课外阅读《师说》赏析.docx

上传人:b****6 文档编号:8907576 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:8 大小:26.17KB
下载 相关 举报
课外阅读《师说》赏析.docx_第1页
第1页 / 共8页
课外阅读《师说》赏析.docx_第2页
第2页 / 共8页
课外阅读《师说》赏析.docx_第3页
第3页 / 共8页
课外阅读《师说》赏析.docx_第4页
第4页 / 共8页
课外阅读《师说》赏析.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

课外阅读《师说》赏析.docx

《课外阅读《师说》赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课外阅读《师说》赏析.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

课外阅读《师说》赏析.docx

课外阅读《师说》赏析

【课外阅读】《师说》赏析

【作者介绍】

韩愈(768~824),唐文学家、哲学家。

字退之,河南河阳(今河南省孟县)人,常自称“祖籍昌黎(属今河北省)”,世称韩昌黎。

三岁无父母,由其嫂抚养,自幼学习刻苦。

德宗贞元时中进士,任监察御史,时关中天旱人饥,他上书请宽民徭,被贬为山阳令。

赦还后,曾任国子博士、刑部侍郎等职,又因谏阻宪宗迎佛骨入宫,贬为潮州刺史。

穆宗即位,奉召回京,为兵部侍郎,又转吏部侍郎,故又称韩吏部。

死后谥号文,世称韩文公。

他性耿直自负,喜奖励后进。

在政治上反对藩镇割据,思想上尊儒排佛,文学上极力反对六朝以来的骈俪文风,提倡散体,与柳宗元同为古文运动的倡导者。

他的散文继承先秦两汉传统,并加以创新发展,论证周密,气势雄健,把文章从形式主义的桎梏中解放出来,使文风为之一变。

因此,苏轼说他“文起八代(东汉、魏、晋、宋、齐、梁、陈、隋)之衰”。

可见影响之大。

旧时被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。

他的诗力求新奇,对宋诗影响较大。

著有《昌黎先生集》40卷,《外集》10卷。

【解题】

本篇选自《昌黎先生集》,是韩愈的一篇著名短论。

“说”,是古代一种文体,可以发表议论,也可以记事,都是为了表明作者的见解,说明寄寓的道理。

“师说”,就是谈谈从师求学的道理。

作者针对两汉以来儒家经师严守师法、故步自封,和魏晋以来士大夫中的“非师无学”“耻学于师”,以及当时社会上不重视求师学习的恶劣风气,于唐德宗贞元十八年(802)任国子监四门博士时写了此文。

柳宗元在《答韦中立论师道书》中谈到此事说:

“今之世不闻有师,有,辄哗笑之以为狂人。

独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜为师。

世界群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

愈以是得狂名。

”由此可以看出《师说》的写作背景和作者的斗争精神。

【注评】

古之学者必有师 学者:

求学的人,与今之学有专长的“学者”义不相同。

必:

一定。

○“必有师"即“必从师"。

开宗明义,单刀直入点题,提出中心论点,为通篇论述之总纲。

句首冠以“古之”二字,既说明古人重视师道,又针对现实,借古非今。

“必有”二字,语气极为肯定,强调了从师的重要性。

上为一层,提出为学必从师的中心论点。

 师者, 者:

语气词,用在主语后边表提顿。

 所以传道受业解惑也。

 所以……:

用来……的人。

受:

同“授”,传授。

业:

学业。

惑:

疑惑,指道、业两方面的疑难问题。

○仅六字,全面概括了教师的职能作用。

上为二层,从老师作用中说从师的重要。

从正面申述中心论点。

 人非生而知之者, 生而知之:

生下来就懂得道理,具有知识。

之,指道理和知识。

 孰能无惑?

