新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:8947978 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:20 大小:38.44KB
下载 相关 举报
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx_第1页
第1页 / 共20页
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx_第2页
第2页 / 共20页
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx_第3页
第3页 / 共20页
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx_第4页
第4页 / 共20页
新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx

《新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译.docx

新视野大学英语2全部课文原文中英文翻译

新视野大学英语2全部课文中英文翻译

Unit1

Americansbelievenoonestandsstill.Ifyouarenotmovingahead,youarefallingbehind.Thisattituderesultsinanationofpeoplecommittedtoresearching,experimentingandexploring.TimeisoneofthetwoelementsthatAmericanssavecarefully,theotherbeinglabor.

美国人相信没有人会停滞不前。

如果你不前进,你就落后了。

这种态度造就了一个致力于研究、试验和探索的民族。

时间是美国人谨慎节约的两个要素之一,另一个是劳动。

"Weareslavestonothingbuttheclock,”ithasbeensaid.Timeistreatedasifitweresomethingalmostreal.Webudgetit,saveit,wasteit,stealit,killit,cutit,accountforit;wealsochargeforit.Itisapreciousresource.Manypeoplehavearatheracutesenseoftheshortnessofeachlifetime.Oncethesandshaverunoutofaperson’shourglass,theycannotbereplaced.Wewanteveryminutetocount.

有人说:

“我们只是时钟的奴隶。

”。

时间被视为几乎真实的东西。

我们预算它,节省它,浪费它,偷走它,杀死它,削减它,解释它;我们也为它收费。

它是一种宝贵的资源。

许多人对生命的短暂有一种相当敏锐的感觉。

一旦剃须刀用完沙漏,就无法更换。

我们要珍惜每一分钟。

Aforeigner’sfirstimpressionoftheU.S.islikelytobethateveryoneisinarush--oftenunderpressure.Citypeoplealwaysappeartobehurryingtogetwheretheyaregoing,restlesslyseekingattentioninastore,orelbowingothersastheytrytocompletetheirshopping.Racingthroughdaytimemealsispartofthepaceoflifeinthiscountry.Workingtimeisconsideredprecious.Othersinpubliceating-placesarewaitingforyoutofinishsothey,too,canbeservedandgetbacktoworkwithinthetimeallowed.Youalsofinddriverswillbeabruptandpeoplewillpushpastyou.Youwillmisssmiles,briefconversations,andsmallexchangeswithstrangers.Don’ttakeitpersonally.Thisisbecausepeoplevaluetimehighly,andtheyresentsomeoneelse“wasting”itbeyondacertainappropriatepoint.

外国人对美国的第一印象很可能是每个人都很匆忙,通常都有压力。

城里人似乎总是匆匆忙忙地赶往他们要去的地方,在商店里焦躁不安地寻求关注,或者在他们试图完成购物时用肘推挤别人。

在这个国家,在白天吃饭是生活节奏的一部分。

工作时间被认为是宝贵的。

其他人在公共用餐场所等你吃完,这样他们也可以在允许的时间内得到服务并回去工作。

你也会发现司机会很唐突,人们会从你身边挤过去。

你会怀念微笑、简短的交谈和与陌生人的小交流。

别把它当真。

这是因为人们高度重视时间,他们憎恨别人把时间“浪费”到某个适当的时间点之外。

ManynewarrivalstotheStateswillmisstheopeningexchangesofabusinesscall,forexample.Theywillmisstheritualinteractionthatgoeswithawelcomingcupofteaorcoffeethatmaybeaconventionintheirowncountry.Theymaymissleisurelybusinesschatsinarestaurantorcoffeehouse.Normally,Americansdonotassesstheirvisitorsinsuchrelaxedsurroundingsoverextendedsmalltalk;muchlessdotheytakethemoutfordinner,orforaroundonthegolfcoursewhiletheydevelopasenseoftrust.Sincewegenerallyassessandprobeprofessionallyratherthansocially,westarttalkingbusinessveryquickly.Timeis,therefore,alwaystickinginourinnerear.

