浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx

上传人:b****8 文档编号:8938247 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:8 大小:47.95KB
下载 相关 举报
浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx_第1页
第1页 / 共8页
浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx_第2页
第2页 / 共8页
浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx_第3页
第3页 / 共8页
浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx_第4页
第4页 / 共8页
浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx

《浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤.docx

浙江高三语文练习避免文言文句子翻译的硬伤

对点聚焦练5 避免文言文句子翻译的硬伤

一、阅读下面的文言文,完成1~5题。

(20分)

医 原

[明]方孝孺

医之为术,其说之至粹而出于古者,莫过《素问》《难经》,述阴阳气运之理,辨形体荣卫之原,以明养生治疾之道。

其精微之要得诸心而见于效者,固有不可以言传者矣,书岂足以尽其意乎?

后之学者,不能求其为书之意,而泥其说。

甚者弃书不省,而惟攻乎浅陋拘阂之

方书。

  人之耳目、手足均也,脉络、血气、筋骨均也,而其变之乖殊若此,医岂易言乎?

药岂易用乎?

其病在乎心也,而药其肺;在乎寒也,而以为热;病乎实也,而以为虚。

病不能自言,受药而死者无所控诉,故医得用其术而莫之诘也。

  昔者贵人有疾,而天方不雨,医来治者以十数,皆莫效。

最后一人至,脉已,则以指计甲子,曰:

“某夕天必雨。

”竟出,不言治疾之方。

贵人疑之,曰:

“岂谓吾疾不可为邪?

何言雨而不及药我也?

”已而,夕果雨,贵人喜,起而行乎庭。

达旦,疾若脱去。

明日,后至之医来谒,贵人喜,且问曰:

“先生前日脉疾而言雨,今得雨而果瘳,何也?

”医对曰:

“君侯之疾以忧得之然私计君侯忠且仁所忧者民耳以旱而忧以雨而瘳理固然也何待药而愈邪”若是医者,可谓得其道矣。

方书之所具,成说之所有,夫人皆能用也。

求之于言语之外,而得其所不言之意,非奇士其孰能之?

  始余闻四明有世医邵君真斋,善为方,视人疾以为不可治者必不治,而所治必取奇效,心窃识之。

今年,真斋过余,坐而与之语,畏慎恭悫,不妄有所称引,而于察脉用药,信乎无所苟,余益信服之。

生民之疾多矣,不度可否,以身试之,而无所成相踵,其有如真斋之不苟用而必成功者乎?

苟难乎其人,则余于真斋不宜无说也,作《医原》以赠之。

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  )(3分)

A.辨形体荣卫之原     原:

探究

B.甚者弃书不省省:

省察

C.今得雨而果瘳,何也瘳:

痊愈

D.竟出,不言治疾之方竟:

完毕

解析:

A “辨形体荣卫之原”的“原”,结合语境分析,应该是“原理”的意思。

2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(  )(3分)

A.

B.

C.

D.

解析:

D 表反问语气,哪里,难道;A项,用/因;B项,就/却;C项,

在/……的样子。

3.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是(  )(3分)

A.本文推究医道,阐明“书不尽意”,故不可拘泥成说,而应默会于心,根据实情,严肃认真,灵活制变的道理。

B.文章肯定古代医书的作用,认为那是古代医学智慧的结晶,对不研究医学理论只关注浅陋偏僻的药方汤剂的现象表示否定。

C.本文是写给四明名医邵真斋的。

作者与之相见,恭敬有加,十分诚实,不敢随便引经据典,表现出对邵真斋高超医术钦佩有加。

D.文中引述“贵人有疾”的传奇故事,旨在具体说明得道之医,神乎其技,贵在求乎言语之外而得不言之意。

解析:

C 作者心仪的并非邵真斋的高超医术,而是邵真斋严谨的处方态度,而且“畏慎恭悫”是邵真斋见作者时的态度。

4.把文中画横线的句子译成现代汉语。

(8分)

(1)病不能自言,受药而死者无所控诉,故医得用其术而莫之诘也。

(4分)

译文:

 

 

 

(2)生民之疾多矣,不度可否,以身试之,而无所成相踵。

(4分)

译文:

 

 

 

解析:

