英语六级翻译模拟训.docx
《英语六级翻译模拟训.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语六级翻译模拟训.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语六级翻译模拟训
2009年6月英语六级翻译模拟训练(七)
1.Thenumberofthestudentsinthiscityhas_____(增加了6倍)incomparisonwith2001.
2._____(有些大一新生打定主意)topursueamaster’sdegreeafterundergraduatestudies.
3._____(不管任务多么艰巨),wemustfulfillitintime.
4.Hehadunderstoodnothing,_____(也没尝试着去)understand.
5._____(随着时间的流逝),theyforgottheirbittersufferings.
1.increased6times
2.Somefreshmenmakeuptheirminds
3.Nomatterhowhardthetaskis Howeverhardthetaskis Nomatterhowhardthetaskmaybe Howeverhardthetaskmaybe
4.nordidhetryto
5.Withthepassageoftime2009年6月英语六级翻译模拟训练(九)
1.Theclub__________(采用一套新的制度)concerningitsmembership.
2.Myparentsare________(不同意)ourpicnicplan.
3.Theswimmercaughtinthewhirlpool__________(挣扎着避免溺水.)
4.Thecarpetwas__________(固定在地板上)withtacks.
5.(2天了都没有走出沙漠,又没有水喝)__________hewasunquenchable.
1.doptedanewsetofrules对“采用”英语表述的考察,明显这里应该使用adopt(vt.采用,收养);注意:
adopt与adapt(vt.使适应,改编)的区别!
2.averseto对于“不同意”的表述十分多,有简单的:
against;复杂的:
averseto;由于前面是be动词,很多沪友用动词ing形式表示-父母正在不同意我们的计划?
我认为这里是叙述一个事实,不应该用动词
3.struggledtokeepfromdrowning struggle/avoid/drowning大家都能比较好地运用起来,这里存在一个时态问题,struggle的时态应该由caughtinthewhirlpool推导出来是过去式,所以不应该用isstruggling
4.fastenedtothefloor这题错误较高,大家大部分使用了fix来表示固定,但fix表示“固定”的搭配应该是fixto(或使用fastento)大家可能见到后面是floor就一味地想到使用on,结果答案就变成了fixedonthefloor
5.Havingbeeninthedesertwithoutwaterfortwodays这题是难度相对比较大的。
其实是一种意译,“两天都没有走出沙漠,没有水”要注意时态、否定式、还有一个累赘的状语,如何安排句子?
但是如果换个角度来表达-两天都在沙漠里面没有水,既能表现原句的意思,表达起来又自然,何乐而不为呢?
2009年6月英语六级翻译模拟训练(十一)
1.Thattheorymustgohandinhandwithpracticeisaprinciple_______(这是我们应当牢记的一条原则)) 2.________(除了以身作则),there’snobetterwaytoteachchildren. 3.Themorethingsamanisashamedof,________(他就越受人尊敬). 4.Truewisdomconsistsnotonlyinseeingwhatisbeforeyoureyes,________(而且在于预见将来的事情).
5.Notuntilpeoplecancompletelytrustyou________(你才能对他们产生积极的影响)
1.weshouldalwayskeepinmind“牢记”-keepin mind/learnbyheart/rememberfirmly等等,注意是“应当”,使用should而非must,一个简单的单 2.Apartfromsettingagoodexample
这题很多人空下来了,我相信当他们看到答案的时候,应该会有种恍然大悟的感觉吧?
其实空下来是最失策的做法,倘若你使用意译,反而能拿点分。
首先来看“除了”-besides、except、apart from是考生最常用的,而在这里使用apartfrom最合适。
besides用做除了以外=exceptfor 如:
Whathashedone,besidesreadingthepaper?
除了看报,他还做了什么?