例如,许多新来美国的人会错过商务电话的开场交流。

他们会怀念那种礼节性的互动,这种互动伴随着一杯热茶或咖啡,而这可能是他们自己国家的惯例。

他们可能会怀念在餐馆或咖啡馆里悠闲的商务聊天豪斯。

正常情况下,美国人不会在这种轻松的环境中,通过长时间的闲聊来评估他们的访客;更不用说,当他们建立起信任感时,他们会带他们出去吃晚饭,或者在高尔夫球场上四处逛逛。

由于我们一般都是从专业角度而不是社会上进行评估和调查,所以我们很快就开始谈生意了。

因此,时间总是在我们的耳边滴答作响。

Consequently,weworkhardatthetaskofsavingtime.Weproduceasteadyflowoflabor-savingdevices;wecommunicaterapidlythroughfaxes,phonecallsoremailsratherthanthroughpersonalcontacts,whichthoughpleasant,takelonger--especiallygivenourtraffic-filledstreets.We,therefore,savemostpersonalvisitingforafter-workhoursorforsocialweekendgatherings.

因此,我们努力工作以节省时间。

我们生产稳定的节省劳力的设备;我们通过传真、电话或电子邮件而不是通过个人联系进行快速沟通,虽然这很令人愉快,但需要更长的时间——尤其是考虑到我们交通拥挤的街道。

因此,我们把大多数私人拜访留到下班时间或周末社交聚会上。

Toustheimpersonalityofelectroniccommunicationhaslittleornorelationtothesignificanceofthematterathand.Insomecountriesnomajorbusinessisconductedwithouteyecontact,requiringface-to-faceconversation.InAmerica,too,afinalagreementwillnormallybesignedinperson.However,peoplearemeetingincreasinglyontelevisionscreens,conducting“teleconferences”tosettleproblemsnotonlyinthiscountrybutalso--bysatellite--internationally.

对我们来说,电子通信的客观性与手头事务的重要性几乎没有或根本没有关系。

在一些国家,没有眼神交流,没有需要面对面的交谈,任何重大的业务都不可能进行。

在美国,最终协议通常也要亲自签署。

然而,人们越来越多地在电视屏幕上见面,通过“电话会议”来解决这个国家的问题,而且——通过卫星——在国际上解决问题。

TheU.S.isdefinitelyatelephonecountry.Almosteveryoneusesthetelephonetoconductbusiness,tochatwithfriends,tomakeorbreaksocialappointments,tosay“Thankyou,”toshopandtoobtainallkindsofinformation.Telephonessavethefeetandendlessamountsoftime.Thisisduepartlytothefactthatthetelephoneserviceissuperbhere,whereasthepostalserviceislessefficient.

美国绝对是一个电话国家。

几乎每个人都使用电话进行业务、与朋友聊天、进行或中断社交约会、说“谢谢”、购物和获取各种信息。

电话节省了脚和无尽的时间。

这部分是由于这里的电话服务很好,而邮政服务效率较低。

Somenewarrivalswillcomefromcultureswhereitisconsideredimpolitetoworktooquickly.Unlessacertainamountoftimeisallowedtoelapse,itseemsintheireyesasifthetaskbeingconsideredwereinsignificant,notworthyofproperrespect.Assignmentsare,consequently,felttobegivenaddedweightbythepassageoftime.IntheU.S.,however,itistakenasasignofskillfulnessorbeingcompetenttosolveaproblem,orfulfillajobsuccessfully,withspeed.Usually,themoreimportantataskis,themorecapital,energy,andattentionwillbepouredintoitinorderto“getitmoving.”

一些新来的人来自那些认为工作太快是不礼貌的文化。

除非允许一定的时间过去,否则在他们看来,所考虑的任务似乎是微不足道的,不值得适当的尊重。

因此,随着时间的推移,任务被赋予了更大的分量。

然而,在美国,它被视为熟练或有能力解决问题或成功完成工作的标志速度。

通常,一项任务越重要,投入的资金、精力和注意力就越多,以便“推动它前进”

 

Unit2

2号机组

LearningtheOlympicStandardforLove

学习奥林匹克的爱的标准

NikolaiPetrovichAnikinwasnothalfasintimidatingasIhadimaginedhewouldbe.No,thissurelywasnottheex-Sovietcoachmyfatherhadshippedmeoutto

尼古拉·彼得罗维奇·安尼金并不像我想象的那么吓人。

不,这肯定不是我父亲送我去的前苏联教练

meet.

见面吧。

ButNikolaihewas,Petrovichandall.Heinvitedmeinsideandsatdownonthecouch,pattingtheblanketnexttohimtogetmetositnexttohim.Iwassonervousinhispresence.