(1)“用其术”译为实施他的医术,“莫之诘”译为没有人能责难,“诘”责难、诘问,宾语前置句。

(2)“度”译为审度,“以身试之”译为就拿他做试验,“相踵”译为接二连三。

答案:

(1)疾病自己说不了话,因用药而死的人无从申诉,所以,医生能实施他的医术而没有人能责难他。

(2)老百姓的病患很多,不审度可医不可医,就拿他做试验,最后医不好的情况接二连三。

★5.用“/”给文中画波浪线的部分断句。

(3分)

君侯之疾以忧得之然私计君侯忠且仁所忧者民耳以旱而忧以雨而瘳理固然也何待药而愈邪

解析:

本题主要考查文言断句。

注意代词“之”,虚词“耳”“也”等,连词“以”“然”等,结合句意断句。

答案:

君侯之疾/以忧得之/然私计君侯忠且仁/所忧者民耳/以旱而

忧/以雨而瘳/理固然也/何待药而愈邪

参考译文:

医术在古代医学理论里是最纯粹的,没有超过《素问》《难经》的,它们通过阐述阴阳气运的道理,辨析身体养护的原理,来阐明养护生命医治疾病的规律。

那些精深微妙的要旨在心里领会并体现效果的,本来就有不能用言语传授的,书本怎么能完全穷尽那意思呢?

后来的学者不能推求写书的本意,而拘泥那些成说。

更离谱的弃绝医学书籍不去省察体悟,却只在浅显鄙陋囿于成见的医方之书上

用功。

人的耳朵眼睛双手双脚都一样,脉络、血气、筋骨都一样,但其相差如此之大,医生怎会易于辨治呢?

用药怎会容易呢?

他病在心上,却对肺部用药;病属寒症,却当作热症来治;病属实症,却当作虚症来医。

疾病自己说不了话,因用药而死的人无从申诉,所以,医生能实施他的医术而没有人能责难他。

从前有贵人得病,天刚好久旱不雨,医生来医治的用十来数,都没有什么成效。

最后一个医生到了,搭脉完了,就用手指计算甲子,说:

“某天晚上一定下雨。

”完了出来,没有提起治病的药方。

贵人对此很是疑惑,说:

“难道是我的病医不了了吗?

怎么就说下雨却不给我用药啊?

”不久,晚上果然下雨,贵人欣喜不已,起来在庭院里游走。

直到天亮,病好像好了。

第二天,后到的医生来拜访,贵人开心,并且问道:

“先生前几天搭脉看病而后说下雨,今天下雨了病果然好了,这是为什么啊?

”医生回答说:

“君侯的病是因为忧虑而得的。

然而我私下里想君侯忠诚并且仁爱,忧虑的是民生罢了。

因为旱情而忧虑,因为下雨而痊愈,按理本该这样,哪等用药而后才好呢?

”像这样的医生,可以说得医道了。

方剂之书上具备的,现成说法有的,人人都能用。

推求于言语之外,把握没有说出来的言外之意,不是非常之人谁又能做到?

开始我听说四明有世代医家邵真斋,擅长开药方,给人看病认为医不了的一定不医,而医了一定会收到特别好的疗效,我私下里就很想结识他。

今年,邵真斋来拜访我,坐下来跟他聊,他显得敬畏有加,小心谨慎,恭谨实诚,不胡乱援引称述,而对察看脉象对症用药,确实不马虎随便。

我更加信服他。

老百姓的病患很多,不审度可医不可医,就拿他做试验,最后医不好的情况接二连三,哪有像邵真斋这样不随便用药,而用药一定成功的呢?

如果这对人来说实在太难,那我对邵真斋就不该没有个说法,于是写了《医原》送给他。

二、阅读下面的文言文,完成6~10题。

(19分)

杭州新造南亭子记

[唐]杜牧

佛著经曰:

生人既死,阴府收其精神,校平生行事罪福之。

坐罪者,刑狱皆怪险,非人世所为,凡人平生一失举止,皆落其间。

其尤怪者,狱广大千百万亿里,积火烧之,一日凡千万生死,无有间断;夹殿宏廊,悉图其状,人未熟见者,莫不毛立神骇。

佛经曰:

我国有阿阇世王,杀父王篡其位,法当入所谓狱无间者,昔能求事佛,后生为天人;况其他罪,事佛固无恙。

为工商者,杂良以苦,伪内而华外,纳以大秤斛,以小出之,欺夺村间戆民,铢积粒聚,以至于富。

刑法钱谷小胥,出入人性命,颠倒埋没,使簿书条令不可究知,得财买大第豪奴,如公侯家。

大吏有权力,能开库取公钱,缘意恣为,人不敢言。

是此数者,心自知其罪,皆捐己奉佛以求救,日月积久,曰:

“我罪如是,富贵如所求,是佛能灭吾罪,复能以福与吾也。

”至有穷民啼一稚子无以与哺得百钱必召一僧饭之冀佛之助一日获福。

若如此,虽举寰海内尽为寺与僧,不足怪也。

文宗皇帝尝语宰相曰:

“古者三人共食一农人,今加兵、佛,一农人乃为五人所共食,其间吾民尤困于佛。

”帝念其本牢根大,不能果去之。

武宗皇帝始即位,独奋怒曰:

“穷吾天下,佛也。

”始去其山台野邑四万所,冠其徒几至十万人。

赵郡李子烈播,立朝名人也,自尚书比部郎中出为钱塘。

子烈少游其地,委曲知其俗蠹人者,剔削根节,断其脉络,不数月人随化之。

三笺干丞相云:

“涛坏人居,不一

锢,败侵不休。

”诏与钱二千万,筑长堤,以为数十年计,人益安喜。

子烈曰:

“吴、越古今多文士,来吾郡游,登楼倚轩,莫不飘然而增思。

吾郡之江山甲于天下,信然也。

佛炽害中国六百岁,生见圣人,一挥而几夷之,今不取其寺材立亭胜地,以彰圣人之功,使文士歌诗之,后必有指吾而骂者。

”乃作南亭。

东闽、两越,宦游善地也,天下名士多往之。

予知百数十年后,登南亭者,念仁圣天子之神功,美子烈之旨迹。

睹南亭千万状,吟不辞已;四时千万状,吟不能去,作为歌诗,次之于后,不知几千百人矣。

(《古文鉴赏辞典》上海辞书出版社,略有删改)

6.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(  )(3分)

A.校平生行事罪福之 校:

考察

B.坐罪者,刑狱皆怪险坐:

犯……罪

C.三笺干丞相云干:

请求

D.剔削根节,断其脉络剔:

挑剔

解析:

D 剔,除去。

7.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(  )(3分)

A.

B.

C.

D.

解析:

A A项,“者”,定语后置的标志。

B项,介词,用/连词,表目的,可以译为“来”。

C项,介词,和“至”形成固定搭配,可译为“到”/介词,表被动。

D项,连词,表修饰/连词,表转折。

8.下列对本文的理解,不正确的一项是(  )(3分)

A.本文构思极具特色。

作为记文,作者不从南亭的建筑、景物着眼,而先以议论开篇,直到文末交代修建南亭之事,可谓别开生面。

B.第一段概括记述唐代佛教骗人宣传的基本内容,从而为下文深入揭露其危害拓开文路。

C.文中记述了文宗、武宗对佛教的不同态度和做法,对比鲜明,从中可看出作者对武宗壮举的肯定。

D.李子烈是朝中为官的名人,他奉唐武宗之命,修建了南亭,使它成为东闽两越的一处宦游善地。

解析:

D 李子烈“奉唐武宗之命”无根据,文中只说他是“立朝名人也,自尚书比部郎中出为钱塘”。

9.用“/”给文中画波浪线的部分断句。

(3分)

至有穷民啼一稚子无以与哺得百钱必召一僧饭之冀佛之助一日获福

解析:

整体上把握“穷民”的行为与希望,抓住动词“啼”“哺”“得”“饭”“冀”等准确断句。

答案:

至有穷民/啼一稚子/无以与哺/得百钱/必召一僧饭之/冀佛之助/一日获福

★10.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(7分)

(1)一农人乃为五人所共食,其间吾民尤困于佛。

(4分)

译文:

 

 

(2)登南亭者,念仁圣天子之神功,美子烈之旨迹。

(3分)

译文:

 

 

解析:

(1)“乃”“共食”“于”各1分,大意对1分。

(2)“美”“旨”各1分,大意对给1分。

答案:

(1)一个农民(生产的粮食)竟然被五个人共同享用,其中老百姓更是被佛困扰。

(2)登南亭的人,定怀念仁圣天子的功绩,赞美子烈的美好的功业。

参考译文:

佛教著作上说:

活人死后,阴司要收他的灵魂,考察他一生所作所为定罪或赐福给他。

被定为犯罪的人,所施刑罚都很古怪和险恶,不是人世间所做的,大凡人的一生行为一有失误之处,都要落入其中。

尤其古怪的是地狱广大达千百万亿里,堆满了火烧烤,每天都有千万个死者,从没有间断过;佛殿左右两侧的深廊里,全都画着犯罪者在地狱中受刑情况的图画,不曾看到这些的人,看到后没有不毛发耸立、心惊胆战的。

佛经上说:

我们国家的国王阿阇世王,年轻时杀其父篡了王位,依法应该入无间地狱,但是他生前能皈依佛教,所以死后升入天堂得道;何况其他的罪,只要诚心侍佛就会消灾。

做工匠经商的人,好的(货物)中间掺杂了次的,里面是假货而外表弄得很华美,用大秤大斗收进来,用小秤小斗卖出去,欺骗掠夺憨厚的老百姓,一点点积累起来,成了富户。

管刑法和钱粮赋税的小官吏,任意决定人的性命,颠倒是非贪污盗窃,全不按法律条文办事,得了钱财买大宅院,养着强横的奴仆,就好像公侯一样。

大官掌握权力,能从官库中私拿公家的钱,任意放肆横行,人们不敢说个不字。

于是这几种人,心中自知有罪,都捐出个人身体、劳力或财物来敬奉佛,以求得佛的救护,日子久了,说:

“我罪是这样,富贵也依愿而来,这是神佛能为我消罪,又能赐给我福啊。

”甚至有个别穷汉,家中只有一个小孩饿得啼哭,没有什么东西给孩子吃;穷到这个地步若得到百十个小钱,一定要施饭给和尚吃,希望神佛帮助,有朝一日能走运。

像这样,即使普天下到处都是寺庙与和尚,也就不足怪啦。

文宗皇帝曾告诉宰相说:

“古代三个人共同享用一个农民(生产的粮食),现在又加上兵和佛,一个农民(生产的粮食)竟然被五个人共同享用,其中老百姓更是被佛困扰。

”文宗考虑到佛教发展势力过大,不能果断地去掉它。

唐武宗刚一即位,就愤怒地说:

“让天下受穷的根源是佛教。

”一开始就除掉了僻野山区私造的寺院四万所,使佛教徒还俗的达到十万之众。

赵郡李播,字子烈,是在朝中为官的名人,从尚书比部郎中出任杭州刺史。

李播年轻时曾游历过此地,了解这地方崇佛的风俗害人的详细情况,于是坚决禁止剃度僧尼,斩断了佛教徒来源的渠道,几个月后人们随着习惯了。

在杭州他写了三封信请求宰相说:

“钱塘江水大流急,极易泛滥,破坏百姓房屋,如不筑堤捍卫,毁坏百姓的事会层出不穷。

”皇帝下令拨给二千万钱,修筑了长堤,为数十年做了打算,人们更是高兴、安定。

李播说:

“吴越古往今来文士不少,来我们这儿旅游的,登楼靠着栏杆,没有不心旷神怡而思绪万千的。

我郡的江山天下第一,确实如此啊。

佛教严重侵害中国已六百年了,我看到唐武宗,一下子几乎把它消灭掉,现在如果不用寺院的木材在这一名胜之地建立亭子,以表彰唐武宗的功绩,让文人学士唱诗赞叹,今后一定有指着我唾骂的。

”于是建南亭。

东闽、两越,是游玩的好地方,各地知名之士多前往。

我想就是百年之后,登南亭的人,定怀念仁圣天子的功绩,赞美子烈的美好的功业。

看到南亭及附近万千气象,吟起诗来不能使言辞终止;四季景色不同,吟诵就不能离开,要按他们登游南亭之先后顺序依次题写于后的,不知有几千人了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1