不过这个词更常见是用做副词如:
Besides,Iwantyoutopromisemeonething.此外,我要你答应我一件事。
except与exceptfor有时可以通用,不过,一般情况下,exceptfor可置于句首,而except则不能。
以身作则:
setoneselfanexampletoothers 3.themorerespectableheis主要考察themore…themore句型。
而后基本上大家都能用respect的各种形式来表述了。
4.butalsoinforeseeingwhatistocome含有句型notonly…butalso,然后是对称问题,前面是consisitsinseeing后面肯定是indoingsth.再者是“预见”-foresee和predict经常可以互换,这样的题目注意踩点翻译,才是拿分的硬道理。
5.willyoubeabletopositivelyinfluencethem又见notuntil置句首,毫不犹豫就要用倒装了!
Notuntil引出主从复合句,主句倒装,从句不倒装。
那么谓语是什么呢?
应该是will,句子意思是“当……才能”,那么就是当主句提的条件成熟后才会发生的事情,应该用将来时。
搞清谓语,我们就要将谓语前置(因为是半倒装),另外一个点就是“对他们产生积极影响”可以是haveapositiveeffect/influenceonthem,注意这里一定是搭配on。
另外,impact一样是固定搭配on的,haveanimpacton.
2009年6月英语六级翻译模拟训练(十三)
1.People_______________(往往会发胖)aftergivingupcigarettesbecausetheyturntosnacksasasubstitute.
2.Thefrightenedchild_______________(紧紧抓住母亲的手臂).
3.Ifwewantto________________(提前一个月完成这项工程的话),wehavetohurrywithit.
4.Whenhesucceededinfinishinghisdesign,thetechnician_______________(似乎忘乎所以了).
5.Heisthesortofperson________________(你永远琢磨不透他讲的话).
1.tendtoputonweight
解析:
本句意为:
很多人在戒烟后往往会发胖,因为他们会吃零食取而代之。
"往往会发胖"表示一种趋势、发展方向,英文里要用tend这个词。
有关用法是:
tendtodo(取向于做某事);havethetendencytodo(有做某事的趋势)。
"发胖"即putonweight或gainflesh.注意,overweight这个词往往带有贬义色彩,指重量超过正常、必要或被允许的限度的,要慎用。
2.gripshismother’sarm
解析:
在英语里,grip表示"紧紧抓住某人",已经包含了"紧紧地"含义,因此不需要译成gripone’sarmtightly,但是可以说catchone’sarmtightly,考生一定要注意英汉表达差异。
grip也可以引申为"吸引住(注意力、兴趣等)",如:
Thestorygrippedourattention.(这个故事吸引了我们的注意力。
)
3.completetheprojectamonthaheadoftime
解析:
我们知道,if条件句通常表示假设情况,要用虚拟语气。
但是,如果if条件句里的假设状况在现实中有可能会实现的话,提出的假设并不与现在、过去或将来事实想违背,那么,就不需要遵循虚拟语气原则,if条件句用一般时态即可。
本题还考查了"提前某段时间"的英文表达"时间+aheadoftime"。
4.seemedtolethimselfgo
解析:
本题考查习语"忘乎所以"的英译。
Letoneselfgo表示尽情或尽兴、情不自禁、忘乎所以。
如:
Nowthatyoucomefordancing,youshouldletyourselvesgo.(既然你们来跳舞,就应该玩得尽兴。
)
5.whosewordsyounevercanmakeout
解析:
本句要从全句含义来把握。
这句话实际是说:
他是你永远琢磨不透他所讲的话的那种人。
句子需填入部分是对先行词thesortofperson的修饰。
因此,我们需要的是一个由whosewords引导的限制性定语从句,使全句结构紧凑。
makeout表示"理解、了解、猜得出"。
本题也可以用并列复合句来翻译:
andyoucannevermakeouthiswords。
2009年6月英语六级翻译模拟训练(十五)
1.Thecustomercomplainedthatnosooner______________(他刚起动这台计算机,它就不运转了).
2.Whatupsetmewas______________(不是他所说的话,而是他说话的方式).
3.Thispieceofwritingis______________(与其说是短篇小说,不如说更像是新闻报道).
