

that

uncertain

balance

of

terror

that

stays

the

hand

of

mankind’s

final

war.

  So

let

us

begin

anew

--

remembering

on

both

sides

that

civility

is

not

a

sign

of

weakness,

and

sincerity

is

always

subject

to

proof.

Let

us

never

negotiate

out

of

fear,

but

let

us

never

fear

to

negotiate.

  Let

both

sides

explore

what

problems

unite

us

instead

of

belaboring

those

problems

which

divide

us.

Let

both

sides,

for

the

first

time,

formulate

serious

and

precise

proposals

for

the

inspection

and

control

of

arms,

and

bring

the

absolute

power

to

destroy

other

nations

under

the

absolute

control

of

all

nations.

  Let

both

sides

seek

to

invoke

the

wonders

of

science

instead

of

its

terrors.

Together

let

us

explore

the

stars,

conquer

the

deserts,

eradicate

disease,

tap

the

ocean

depths,

and

encourage

the

arts

and

commerce.

  Let

both

sides

unite

to

heed,

in

all

corners

of

the

earth,

the

command

of

Isaiah

--

to

“undo

the

heavy

burdens,

and

[to]

let

the

oppressed

go

free.”

And,

if

a

beachhead

of

cooperation

may

push

back

the

jungle

of

suspicion,

let

both

sides

join

in

creating

a

new

endeavor

--

not

a

new

balance

of

power,

but

a

new

world

of

law

--

where

the

strong

are

just,

and

the

weak

secure,

and

the

peace

preserved.

All

this

will

not

be

finished

in

the

first

one

hundred

days.

Nor

will

it

be

finished

in

the

first

one

thousand

days;

nor

in

the

life

of

this

Administration;

nor

even

perhaps

in

our

lifetime

on

this

planet.

But

let

us

begin.

  In

your

hands,

my

fellow

citizens,

more

than

mine,

will

rest

the

final

success

or

failure

of

our

course.

Since

this

country

was

founded,

each

generation

of

Americans

has

been

summoned

to

give

testimony

to

its

national

loyalty.

The

graves

of

young

Americans

who

answered

the

call

to

service

surround

the

globe.

Now

the

trumpet

summons

us

again

--

not

as

a

call

to

bear

arms,

though

arms

we

need

--

not

as

a

call

to

battle,

though

embattled

we

are

--

but

a

call

to

bear

the

burden

of

a

long

twilight

struggle,

year

in

and

year

out,

“rejoicing

in

hope;

patient

in

tribulation,”

a

struggle

against

the

common

enemies

of

man:

tyranny,

poverty,

disease,

and

war

itself.

Can

we

forge

against

these

enemies

a

grand

and

global

alliance,

North

and

South,

East

and

West,

that

can

assure

a

more

fruitful

life

for

all

mankind

Will

you

join

in

that

historic

effort

In

the

long

history

of

the

world,

only

a

few

generations

have

been

granted

the

role

of

defending

freedom

in

its

hour

of

maximum

danger.

I

do

not

shrink

from

this

responsibility

--

I

welcome

it.

I

do

not

believe

that

any

of

us

would

exchange

places

with

any

other

people

or

any

other

generation.

The

energy,

the

faith,

the

devotion

which

we

bring

to

this

endeavor

will

light

our

country

and

all

who

serve

it.

And

the

glow

from

that

fire

can

truly

light

the

world.

And

so,

my

fellow

Americans,

ask

not

what

your

country

can

do

for

you;

ask

what

you

can

do

for

your

country.

My

fellow

citizens

of

the

world,

ask

not

what

America

will

do

for

you,

but

what

together

we

can

do

for

the

freedom

of

man.

  Finally,

whether

you

are

citizens

of

America

or

citizens

of

the

world,

ask

of

us

here

the

same

high

standards

of

strength

and

sacrifice

which

we

ask

of

you.

With

a

good

conscience

our

only

sure

reward,

with

history

the

final

judge

of

our

deeds,

let

us

go

forth

to

lead

the

land

we

love,

asking

His

blessing

and

His

help,

but

knowing

that

here

on

earth

God’s

work

must

truly

be

our

own.

  译文:

  约翰逊副总统,Speaker先生,首席大法官艾森豪威尔总统,总统,尼克松总统,杜鲁门总统,牧师牧师,同胞们:

  今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的庆典——象征着一个结束,也是一个开始——意味着更新,以及改变。

因为我已在你们和全能的上帝面前庄严宣誓,我们的祖先175年前。

  现在世界是非常不同的。

因为人类掌握在他生命中的力量,它可以消除所有形式的人类贫困和所有形式的人类生活。

可是我们的祖先为之奋斗的革命信念,在世界各地仍然有问题,这个信念就是:

人的权利并非来自国家的慷慨,而是来自上帝之手。

  今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。

让我们从这个时间和地点,朋友和敌人,这火炬已经传给新一代美国人-出生在本世纪,经历过战争的锻炼,在艰苦的和平,有我们古老的遗产感到自豪,他们不愿目睹或允许缓慢打倒那些人权是这个国家一直致力于,也是我们致力于在国内和世界各地的今天。

  让每一个国家都知道,无论它希望我们好或坏,我们将付出任何代价,承担任何负担,应付任何困难,支持任何朋友,反对任何敌人,以确保自由的生存和成功。

这是我们的承诺-和更多。

  对于那些我们共同分享的文化和精神起源的老盟友,我们保证忠实的朋友的忠诚。

在一个合作企业中,我们几乎不能做什么。

分有一点我们可以做的--因为我们不敢应付强大的挑战在争吵不休、四分五裂时。

对于那些我们欢迎的自由的行列的新国家,我们保证我们的话,一种形式的殖民统治不会消失,仅仅是由一个更为残酷的暴政所取代。

我们并不总是指望他们支持我们的观点。

但我们始终希望找到他们强烈地支持他们自己的自由,并记住,在过去,那些愚蠢地寻求权力的人骑在老虎的后面结束了。

  对于那些在半个地球上挣扎着打破大众苦难的村庄的小屋和村庄的人们,我们保证我们尽最大努力帮助他们帮助他们自己,无论什么时期是必需的-不是因为共产党人可以这样做,不是因为我们寻求他们的选票,而是因为它是正确的。

如果一个自由的社会不能帮助那些贫穷的人,它就不能拯救少数富有的人。

  在我们的边境南部的姐妹共和国,我们提供了一个特殊的承诺:

把我们的好的话变成善行,在一个新的联盟的进步,帮助自由的人和自由的政府摆脱贫困的枷锁。

但这种希望的和平革命不能成为敌对势力的猎物。

让我们所有的邻居都知道,我们将与他们一起反对在美洲任何地方的侵略或颠覆

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 起诉状

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1