《木兰诗》原文解释注音.docx

上传人:b****7 文档编号:8997433 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:16 大小:19.30KB
下载 相关 举报
《木兰诗》原文解释注音.docx_第1页
第1页 / 共16页
《木兰诗》原文解释注音.docx_第2页
第2页 / 共16页
《木兰诗》原文解释注音.docx_第3页
第3页 / 共16页
《木兰诗》原文解释注音.docx_第4页
第4页 / 共16页
《木兰诗》原文解释注音.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《木兰诗》原文解释注音.docx

《《木兰诗》原文解释注音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《木兰诗》原文解释注音.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《木兰诗》原文解释注音.docx

《木兰诗》原文解释注音

 

唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼(zhù)声,惟闻女惋惜。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖(tiě),可汗

(kèhán)大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为

(wè市i)鞍(ā马n),此后替爷征。

 

东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

旦辞

爷娘去,暮宿黄河畔。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiānji)ān。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

 

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(j)ì鸣啾啾(jiūji。

ū)

 

万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

朔(shuò)气传金柝(tuò),冷光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

 

回来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,恩赐百千强(qiáng)。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故土。

 

爷娘闻女来,出郭相扶将(jiā)ng;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò)向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

 

当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

出门看火伴,火伴皆惊惶。

同行十二年,不知木兰是女郎。

 

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

 

《木兰诗》诗意画

 

译文

 

惋惜声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布的声音,只听见木兰在惋惜。

问木兰在想什么?

问木兰在惦念什么?

(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦念什么。

昨天夜晚看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到市集上去买马鞍和马匹,就开始代替父亲去征战。

 

1/11

 

在市集各处购置马具。

次日清晨走开父亲母亲,夜晚宿营在黄河畔,听不见父亲母亲呼喊女儿的声音,只好听到黄河水流水声。

次日清晨走开黄河上路,夜晚抵达黑山头,听不见父亲母亲呼喊女儿的声音,只好听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣喊声。

 

不远万里奔赴战场,翻越重重山岳就像飞起来那样快速。

北方的冷气中传来打更声,月光照射着战士们的铠甲。

将士们百炼成钢,有的为国牺牲,有的转战多年成功回来。

 

成功回来朝见天子,天子坐在殿堂(照功行赏)。

给木兰记很大的功绩,获得的恩赐有千百金还有余。

天子问木兰有什么要求,木兰说不肯做尚书郎,希望骑上千里马,回到故土。

 

父亲母亲听闻女儿回来了,相互搀扶着到城外迎接她;姐姐听闻妹妹回来了,对着门户梳洗妆扮起来;弟弟听闻姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

每间房都翻开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上从前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理美丽的头发,对着镜子在面部贴上装修物。

走出去看一同打仗的伙伴,伙伴们很惊讶,(都说我们)同行数年之久,居然不知木兰是女孩。

 

(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚不时动弹、雌兔两只眼睛经常眯着,因此简单分辨。

雄雌两兔一同并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

 

说明

 

1.唧唧(jī)j:

ī

 

纺织机的声音

 

2.当户(dāngh)ù:

 

对着门。

 

3.机杼(zhù)声:

 

织布机发出的声音。

机:

 

2/11

 

指织布机。

杼:

 

织布梭(suō)子。

 

4.惟:

 

只。

 

5.何:

 

什么。

 

忆:

 

想念,惦念

 

6.军帖(tiě):

 

征兵的文书。

 

7.可汗(kèhán):

 

古代西北地域民族对君主的称号

 

8.军书十二卷:

 

征兵的名册好多卷。

十二,表示好多,不是确指。

下文的“十二转”、“十二年”,用法与此同样。

 

9.爷:

 

和下文的“阿爷”同样,都指父亲。

 

1

 

0."愿为市鞍(ān)马:

 

为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

 

1

 

3/11

 

1."鞯(jiān):

 

马鞍下的垫子。

 

1

 

2."辔(pè头i):

 

驾御牲畜用的嚼子、笼头和缰绳。

 

1

 

3."辞:

 

走开,辞别。

 

1

 

4."溅溅(jiānji):

ān

 

水流激射的声音。

 

1

 

5."旦:

 

清晨。

 

1

 

6."但闻:

 

只听见

 

1

 

7."胡骑(j)ì:

 

胡人的战马。

胡,古代对北方少量民族的称号。

 

1

 

4/11

 

8."啾啾(jiū)ji:

ū

 

马叫的声音。

 

1

 

9."天子:

 

即前方所说的“可汗”。

 

2

 

0."万里赴戎机:

 

不远万里,奔赴战场。

戎机:

 

指战争。

 

2

 

1."关山度若飞:

 

像飞同样地越过一道道的关,超出一座座的山。

度,超出。

 

2

 

2."朔(shuò)气传金柝:

 

