贸易合同.docx

上传人:b****7 文档编号:8820900 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:19 大小:28.05KB
下载 相关 举报
贸易合同.docx_第1页
第1页 / 共19页
贸易合同.docx_第2页
第2页 / 共19页
贸易合同.docx_第3页
第3页 / 共19页
贸易合同.docx_第4页
第4页 / 共19页
贸易合同.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

贸易合同.docx

《贸易合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《贸易合同.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

贸易合同.docx

贸易合同

1. 工程验收Проект принятияAcceptance of work

1.1 预验收(出厂前验收)Предварительное принятие (заводские приемочные) Pre acceptance ( ex-factory acceptance )

Ø 设备出厂前,由乙方通知甲方进行出厂前预验收;Оборудование завода путем уведомления Сторона B для завода предварительной приемки

设备外观完好,制作规范,功能齐全,即为预验收合格;若甲方原因在乙方通知后2个月内未能开展预验收的,该项目即自动通过预验收。

Оборудование выглядит хорошо, производство стандартных, полнофункциональный, является предварительной приемки; причине, если Сторона Б в течение 2 месяцев после уведомления не выполняет предварительной приемки, проект автоматически по предварительной приемки

Ø 

Ø 预验收后,甲乙双方签订一份预验收证明。

预验收证明一式二份,双方各执一份。

Предварительная приемка, обе стороны подписали предварительной приемки сертификат. Предварительно акт приемки в двух экземплярах, каждый участник занимает одну

Ø 预验收及调试所需工件由甲方提供给乙方。

Предварительная приемка и ввод в эксплуатацию необходимые артефакты доступны Сторона Б по партии

Before leaving factory, Supplier notice the Customer have Pre acceptance before equipment leave the factory;

In the appearance of the equipment in good condition, production norms, complete function, i.e. for the acceptance of qualified; If Customer can’t Pre acceptance within 2 months after the notice, the program automatically through the acceptance.

In pre-acceptance, both parties signed a preliminary acceptance certificate. The inspection certificate in two copies, with each party holding one.

Customer provide workpiece to Supplier for the acceptance and debugging.

1.2 终验收(空载验收/负载验收)Заключительная проверка (прием нагрузки / прием нагрузки)  Final acceptance ( empty / load acceptance acceptance )

Ø 终验收地点在甲方工厂;Место в окончательной приемки партии завод

在设备调试完毕后即进行终验收,终验收应在一周内完成;若甲方原因在设备调试完毕一个月内没有及时进行终验收的,该合同即自动通过终验收;若甲方原因在货到现场3个月内未能完成安装调试验收的,该合同即自动通过终验收。

После завершения устройства для отладки окончательного контроля, окончательной проверки должны быть завершены в течение недели; Если партия оборудования в эксплуатацию завершается в месяц, потому что нет времени для окончательного принятия, контракт автоматически к концу принятия, если партии, так как товар на сайте не может быть завершена в течение трех месяцев с момента установки и принятие окончательного принятия договора автоматически

Ø 

Ø 终验收完成后,甲乙双方代表签署终验收报告。

Заключительная проверка завершена, обе стороны подписали окончательный доклад об инспекции

Final acceptance at Customer's factory;

In the equipment debugging after the final inspection, final inspection should be completed within a week; if the Customer's cause in the equipment debugging finished a month without timely final acceptance, the contract is automatically through final acceptance; if the Customer 's cause in the goods to the site within 3 months of failed to complete the installation commissioning and acceptance, this contract shall automatically through final acceptance.

In final acceptance is completed, both parties signed the final acceptance report.

1.3 终验收标准Заключительные критериям приемлемости  Final acceptance standard

空载验收:

测试设备之间的信号及定位精度;负载验收:

测试设备的工作节拍及设备功能的实现。

Нагрузка принятия:

 тестовых сигналов между устройствами и точностью позиционирования, прием нагрузки:

 тестирование работы оборудования и оборудования возможностей по достижению бить

Ø 

设备的定位精度控制在±0.5mm以内(定位精度为:

机器手、夹具和三维测量系统的综合定位精度);Контрольно-измерительные приборы, точность позиционирования в пределах ± 0,5 мм (точность позиционирования:

 роботы, крепежа и интегрированной трехмерной точностью позиционирования измерительной системы)

Ø 

设备工作节拍(机器人运动时间)≤150秒/箱;

Ø Оборудование рабочих избили (робот времени) ≤ 150 секунд / коробке;

Ø 设备功能符合本技术协议。

Устройство функций в соответствии с техническим соглашением

Ø 检验方法由乙方提供;Методы испытаний предоставляемые B

No load acceptance:

 testing signals between devices and positioning precision; load acceptance:

 testing equipment working time and equipment to realize the function.

Equipment positioning precision control is in the range of less than 0.5mm ( positioning accuracy:

 machine, fixture and 3D measurement system integrated positioning accuracy );

Equipment working beat ( robot motion time less than 150 seconds per box );

Equipment features consistent with this agreement.

Supplier provide the Test Method;

 

定位精度测试方法:

定位精度测试方法

Positioning accuracy test method

 

a) 机器人对精度测试专用工件a和工件b(放在不同位置)进行扫描;Робот точность образца специальных частей и Ъ (другое место) сканирование

自动机器人扫描工件,自动校准位置后机器人抓起工件a,放置到工件b上,用塞尺  测量工件a和工件b之间的间隙,记录数值。

Автоматический робот сканирует заготовки, робот автоматически исходное положение заготовки выравнивания, б размещены на заготовки, заготовки с щупа и измерить зазор между заготовкой б, значения записи

b) 

c) 将工件a和工件b在原始位置±20mm范围内移动,重复以上过程10次。

每组数据代表空间中的一个点,空间中的这10个点都包含在半径为0.5mm的空间球内,既视为合格。

Части А и В в исходное расположение заготовки перемещается в пределах ± 20 мм, повторить описанный выше процесс в 10 раз.