 孰:

谁,哪一个,疑问代词。

○反诘有力。

 惑而不从师, 而:

表转折,却。

从师:

跟随老师学习。

 其为惑也, 意谓那些成为疑难的问题。

这是个主谓短语,作分句的主语。

其:

指代上文说的“惑”。

○“惑”字蝉联,回环反复,气势连贯,音响流美。

 终不解矣。

 终:

始终。

解:

解决。

○紧扣教师职能中“解惑”二字,不仅深刻说明了人们认识事物的客观规律,而且点明了不从师的危害。

语句精警,发人深省。

上为三层,从不从师的危害说明从师的重要,从反面对中心论点加以申述。

 生乎吾前, 乎:

介词,同“于”,在。

 其闻道也固先乎吾, 其:

他,指“生乎吾前”的人。

闻:

听,此处是理解,懂得的意思。

固:

本来。

乎:

介词,同“于”,这里表示比较,可译为“比”。

 吾从而师之; 从:

跟从。

师之:

以之为师,拜他为师。

师,用如动词。

○分写。

 生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

 ○分写。

 吾师道也, 师道:

以道为师,即学习道理。

师,有学习之意,用如动词。

 夫(fú)庸知其年之先后生于吾乎?

 夫:

句首语气词,无实义。

庸:

副词,岂,哪。

知:

识别。

其年之先后生于吾:

他们的生年比我早或晚。

年:

此处指生年。

○合写。

紧扣教师职能中之“传道”二字,说明有道者即为师。

行文排比与反问交错,并一气连用八个“吾”字,语势流畅,跌宕有力。

 是故无贵无贱, 是故:

因此,所以。

无:

无论,连词。

 无长无少,道之所存,师之所存也。

 道存在的地方,也是老师存在的地方,即道掌握在谁手里,或谁懂得道理,谁就是老师。

所存:

存在的地方。

○总括一笔,归结本段,阐明道之有无是择师的惟一标准,至于贵贱长少均不在考虑之列,突破了封建等级观念,抨击了“耻于从师”的恶习,颇有胆识。

上为四层。

阐明择师的标准,既是对中心论点的发挥引申,又为下文针砭时弊张本。

 

提出全文中心论点,并以教师的职能作用总论从师的重要性以及有道者为师的道理,是全篇论证的中心,下文都紧扣这一论题展开议论和批判。

 

嗟(jiē)乎!

 叹词,相当于“唉”。

○未说先叹,感慨万端。

 师道之不传也久矣!

 师道:

求师之道,这里指从师之风尚。

 欲人之无惑也难矣!

 ○嗟叹再三,对古人从师之风的中断极为慨惋,回应篇首,带起全段,转入对耻学于师的不良风气的批判,从反面对中心论点进行论证。

“久矣",言师道不传非止一日,流毒深远。

“难矣”,言积习造成的恶果之严重。

 古之圣人, 圣人:

道德智能极高的人。

 其出人也远矣, 其:

他们。

出人:

超出一般人。

 犹且从师而问焉; 犹且:

副词性结构,尚且,还。

○先正说古之圣人的正确态度。

 今之众人, 众人:

一般人。

 其下圣人也亦远矣, 下:

低于。

 而耻学于师。

 意谓反以向老师求教为羞耻。

耻:

形容词的意动用法。

于:

向。

○次反说今之众人的错误态度。

正反相对,比衬鲜明。

 是故圣益圣, 圣:

前一个是名词,即圣人;后一个是形容词,即圣明。

下文“愚益愚”类同。

益:

更加,越发。

 愚益愚。

 ○再说两种态度得出两种结果。

收锁一笔,又一比衬,泾清渭浊,一目了然。

 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

 所以为圣:

成为圣人的原因。

所以为愚:

成为愚人的原因。

其:

副词,表示估计、推测的语气,可译为“大概”。

此:

指上文“从师而问”与“耻学于师”两种不同态度。

○最后以对比、反问归结,推导出结论,是否尊师重道,是圣愚分野的关键之所在。

上为一层,以圣人与众人对比,说明不从师的恶果。

 爱其子,择师而教之; 其:

他的。

而:

表承接,这里可译为“来"。

之:

他。

指儿子。

○先言对其子的正确态度。

 于其身也, 对于他自己。

于:

对于。

身:

本身,自己。

 则耻师焉, 耻师:

以从师为耻。

耻,意动用法,以……为耻。

师,从师,名词用作动词,作“耻”的宾语。

焉:

语气词。

 惑矣。

 惑:

糊涂。

○次言其对自身的错误态度,又一比衬,指出今之众人的糊涂。

 彼童子之师, 彼:

那。

 授之书而习其句读者, 授之书:

双宾语结构,之,指童子。

其:

指书。

句读(dòu):

语句中的停顿,一句话完了叫“句”,句子中间需要稍停顿的地方叫“读”,这里泛指文章的字句。

 非吾所谓传其道解其惑者也。

 ○再分析比较两种老师的作用,为后文“小学而大遗”铺垫。

 句读之不知, “不知句读"的倒装,结构助词“之”表示这种倒装关系。

下句同。

 惑之不解,或师焉,或不焉。

 这两句是说,有的从师,有的不从师。

意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师。

或:

有的,不定代词。

焉:

语气词。

 小学而大遗, 小的方面学习了,大的方面却丢掉了。

小:

指“句读之不知”。

大:

指“惑之不解”。

遗:

丢弃。

 吾未见其明也。

 明:

明智。

○最后指出其小惑从师,大惑耻师,舍本逐末,糊涂透顶。

上为二层,以其子与其自身对比,斥责对待师道的错误态度。

 巫(wū)医乐师百工之人, 巫医:

古代用祝祷、占卜等迷信方法,或兼用一些药物以治病为职业的人。

乐师:

以演奏乐器为职业的人。

百工:

各种手工业工人。

 不耻相师。

 耻:

以……为耻,意动用法。

相师:

互相学习。

○先正说地位卑下者的正确态度。

 士大夫之族, 士大夫:

古代指官僚阶层,亦指有地位有声望的读书人。

族:

类。

 曰师曰弟子云者, 曰:

说,称呼。

云:

助词,有“如此”“这样”的意味。

者:

语气词,用在假设分句后表停顿。

 则群聚而笑之。

 则:

就,连词。

○次反说自以为高贵的错误态度,不仅己不从师,反而讥笑他人。

一个“笑”字,见其骄矜耻师的丑态。

一正一反,又一比衬。

 问之。

则曰:

“彼与彼年相若也, 彼:

代词,他。

年相若:

年龄差不多。

相若,相似。

 道相似也, 道:

这里指得的道理。

 位卑则足羞, 意谓以地位低的人为师,就可羞。

足羞:

够羞耻的。

足,够。

 官盛则近谀。

” 意谓以官职高的人为师,就近乎谄媚。

谀(yú):

阿谀,奉承。

○再直接摹写其口吻,揭露出其耻师的病态心理。

 呜呼!

 叹词,相当于“唉"。

 师道之不复, 从师的风尚不能恢复。

复:

恢复。

 可知矣。

 ○再叹,学风太坏,今不如古,是对士大夫之“笑”之“曰”有感而发,并点出“师道之不复”的原因,与段首“嗟乎”之叹遥相呼应。

 巫医乐师百工之人,君子不齿, 君子:

古代指地位高的人,后来亦指品德高尚的人。

不齿:

不屑与之同列,表示极端鄙视。

齿,谓齐列如齿,即“并列”之意。

 今其智乃反不能及, 智:

此处指见识,见解。

乃:

竟。

 其可怪也欤(yú)!

