本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:8867033 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:15 大小:130.72KB
下载 相关 举报
本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx_第1页
第1页 / 共15页
本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx_第2页
第2页 / 共15页
本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx_第3页
第3页 / 共15页
本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx_第4页
第4页 / 共15页
本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx

《本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

本科毕业设计the features and translation of english sports news英语体育新闻特色及翻译.docx

本科毕业设计thefeaturesandtranslationofenglishsportsnews英语体育新闻特色及翻译

TheFeaturesandTranslationofEnglishSportsNews

Abstract:

Inthecurrentsociety,withtheincreasinglevelofpeople’slivingandonthebasisofsatisfactionofmateriallife,peoplestartedtopursuetheirspiritualfulfillment.Takingpartinandwatchingsportsprogramshavebecomeaincrediblepartinpeople’sspirituallife.Astheinternationalcompetitionsincrease,thetransmissionofsportsnewshasbeenseenasthecarrierofsportsinformation,whichhasmadethesportsnewsanirreplaceablepartoftransmissionofinternationalnews.Since1992,thethirdleapfrogdevelopmentwasmadeinChina’spress,thepaperandelectricalmediaenjoyedarapiddevelopment.Asthedevelopmentofmedia,watchingsportsnews,asanimportantfaceandtimepresentedonthevariousmedia,hasbecomeatopicissuesurroundingpeople’slife.

Thisthesisfirstlyintroducedthegeneralcharacteristicsandformsincludingthestructure,lexicon,topic,numbersandtheopinionsandskillsthetranslatorscameupwith.Inaddition,thispaperalsodisplayedtheproblemsalwaysoccurredintranslatingEnglishsportsnewsanditsreason.Accordingtothebasicprinciplesandelementsoftranslation,thisthesisputstheemphasisonthediscussionofthestandard,condition,skillsandmethodoftranslation.

KeyWords:

Translationmethods;sportsnews;application

英语体育新闻的特色及翻译

摘要:

当前社会,人民生活水平日益提高,在物质生活满足的基础上,人们开始追求精神上的满足。

其中参与与欣赏体育运动成为了人民精神生活中不可或缺的重要部分。

并且随着国际赛事的增多,体育新闻的传播成为了体育信息传播的载体。

这也使得体育新闻成为了国际新闻传播的一部分。

自1992年以来,中国新闻界实现第三次跨越式发展,中国的电子媒介和纸业媒介迅猛发展,新闻媒体的数量急剧增加。

在这现象的其中包含了这样一个问题,任何一家新兴的新闻媒体,体育新闻都成为了重要的新闻,并且体育新闻被置于于媒体的时段和重要版面,而观看体育新闻,则成为了中国老百姓茶余饭后的焦点。

本文首先重点介绍了英语体育新闻的形式及总体特征,包括:

词汇、句子结构、标题和数字的运用,以及体育新闻翻译研究工作者们的针对于此的观点以及翻译技巧。

其次,在文中介绍了在翻译英语体育新闻时常出现的问题以及出现的原因。

接着根据翻译学的基本原理和原则,综和上述特点,从翻译的标准、条件、方法及技巧方面进行探讨。

关键词:

翻译方法;体育新闻;应用

Contents

AbstractinEnglishI

AbstractinChineseII

1.Introduction2

2.ThedefinitionandfeaturesofEnglishsportsnews3

2.1ThedefinitionofEnglishsportsnews3

2.1.1Thedefinitionofnews3

2.1.2ThebriefdescriptionofEnglishsportsnews4

2.2TheFeaturesofEnglishSportsNews5

2.2.1LexicalFeatures5

2.2.2StylisticFeatures6

3.TheProblemsofEnglishSportsNewsTranslation8

3.1TheMisconceptionaboutContext8

3.1.1InsufficientUnderstandingoftheContext8

3.1.2InsufficientBackgroundInformation10

3.1.3FailuretoRetaintheOriginalLanguageStyle11

3.2TheLackofSportsExpertise13

3.2.1ProfessionalAthlete13

3.2.2Amateur14

4.TranslationmethodsandskillsinEnglishSportsNews17

4.1FreeTranslationandLiteralTranslation17

4.1.1LiteralTranslation17

4.1.2FreeTranslation18

4.2DynamicEquivalence19

5.Conclusion21

Bibliography22

Acknowledgments23

1.Introduction

Sportshasbecomeanirreplaceableparttopeople’slifeandissurgingincreasingattentionworldwide.Asamajorsourceforthepublictolearnmoreaboutsportsknowledge.Sportsnewshavebeenplayinganimportantroleincurrentnewsmedia,andtakinguponeofthefourmainstreamnewsdepartments.Sportsreportisbecomingawritingstylethatshowsbothitsowncharacteristicsandcommoncharacteristicsofnewswriting.

Duetothedifferentenvironmentjustlikebackgroundandreportingtargets,sportsnewsinmanycountrieshasdifferentfeatures.Accordingtothisreality,thethesisstartedfromtheEnglishandChinesesportsnews,conductingcomparativeanalysisandresearch,tocomeupwiththedifferentfeaturesandtheproblemsneededtopayattention.

IntheprocessingoftranslatingthelanguagebetweenEnglishandChinese,thedifferencesofprofessionaltermsinsportsnewsremainaproblemfortranslators.Thetermsincludesthenameofevent,skillandtactics,rulesofcompetitionandreferee’scommand.Forthehighstandardofprofessionalrequirements,translationmistakesandotherproblemshavegreateffectsonaudiences.

OnthewebsitelikeBBCandCNN,theyhavetwoversionsincludingEnglishandChinese.Westartedfromtwopoint-----onthelanguagelevelandsocialandculturalbackground.Theresearchshowedthattherearemanyelementsincludingtheideologicaldiversityeffectingthetranslationofsportsnewsexceptthelanguagelevel.

 

2.ThedefinitionandfeaturesofEnglishsportsnews

2.1ThedefinitionofEnglishsportsnews

ThemostimportantelementsinfiguringoutthefeaturesandtranslationbetweentheEnglishandChinesesportsnewsisthespecificdefinition.Itcanbeusedintheeverypartoftheprocessofjudgingthedifferencesamongvariousversions.Inthisthesis,wemainlycontrasttheEnglishandChinesesportsnews.

2.1.1Thedefinitionofnews

Brakegavethedefinitionofnewsasitisthebridgeconnectingtheheartsofpeople.InChina,LuDingyisaidthatnewsisthereportreflectingtheissueshappenedrecently.Asamediation,newshaveitsprinciplesasfollows.

First,newsaimtotheeventsoccurredrecentlyanditrelatestopeople’slivesandtheirbenefit.Secondly,newsmustbetrueinreactingtherealproblemsofoursociety.Last,newsaretheeventspeoplereallycareabout.

Informationtechnologyhaschangedalotinthesocietyofglobalizationoftheworldeconomy.Besides,IThasahugeinfluenceonpolitics,economy,cultureandcommercialtrade.Thetraditionallifestylehasimprovedbytheinformationtechnology.

Inasense,styleisawaythatauthorcanexpresshisfeelingsandthoughts.Forexample,thestylecanbereadfromthewordsandsentences’structureinanthesis.Newshasitsownfeaturestosatisfythepurposeofnewsreportingandreaders.Newsincludesthreeparts:

Title,IntroductionsandBody.TheTitleisregardedastheeyeofnews.TheIntroductionsalwaysbeputonthefirstlineofareportincluding“FiveS”:

Who,What,Why,Where,Whenand“OneH”:

HowTheBodyisthemostimportantpartofanewsreportforreaderscouldobtainmorespecificinformationtheywant.

 

2.1.2ThebriefdescriptionofEnglishsportsnews

Sportsnewsisthenewsthataimstoreportthesportseventstopeople.Itisabranchofnews.Thereforeithasthesamecharacteristicsasnews.Ingeneral,Englishsportsnewshasfewfeaturesasfollows.