 Каждый данных представляет собой точку в пространстве, пространство, в котором 10 пунктов, включены в пространство радиусом 0,5 мм мяч, как в качестве квалифицированного

 

A ) robot for precision test special workpiece a ande workpiece b ( A and B placed in different locations ) for scanning;

B ) robot scanning a workpiece automatic, automatic calibration of robot grabs the workpiece position after a, placed onto the workpiece B, with the feeler gauge measurement of workpiece and the workpiece and the gap between the a and B, record numerical.C) the workpiece a and the workpiece b at the original location was within the range of 20mm mobile, repeat the process above 10 times.

Each set of data representative of a point in space, the space of these 10 points are included in the radius 0.5mm of the space inside the sphere, is deemed qualified. 

安装与调试Установка и ввод в эксплуатацию

  Installation and commissioning

1.1 乙方根据总体要求规定的时间,向甲方提供设备的基础参考图纸,提出设备所需动力容量及接线技术要求、接线位置等。

В соответствии с общими требованиями указанного времени, Стороны, предоставляющей основы ведения чертежи оборудования, оборудования для предлагаемых технических требований мощности и провода, электрические месте

Supplier according to the general requirements of the time, provide Customer equipment based reference drawings, put forward equipment required power capacity and wiring, wiring position and other technical requirements.

1.2 乙方提出设备所用的控制箱所摆放的位置、容量及进线方式,甲方负责从厂房内母线接至设备电控箱总结点处空开上端。

Сторона Б оборудования, используемого в блоке управления размещения, размер и кормить-лайн, внутри партии ответственны за автобусом от заводского оборудования, электрического блока управления подключены к резюме открытое пространство в верхней точке

 Supplier provide equipment placement of control box cabinet, capacity and input mode, Customer is responsible for the plant from the internal bus connected to the Air switch in the equipment control cabinet.

1.3 甲方根据乙方提出的具体技术要求提供设备安装必要的施工场地,供电、供气、供水等。

Сторона В зависимости от конкретных технических требований для обеспечения необходимой строительной площадке монтаж оборудования, электроэнергию, газ, вода и т.д.

Customer according to Supplier’s specific technical requirements of equipment provide the installation of the construction site, power supply, gas supply, water supply etc..

甲方协助设备安装及相关人力,工具及起重设备;指派合适的技术人员参与调试。

Стороны для оказания помощи установки оборудования и связанных с рабочей силой, инструмент и грузоподъемное оборудование; назначены соответствующими техническими сотрудниками, участвующими в эксплуатацию

1.4 

Customer shall assist equipment installation and related manpower, tools and lifting equipment; assign technical personnel to participate in debugging.

1.5 甲方需响应乙方要求及时满足安装条件,提供相应调试工件和生产支持,协助乙方尽快完成安装调试工作。

Партия Сторона Б своевременно для удовлетворения потребности в ответ на условия монтажа и обеспечивают соответствующие части отладки и поддержки производства, помогать партии B, чтобы завершить установку и пуско-наладочные работы

Customer desired response to the request of Supplier in time to meet the installation conditions, provide the corresponding debugging work and production support, to assist Supplier to complete installation and commissioning work as soon as possible.

1.6 甲方需协调控制好其他相关供货商,确保乙方工程进度和设备间接口的安全性可靠性。

Партии должны быть более эффективной координации и контроля других поставщиков, чтобы обеспечить прогресс и B интерфейса между безопасностью надежность оборудования

Customer should coordinate control of other suppliers, ensure that the supplier’s construction progress and safety reliability of equipment interface.

与棍道设备接口,乙方采用西门子CP342-5实现Profibus通行,乙方只提供乙方设备的Profibus接头。

甲方需要购买CP342-5以实现与乙方通行,同时负责将Profibus电缆接至乙方PLC控制柜指定接口处。

Дорожное оборудование взаимодействует с палкой, B Siemens CP342-5 прохождение Profibus, B B оборудование только Profibus разъем. Партии нужно будет приобрести CP342-5 и В для достижения доступа, также несет ответственность за Profibus кабель к ПЛК Шкаф управления B на указанный интерфейс

1.7 

 With stick device interface, Supplier adopts Siemens CP342-5 Profibus pass, Supplier provides only B equipment Profibus joints. Customer need to buy CP342-5 to realize traffic with Supplier, also responsible for the Profibus cable is connected to the supplier’s PLC interface.

1.8 在以下条件都满足的前提下,乙方估算总的调试时间为3位工程师工作20天。

甲方具备乙方设备安装的场地和动力条件;甲方的砂芯和砂箱达到量产,提供给乙方的工件数量能满足乙方要求;配备相关工艺人员。

В следующих условий под предпосылка B оценкам общее время отладки для инженеров, работающих три 20 дней. Партия Партия Б имеют место установки оборудования и динамических условиях; партии песочница стержневых и достичь объема производства, количество артефактов, имеющихся у этой Стороны Б в соответствии с требованиями, с соответствующими сотрудниками технологии

In the following conditions are satisfied, Supplier to estimate total debugging time of 3 engineers working for 20 days. Customer have site and dynamic condition support supplier’s equipment installation; a sand core and sand box to reach production, provide right number of workpieces for Supplier; relevant technology personnel work with supplier.

2. 价格Price

序号Нет. 

名称имя

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1