 其:

语气副词,加强感叹语气。

欤:

啊,表感叹的语气词。

○又叹。

剥下士大夫自高矜诩的伪装。

行文反复跌荡,嗟叹再三,对耻师的鄙夷讽刺溢于言表,一腔愤懑,力透纸背。

上为三层,以巫医乐师百工与士大夫对比,批判耻师的不良风气。

 

以对比的方法借古非今,针砭时弊,着重批判了不重师道的错误态度和耻于从师的恶劣风气,从反面论证为学必从师的中心论点。

 

圣人无常师。

 常师:

固定的老师。

常,固定的,永久的。

语出《论语·子张》:

“夫子焉不学?

而亦何常师之有?

”○引出择师的典范,既回应并发挥篇首“古之学者必有师”一语,又领起全段,转入正面阐述。

 孔子师郯(tán)子、苌(cháng)弘(hóng)、师襄(xiāng)、老聘(dān)。

 郯子:

春秋时郯国(在今山东省郯城县一带)的国君,孔子曾向他请教古代官职的名称。

(见《左传·昭公十七年》)苌弘:

周敬王时的大夫,孔子曾向他请教过关于音乐的事。

(见《史记·乐书》)师襄:

春秋时鲁国的乐官,孔子曾向他学过弹琴。

(见《史记·孔子世家》)老聃:

即老子,姓李名耳,楚国人,孔子曾向他问礼。

(见《史记·孔子世家》)○以大圣人不耻下问的从师行为为证,具体说明前段“古之圣人……犹且从师”的正确态度,颇有说服力;并以之与士大夫的“群聚而笑之”相对,对耻师痛下针砭。

 郯子之徒, 徒:

一类人。

 其贤不及孔子。

 其:

他们的。

贤:

道德才智。

○总的方面不及,但有一技之长,故亦可为师。

为后文“闻道有先后,术业有专攻”张本。

 孔子曰:

三人行, 三个人在一起走。

 则必有我师。

 则:

就。

原语见《论语·述而》:

“孔子曰:

三人行,必有我师焉。

择善者而从之,其不善者而改之。

”○再以孔子从师的谦恭言行为例,鼓励人们虚心好学,与士大夫之“曰”相对,对耻师又一针砭。

 是故弟子不必不如师, 不必:

不一定。

 师不必贤子弟子, 于:

比。

○阐明了师与生,教与学之间的对立统一的辩证关系,提法很有魄力。

 闻道有先后,术业有专攻, 术业:

技艺学业。

专攻:

专长,专门研究。

攻,治,学习,研究。

 如是而已。

 如是:

如此,这样。

而已:

罢了。

○由孔子的言行引导出“能者为师”的结论,提倡教学相长,互相从师学习。

见解卓越,情思幽远。

与首段之“传道受业”“闻道”“师道”遥相呼应。

 

以孔子为例,指出古代圣人重视师道的事迹,进一步阐明从师的必要和能者为师的道理。

是对首段论题的进一步发挥,与上段“今之众人”的态度形成鲜明的对照。

 

李氏子蟠, 意谓李家的孩子叫蟠的。

李蟠,于唐德宗贞元十九年(803)中进士。

○由古到今,提出今人从师的楷模,先介绍其姓名。

 年十七, 介绍其年龄。

 好古文, 古文:

指先秦两汉时代的散文。

○言其爱好。

 六艺经传(zhuàn) 皆通习之, 六艺经传:

六经的经文和传文。

六艺六经,指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部经书。

《乐》久已失传,此处沿用古代的说法。

经传,旧时称儒家的典范著作为经,此指六经的正文,解释经书的著作称为传,两者合称“经传”。

通:

普遍。

○言其治学特点。

 不拘于时, 意谓不受时俗的限制。

时:

时俗,指当时士大夫中耻于从师的不良风气。

 学于余。

 于:

向,介词。

余:

我,代词。

○言其重视师道。

以上提出今人的模范行为,意在达到讽世劝人的目的。

 余嘉其能行古道, 嘉:

赞许。

古道:

指古人从师之道。

 作《师说》以贻(yí)之。

 贻:

赠送。

○点明写作动机,以之收束全文。

 

赞扬李蟠“能行古道”,说明写作本文的缘由。

 

【译文】

古时求学的人一定有老师。

老师,是靠他来传授道理、讲授学业、解释疑难问题的人。

人不是一生下来就懂得知识道理的,谁能没有疑难问题?