(1)Timeliness

Newsmustbenew.Itmustbethenewshappenedcurrently.Thenewsissupposedtorefertotheeventshappenedrecentlyandbetransmittedinaveryshorttimeandabroadrange.

(2)Fun

Incurrentsociety,peoplegetbusytoearnmoneyandabetterlife.Thereforewecanspendalittletimeonentertainmentaroundus.Thatisthereasonwhynewsreportingmustbefun.Afunnewswillarousereaders’interestingandthinking.Sothisisanirreplaceablepartofnewsforitcouldattractpeople’sattention.

(3)Informativeness

Inthisinformativesociety,thetransmissionofinformationhasvariousaspectsincludinghistory,politics,sports,culture,economyandeducation.Inthisthesis,Ifocusonthesportsnews.Insportschannels,papersandothermedia,sportsnewsbearstheresponsibilityofthetransmissionoftheinformationofsportsevents.

Withtheincreasingrequirementsoflife,peoplestartedtocreatethespare-timeactivitiesandwithinwhichmostlythesportsforitcanbehappenedwithoutlimitationofequipmentandfields.Ifitlimits,youcanrunalongtheroadanyway.

(4)Objectivity

Objectivityistheheartofnews.Themostprominentcharacteristicisthatnewsmustreflectthetruthfaithfully.Thenewsreportingusuallybeputontheneutralposition.Ifanypersonalfeelingsandprejudicesaremixedupwithit,thenewscannotmeetthebasicqualificationsofnews.

 

2.2TheFeaturesofEnglishSportsNews

Althoughsportsnewsisabranchofnews,itisdifferentfromotherformsofnews.Itaimstotransmitsportseventsanditdemandsahighstandardoftheunderstandingofsportstermsandknowledge.Inthispaper,Iwillinvitetwopointsasfollowsasthedifferencestootherformsofnews.

2.2.1LexicalFeatures

(1)Initials

Initialsrefertothefirstletterofeverymajorwords,whichisalsocalledtheAcronyms.NationalBasketballAssociationsofUnitedStatesisthemostfamousterminreportingsportsnews.OtherprofessionalnamesoftitlesjustliketheMVPwhichmeanstheMostValuablePlayer.

Inthisway,thenewswriterscouldsavelotsofspaceandwordsbyusingfewcapitalletters.ThemostcommoninitialsmostlyincludenamesofinstitutionsandorganizationsjustliketheNBAandFIFA.

(2)Namesornicknames

Ingeneral,thenamessportsteamsororganizationsareverylong.

Thenicknamesandsomecertainnamesstandingfortheteamsandplayersalwaysareusedinconsideringtoconciselanguage.Forexample,thereisatitlethatIversondownsWizard,theIversonisnottheteamnamebuttheplayerservesfortheteamcalledPhiladelphia76.IversonisafamousbasketballplayerinNBA.Whenreadingthistitle,NBAfuncouldlearnthenewsthattheteamPhiladelphia76hasbeattheWashingtonWizardbecauseofthegoodperformanceoftheplayerIverson.Inaddition,toattractthereaderstothesportseventsandtomakeaudienceandreadersclose,sportsreportersalwaysusenicknamesofteamsorathletes.

(3)Abbreviations

Intheprocessofwritingsportsnews,thewritersalwayscuttheheadortakeoffitstailtoshortenthewordsintranslatingthenounsandadjectives.Forexample,theword‘GYM’referstothewordgymnasiumand‘Hustonvs.Bulls’referstoHustonversusBulls.

(4)Neologisms

Newswritersalwaysuseneologismstocatchupwiththetrendinlinguisticsinordertomakethecontentofnewscomfortable.Insportsnewswriterstendtousemoreneologisms.Withinsomanyterms,themilitarytermsarethemostpopular.“TheWi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 辩护词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1