但尼古拉,他是,彼得罗维奇和所有人。

他邀请我进去,坐在沙发上,拍拍旁边的毯子让我坐在他旁边。

当着他的面我很紧张。

"Youareyoung,"hebeganinhisRussian-styleEnglish."IfyouliketotryforOlympicGames,Iguessyouwillbeabletodothis.NaganoOlympicstoosoonforyou,butfor2002

“你还年轻,”他用俄语风格的英语说如果你想参加奥运会,我想你能做到。

长野奥运会对你来说太早了,但是2002年

inSaltLakeCity,youcouldbeready."

在盐湖城,你可以准备好了。

"Yes,whynot?

"herepliedtotheshockedlookonmyface.

“是的,为什么不呢?

”他回答了我脸上震惊的表情。

Iwasapromising

我是个有前途的人

amateurskier,butbynomeansthetopskierinthecountry."Ofcourse,therewillbemanyhardtrainings

业余滑雪者,但决不是全国最好的滑雪运动员。

”当然,会有很多艰苦的训练

Unit1

Americansbelievenoonestandsstill.Ifyouarenotmovingahead,youarefallingbehind. Thisattitude results in anationofpeoplecommittedtoresearching,experimentingandexploring. TimeisoneofthetwoelementsthatAmericanssavecarefully,theotherbeinglabor. 

    "Weareslavesto nothing but theclock,”ithasbeensaid. Timeistreatedasifitweresomethingalmostreal. We budget it,saveit,wasteit,stealit,killit,cutit, account for it;wealso charge for it.Itisapreciousresource. Manypeoplehavearather acute senseoftheshortnessofeachlifetime. Oncethe sandshaverunoutofaperson’s hourglass,theycannotbe replaced. Wewanteveryminutetocount. 

   A foreigner’sfirstimpressionoftheU.S.islikelytobethateveryoneis in a rush --often under pressure. Citypeoplealwaysappeartobehurryingtogetwheretheyaregoing, restlessly seekingattentioninastore,or elbowing othersastheytrytocompletetheirshopping. Racingthroughdaytimemealsispartofthepaceoflifeinthiscountry. Workingtimeisconsideredprecious. Othersinpubliceating-placesarewaitingforyoutofinishsothey,too,canbeservedandgetbacktoworkwithinthetimeallowed. Youalsofinddriverswillbe abrupt andpeoplewillpushpastyou. Youwillmisssmiles, brief conversations,andsmallexchangeswithstrangers. Don’ttakeitpersonally.Thisisbecausepeoplevaluetimehighly,andtheyresentsomeoneelse“wasting”itbeyondacertainappropriatepoint. 

   ManynewarrivalstotheStateswillmissthe opening exchangesofabusinesscall,forexample. Theywillmissthe ritual interaction that goes with awelcomingcupofteaorcoffeethatmaybea convention intheirowncountry. Theymaymiss leisurely businesschatsinarestaurantorcoffeehouse.Normally,Americansdonot assess theirvisitorsinsuchrelaxed surroundings overextendedsmalltalk;muchlessdotheytakethemoutfordinner,orforaroundonthe golf coursewhiletheydevelopasenseoftrust. Sincewe generally assessand probe professionallyratherthansocially,westarttalkingbusinessveryquickly. Timeis,therefore,always ticking inourinnerear. 

    Consequently,we work hard at thetaskof saving time. Weproduceasteadyflowof labor-saving devices;wecommunicaterapidlythrough faxes,phonecallsor emails ratherthanthroughpersonalcontacts, whichthoughpleasant,takelonger--especiallygivenourtraffic-filledstreets. We,therefore, save mostpersonalvisiting for after-workhoursorforsocialweekendgatherings. 

   Toustheimpersonalityof electronic communicationhaslittleornorelationtothe significance ofthematter at hand. Insomecountriesnomajorbusinessis conducted withouteyecontact,requiringface-to-faceconversation. InAmerica,too,afinalagreementwillnormallybesigned in person. However,peoplearemeeting increasingly ontelevisionscreens,conducting“ teleconferences ”tosettleproblemsnotonlyinthiscountrybutalso--by satellite --internationally. 

   TheU.S.isdefinitelyatelephonecountry. Almosteveryoneusesthetelephonetoconductbusiness,tochatwithfriends,tomakeorbreaksocialappointments,tosay“Thankyou,”toshopandto obtain allkindsofinformation. Telephonessavethefeetandendlessamountsoftime. Thisis due partly tothefactthatthetelephoneserviceis superb here, whereas thepostalserviceislessefficient. 

   Somenewarrivalswillcomefrom

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1