有了疑难问题却不从师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解决了。

生在我前头的人,他懂得道理本来就比我早,我当然跟从他,拜他为师;生在我后面的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为师。

我是学习道理的,哪管他们的生年比我早还是晚呢?

所以,不论尊贵的,不论卑贱的,不管年长的,不管年少的,道理存在的地方,也就是老师存在的地方。

 唉!

从师学习的风尚不得流传,已经很久了。

要想人们没有疑难的问题就难了!

古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且从师求教;现在的一般人,他们低于圣人也很远了,却以向老师学习为羞耻。

所以圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。

圣人之所以能成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?

(有的人)爱自己的孩子,选择老师来教他;但对于他自己,却以从师为羞耻,真糊涂啊。

那些孩子的老师,是给孩子讲授书本,帮助他学习其中的文句的,不是我所说的能传授道理、解决疑难问题的老师啊。

书中的句读不明白,疑惑得不到解答,有的去从师,有的却不从师。

小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我看不出他的高明啊。

巫医、乐师和各种工匠,不以互相学习为耻。

士大夫一类的人,如果称起老师称起学生来,人们便聚在一起讥笑他。

问他们(为什么笑),就说:

“那个人跟那个人年龄差不多,学问也相近,老师的地位低下,就够羞耻的了。

老师的官阶高,那就近于谄媚。

”唉!

从师风尚的不能恢复,就可想而知了。

巫师、乐师和各种工匠,是士大夫所鄙视的,现在士大夫的见识反而赶不上他们,真是令人奇怪啊!

圣人没有固定的老师。

孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。

郯子这些人,他们的贤德才智赶不上孔子。

孔子说:

三个人同行,其中就一定有我的老师。

所以弟子不一定不如老师,老师不一定比弟子高明,懂得道理有先有后,技艺学业各有专长,只不过如此罢了。

李家的孩子叫蟠的,年龄十七岁,喜欢古文,六艺的经文传文都普遍地学习,不被耻于从师的时俗所束缚,向我来学习。

我赞许他能行古人从师的正道,就写了这篇《师说》赠给他。

【简析】

本文论述了教师的作用和从师学习的重要性,阐明了能者为师的道理,抨击了时俗轻视师道的不良风气,为开展古文运动扫除了思想障碍。

韩愈的《师说》,曾被誉为胆识兼备,富有创造精神的作品。

他关于教师的职能的提法,就有精辟独到之处,以前从未有人提得这么明确;他主张以道为择师的惟一标准和能者为师的观点,更突破了封建观念,针砭了当时竞以门第相尚,不重真才实学的流弊;关于“人非生而知之”有惑从师的论断,也是符合唯物主义认识论的,值得肯定。

但是,作者在文中流露出来的“厚古薄今”的传统观念和轻视劳动人民的思想,应当引起我们的注意。

至于教师职能这个命题,虽有借鉴的意义,但必须扬弃韩愈所指的具体内容,而赋予新的意义。

本文在写作上也是非常成功的。

整篇文章从立论、论证到结论,环环相套,紧扣中心,布局谋篇,颇具匠心。

在论证的过程中,又有的放矢,有破有立,有褒有贬,有虚有实,有综合有分析,理论联系实际,极有说服力。

对比手法和排偶句式的大量运用,正反两面的反复论证,也使得文章的主题更为鲜明突出,气势更为顺畅壮盛,不仅感情充溢,而且增强了论辩的逻辑力量。

【字词句基础知识举要】

 “乎”是常用的语气词,可以表示疑问、反问、感叹、选择、揣测等各种语气。

又常用作介词,相当于“于”。

还可用为助词,作动词、形容词词尾。

本文中“乎"有语气词和介词两种用法,分别举例于下:

 1.用作语气词:

 ①圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

(与副词“其”相呼应表揣测语气,可译为“吧”。

 ②嗟乎!