4.Thecourtruling______________(剥夺了他的政治权利).
5.Humanbehaviorismostlyaproductoflearning_____________(然而,动物的行为主要依靠本能).
1.hadhestartedthecomputerthanitstoppedworking
解析:
本题考查对nosooner...than句型的掌握。
nosooner...than和hardly(scarcely)...when都表示"刚一......就......",注意其中连词的区别。
该句型有两个特点:
一是主句中一般使用过去完成时,而从句中一般使用一般过去时;二是nosooner或hardly(scarcely)位于句首时,要求句子采用部分倒装语序。
本句中nosooner位于句首,故句子采用了倒装语序。
2.notwhathesaidbutthewayhesaidit/notwhathesaidbutthemannerinwhichhesaidit
解析:
本题考查对常见结构"not...but..."的掌握。
Not...but...意为"不是......而是......",用来连接两个并列成分,表示否定前者而肯定后者。
"他所说的话"应用名词性从句whathesaid表示。
"......的方式"用theway(inwhich)...或themannerinwhich...表示都可以,前者中的inwhich常省略。
3.morelikeanewsreportthanashortstory
解析:
本题考查对"more...than..."用法的掌握。
"more...than..."可以表示"与其......不如......",该结构中可以使用形容词,也可以使用名词、代词、动词、介词短语等。
如:
Heismorediligentthanclever.(与其说他聪明不如说他勤奋。
)本句中是表示"更像",于是用了"morelike"。
4.deprivedhimofhispoliticalrights
解析:
本题考查对固定结构deprivesb.ofsth.的掌握。
Deprivesb.ofsth.意为"剥夺某人某物"。
"政治权利"常用politicalrights表达。
courtruling意为"法庭的判决"。
5.whileanimalbehaviordependsmainlyoninstinct/whereasthebehaviorofananimaldependsmainlyoninstinct
解析:
本题考查对表示对比或相反情况的连接词的掌握。
While或whereas都可以作为连词,表示前后的一种对比或相反的情况,意为"然而"。
注意此处不要用however,因为however是表示一种强烈的转折关系,不强调前后情况的对比。
2009年6月英语六级翻译模拟训练(十七)
1.They'vefullypreparedto_______________(投身于革命).
2.Allthingshavepassed;_______________(昔日的荣耀荡然无存).
3.________________(被告涉嫌参与)amurdercase.
4.TheacousticsintheFestivalHall_______________(效果好极了).
5.Withthelasthoursoftheafternoon________________(她所有的希望、勇气和力量都随之消失了).
1.throwthemselvesintotherevolution
1.解析:
本句意为:
他们做好了充分的准备投身革命。
"投身革命"是使自己参与到革命当中,但如果用takepartintherevolution,表达就略显平板。
英文里有一个短语throwoneselfinto...中使用了反身代词表示投身于某项事业,大家要记住
2.nothingremainsofitsformerglory
解析:
翻译本句要注意防止漏译错译。
当everything,anything,something,nothing作主语时,相应的谓语动词通常采用单数形式。
"昔日的"可以用former作定语修饰glory,informerdays通常在句中作状语。
另外,本句还采用了反译法,原中文否定在动词谓语部分,而译文动词用了不带否定标记词的remain,否定含义体现在主语nothing上。
3.Theaccusedissuspectedofbeinginvolvedin 我要高分
解析:
"the+adj."作主语指某个人或某抽象意义时,谓语动词要用单数。
这些形容词还可以被其他词语修饰,如:
theextremelypoor,theidlerich,theyoungatheart。
若被bothand...修饰,the可以省略,如:
Bothyoungandoldvolunteertogiveahelpinghand.(年轻人和老人都主动来帮忙。
)本题第二个考点是如何准确表达"涉嫌"。
"涉嫌"即"被怀疑......",因此用besuspectedofdoing较为准确。
"参与"虽然可以说takepartin,joinin,participatein,但这些都有主动且比较积极的含义;如果是参与到/被牵涉到某件不好的事情中,通常用beinvolvedin,考生要注意词语的感情色彩。
4.areextremelygood
解析:
本题旨在考查以-ics结尾的单词作主语时的单复数问题。
acoustics在句中表示"音响效果",是一个特定的事物,所以谓语要用复数are;当acoustics指学科"声学"的时候,谓语动词要用单数,如:
Acousticsisabranchofphysics.(声学是物理学的一个分支。
)
5.wentherhopes,courage,andstrength
解析:
本题考查状语位于句首,主句用倒装语序。
这可以起到强调或使句子平衡的作用。
"随之消失"的英文表达是gowith...,如:
gowithwind,gowithmemory,gowithtide。
如果还原本句的正常语序,就是:
Herhopes,courage,andstrengthwentwiththelasthoursoftheafternoon.