北方的冷气传递着打更的声音。

朔,北方。

金柝(tuò),即刁斗。

古代军顶用的一种铁锅,白日用来做饭,夜晚用来报更。

 

23."冷光照铁衣:

 

冰凉的月光照在将士们的铠甲上。

 

2

 

4."明堂:

 

光亮的的厅堂,此处指宫殿

 

5/11

 

2

 

5."策勋十二转(zhuǎ:

n)

 

记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:

 

不是确数,形容功绩极高。

 

26."恩赐百千强(qiá)ng:

 

恩赐好多的财物。

百千:

 

形容数目多。

强,有余。

 

2

 

7."问所欲:

 

问(木兰)想要什么。

 

2

 

8."不用:

 

不肯意做。

 

2

 

9."尚书郎:

 

尚书省的官。

尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

 

3

 

0."愿驰千里足:

 

希望骑上千里马。

 

3

 

6/11

 

1."郭:

 

外城。

 

3

 

2."扶:

 

扶助。

将:

 

助词,不译。

 

3

 

3."姊(zǐ):

 

姐姐。

 

34理:

 

梳理。

 

3

 

5."红妆(zhuāng):

 

指女子的明丽装扮。

 

3

 

6."霍霍(huò):

 

模拟磨刀的声音。

 

3

 

7."著(zhuó):

 

通假字通“着”,穿。

 

3

 

7/11

 

8."云鬓(bìn):

 

像云那样的鬓发,形容美丽的头发。

 

3

 

9."帖(ti)ē花黄:

 

帖”通假字通“贴”。

花黄,古代妇女的一种面部装修物。

 

4

 

0."雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:

 

听说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚不时动弹,雌兔两只眼睛经常眯着,因此简单辨识。

扑朔,爬搔。

迷离,眯着眼。

 

41."双兔傍地走,安能辨我是雄雌:

 

两只兔子贴着地面跑,怎能鉴别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

 

42."火“”:

 

通“伙”。

古时一同打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

 

4

 

3."行:

 

读háng。

 

4

 

4."傍(bàng)地走:

 

贴着地面并排跑。

 

注:

 

8/11

 

《木兰诗》已成为语文第一版社语文版七年级上第24课.八年级下第8课、人民教育第一版社七年级下第10课及湖北教育第一版社鄂教版七年级上第28课。

 

字词句

 

A.字音:

 

机杼〔zhù〕鞍鞯〔ānji〕ān辔〔pèi〕头鸣溅溅〔jiān〕金柝〔tuò〕阿姊〔zǐ〕霍霍〔huò〕可汗〔kèhán〕贴:

 

军帖〔tiě〕;贴〔tiē〕黄花;字帖〔tiè〕通假字:

 

①.对镜帖花黄:

 

“帖”通“贴”,贴,粘贴。

 

古今异义:

 

①爷:

 

古义指父亲,e.g.:

 

卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

 

②走:

 

古义为跑,双兔傍地走;今义行走。

 

③但:

 

古义为只,副词,e.g.:

 

但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。

 

④郭:

 

古义为外城,e.g.:

 

出郭相扶将;今仅用作姓氏。

 

9/11

 

⑤户:

 

古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。

 

⑥迷离:

 

古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。

 

⑦十二:

 

古义为虚数多,今义数词,

 

十二。

"

 

一词多义:

 

市:

 

a.市集,e.g.:

 

东市买骏马;b.买,e.g.:

 

愿为市鞍马。

(名词作动词。

我愿意为此去买鞍马。

 

买:

 

a.买(东西),e.g.:

 

东市买骏马;b.雇,租,e.g.:

 

欲买舟而下。

 

愿:

 

a愿意,e.g.:

 

愿为市鞍马;b希望,e.g.:

 

愿驰千里足。

 

词语活用:

 

10/11

 

①“何”疑问代词作动词,是什么。

问女何所思。

 

②“策”名词作动词,登记。

策勋十二转。

 

③“骑”动词作名词,战马。

但闻燕山胡骑鸣啾啾。

 

成语:

 

虚无缥缈

 

原指难辨兔的雄雌,比喻辨识不清是男是女。

现指形容事情盘根错节,难于鉴别。

 

特别句式及要点句子翻译

 

①省略句:

 

愿为市鞍马。

(愿为,此?

市鞍马”,“此”指代父参军这件事。

 

愿意为此去买鞍马。

 

②倒装句:

 

问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。

宾语前置。

 

问一声闺女想的是什么?

 

③万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,冷光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归:

 

(木兰)不远万里,奔赴战场,像飞同样地越过一道道的关,超出一座座的山。

北方的冷气传递着打更的声音,冷清的月光照射着战士们的铁甲战袍。

将军和壮士百炼成钢,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。

 

④当窗理云鬓,对镜帖花黄:

 

当着窗户对着镜子整理头发和贴上装修。

 

11/11

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 其它课程

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1