师道之不传也,久矣。

(表感叹语气)

2.用作介词:

③生乎吾前,其闻道也,固先乎吾。

(两个“乎”都用作介词,相当于“于”。

第一个表时间,可译为“在”。

第二个表比较,可译为“比”。

 所以

 “所以”在古汉语里不是一个词,“所”是特殊的指示代词,“以”是介词,它们与后面的动词或动词短语组成名词性的“所"字短语,基本的意思有两类。

现从本文和《察今》中举例说明于下。

 1.“以”当“用"讲,“所以……"可译为“(用来)……的人(或工具、手段、方法、根据)”。

“用来”二字有时可不译出。

如:

 ①师者,所以传道、受业、解惑也。

(老师,是用来传道、授业、解惑的人。

2.“以”当“因”讲,可译为“……的原因”。

如:

 ②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

(所以为圣:

成为圣人的原因。

所以为愚:

成为愚人的原因。

 ③此其所以败也。

(这就是他们失败的原因。

 “所以”有时还和“者”相配合,构成“所以……者”的格式,表达的意思和“所以……”相同。

如:

 ④先王之所以为法者,何也?

(所以为法者:

制订法令制度的根据。

 

师道之不传也,久矣。

其为惑也,终不解矣。

这里以这两个句子作代表,说明主谓短语充当句子成分的问题。

古汉语主谓短语充当句子成分时,在短语的主谓之间加一个结构助词“之”,“之”的作用在于取消这个短语的独立性。

现代汉语里主谓短语同样可以充当句子成分,但短语的主谓间不需用任何结构助词。

所以文言文里的主谓短语译成现代汉语时,“之”字不能对译。

上边第一句中“师道之不传”是主谓短语,用作句子的主语,“之”是用于短语主谓间的结构助词。

这个短语译出来是“从师的风尚没有流传下来”。

本文中这样的例子还有以下两个(主谓短语下边加线标明)。

①欲人之无惑也难矣。

(这个句子的主语是“欲人之无惑”,这是一个动宾短语;“人之无惑”是个主谓短语,作动宾短语中的宾语。

 ②师道之不复,可知矣。

(作句子的主语。

如果主谓短语的主语是“其”,就不加结构助词“之”。

如“其为惑也,终不解矣”一句,“其为惑”是主谓短语充当句子的主语,这个短语的主语是“其”,后边就不再用“之”。

这是因为“其"是个表领属关系的代词,它相当于一个名词加“之”,“其为惑"就等于“惑之为惑”。

全句直译出来是:

疑惑的问题作为一种疑惑,始终不能解决了。

相同的例子本文中还有:

③生乎吾前,其闻道也,固先乎吾。

(作分句的主语。

 ④余嘉其能行古道。

(作句子的宾语。

⑤古之圣人,其出人也远矣……今之众人,其下圣人也亦远矣。

(前句主语是“古之圣人”,谓语“其出人也远矣”是个主谓短语,这个短语的主语“其出人”又是一个主谓短语。

后句类同。

 吾从而师之。

巫医乐师百工之人,不耻相师。

 这里谈谈意动用法。

古汉语里,名词和形容词都可用于意动。

名词用作意动,是表示主语把宾语看成(当作)这个名词所表示的人或物。

可译为“把……当作……”。

如上边第一句:

“吾从而师之。

”“师”是名词的意动用法,句意是:

我跟随他,把他当作老师。

本文中相同的例子还有:

①孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

形容词用作意动,表示主语主观上认为宾语具有这个形容词所表示的性质或状态。

可译为“认为(宾语)……”或“以(宾语)为……”。

如上边第二句:

“巫医乐师百工之人,不耻相师。

”“耻”是形容词的意动用法。

全句译出来是:

巫医乐师百工这一类人,不以互相学习为耻辱。

相同的例子还有:

②今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。

(耻学于师:

以向老师学习为羞耻。

 

③爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉。

(耻师:

以从师为可耻。

 是故无贵无贱,无长无少,

道之所存,师之所存也。

读这个句子,有三点基础知识要注意掌握。

 1.“无”是连词,相当于“无论”“不管”,用在复句的前一分句,表示不论在任何条件下,后一分句则表示结果或结论都不会改变。

“无”的后面常有意义对立的词语。

本句中“是故无贵无贱,无长无少”是第一分句,意思是“不管地位高(不管)地位低,不管年纪大(不管)年纪小”,为求译文流畅,括弧内的“不管"可删去,并加上“还是”二字。

2.“所存”,是特殊的指示代词“所”和动词“存”组成的“所”字短语,“所”在这种短语中指代与动作行为有关的人、物、事等,这里的“所”指代地方。

“所”字短语是名词性的,翻译可把“所”指代的事物作为中心词译出。

“所存”就是“存在的地方”。

“所”字短语既是名词性的,它前面就可以带定语,“道”和“师”分别是两个“所”字短语的定语。

3.从句式看,第二分句是一个判断句。

两个“所”字短语分别作主语和定语。

这一分句直译出来是:

“道理存在的地方,就是老师存在的地方。

”为求译文生动流畅,可译为“道理在哪里,老师就在哪里”,或“谁懂得道理,谁就是老师”。

 彼童子之师,授之书而习

其句读者,非吾所谓传其道

解其惑者也。

读这个句子,要注意以下三点。

1.虚词方面:

第一个“之”是结构助词。

第二个“之”是代词,指童子,在“授之书”这个双宾语结构中作近宾语。

三个“其”都是代词,第一个指代“书”;第二、三两个是指示代词,可译为“那”,或略去不译。

2.凝固结构“所谓”:

这是一个形容词性的结构,是后面的“者”字短语的定语,可译为“所说的”。

3.句式方面:

这是一个并列复句,两个分句都是判断句,从肯定、否定两方面对比说明问题。

两个分句的谓语都是“者”字短语。

全句译出来是:

那小孩子的老师,是给孩子教书,(帮助他)诵读书中文句的人,不是我所说的传授道理、解决疑难问题的人。

 句读之不知,惑之不解,

或师焉,或不焉,小学而

大遗,吾未见其明也。

 1.句式特点方面:

“句读之不明”“惑之不解”都是宾语倒装在动词之前。

2.词汇方面:

两个“或”都是代词,作“有的”讲,分别指代“不知句读”和“不能解惑”两种情况。

“不”,是表否定的副词,常和肯定的部分对举。

因为正面的意思上文已经说明,所以“不”所否定的内容不再重提。

它的具体含义视上文而定。

本句中“不”与“师”对举,“师”用为动词,从师,所以“不”的意思是“不从师”。

两个“焉”,都是语气词。

“小”“大”,都是形容词用作名词。

“小”指小的知识,即“句读”;“大”指大道理,即关系到品德修养的“解惑”。

3.内容的层次和前后关联方面:

这一句用的是并提分承的写法。

“句读之不知"和“惑之不解”是并列提出来的两种情况。

“或师焉”“或不焉”分别与这两项中的前后项相承,“或师焉”承“句读之不知”,“或不焉”承“惑之不解”。

“小学而大遗”又分承上文两种情况。

“小学”承“句读之不知”“或师焉”而言,“大遗”承“惑之不解”“或不焉”而言。

整句的意思是:

(一种情况是)书中的句读读不明白,(一种情况是)疑难问题不能解释,有的去从师,有的不去从师,小知识要学,大道理却丢掉了,我看不出他们的明智。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 英语

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1