2009年6月英语六级翻译模拟训练(十九)
1.Thedoctor_______________(建议用一种新药来治疗这种病).
2.Thetwopartiesdifferverysharplyfromeachother_______________(在采取正确的补救办法的问题上).
3.Anaveragestudentwithaverageintelligencecanbeatopstudent________________(只要仔细安排他/她的时间).
4._______________(让世界发展如此之快的)isthemodernscienceandtechnology.
5.Astudentmusttreasurehistimeand________________(吸收尽可能多的知识)tolayasolidfoundationforhisfuturecareer.
1.suggeststreatingthecasewithanewdrug
解析:
考生容易将此句"治疗"翻译成cure,cure强调"治疗、治愈,侧重治疗效果",如:
Thedoctorusedspecialmedicinestocurehimofthemeasles.(医生用特效药治愈了麻疹。
)而treat强调医治的过程,后接sb.或sth.作宾语。
另外,"建议做某事"通常可以用句型"suggestdoing"或"suggestthat"从句。
2.overthecorrectremediestoapply
解析:
首先要看到differ...from的结构,它表示"和......不同","与......在某方面不同"要用differ...from...over/on/upon...。
"问题"是范畴词,不需要译成overthequestionofthecorrectremediestoapply以避免累赘。
考生要注意比较differfrom与differwith的差别。
differwith是说"不同意......的意见",相当于disagreewith,如:
Idifferwithhimonthatpoint,thoughhemayberight.(在那一点上,我不同意他的意见,尽管他可能是对的。
) 3.ifheplanshis/hertimecarefully
解析:
本题考查代词在人称、数、性上的一致性。
全句意为:
一个中等智力水平的学生只要安排他/她的时间也能成为优等生。
Student是单数,但无法确定名词的性,因此条件句中可用阳性或阴性。
4.Whatmakestheworlddevelopsofast
解析:
根据句子各部分语法功能判断,我们在这里需要的是一个主语,因此必须将需填入部分译成what引导的主语从句,全句意思为"什么让世界发展如此之快--是现代科技"。
5.absorbasmuchknowledgeashecan
解析:
本句意为:
学生应该珍惜宝贵时间并吸收尽可能多的知识以便为将来事业打下坚实的基础。
"吸收"可选用absorb,drinkin,takein."尽可能多的"译为asmanyas或asmuchas,具体要看句中名词是可数还是不可数。
layafoundationfor表示"为......打下基础"。
2009年6月英语六级翻译模拟训练(六)
1.(如果你设法与Smith先生取得联系)___theproblemwillbesolvedeasilybecauseheisanexpertinthisfield.
2.Theproblemliesinhowpeoplelookatthosestudents___(专心追求知识的).
3.OnChildren’sDay,kids___有资格免费进入)toallthecityparks.
4.Therestaurantnextdoorservesgoodfood,buttheoneacrossthestreetismuchbetter___(就服务而言).
5.___(每当天气不好时),hetakeswhateverumbrellahecanfind.
1.managetogetintouchwithMrSmith
【超级短语】managetodo表示成功地做成某事,不成功不可以用。
2.whoare
kownledge-oriented/absorbedacqu