最新经济类英文词汇1资料.docx

上传人:b****7 文档编号:8743878 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:12 大小:23.10KB
下载 相关 举报
最新经济类英文词汇1资料.docx_第1页
第1页 / 共12页
最新经济类英文词汇1资料.docx_第2页
第2页 / 共12页
最新经济类英文词汇1资料.docx_第3页
第3页 / 共12页
最新经济类英文词汇1资料.docx_第4页
第4页 / 共12页
最新经济类英文词汇1资料.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新经济类英文词汇1资料.docx

《最新经济类英文词汇1资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新经济类英文词汇1资料.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新经济类英文词汇1资料.docx

最新经济类英文词汇1资料

关于经济的英语单词

ruraleconomics农村经济

liberaleconomy自由经济

mixedeconomy混合经济

politicaleconomy政治经济学

protectionism保护主义

autarchy闭关自守

economist经济学家

socialisteconomy社会主义经济

capitalisteconomy资本主义经济

collectiveeconomy集体经济

plannedeconomy计划经济

controlledeconomy管制经济

primarysector初级成分

privatesector私营成分,私营部门

publicsector公共部门,公共成分

economicchannels经济渠道

economicbalance经济平衡

economicfluctuation经济波动

economicdepression经济衰退

economicstability经济稳定

economicpolicy经济政策

economicrecovery经济复原

understanding约定

concentration集中

holdingcompany控股公司

trust托拉斯

cartel卡特尔

rateofgrowth增长

economictrend经济趋势

economicsituation经济形势

infrastructure基本建设

standardofliving生活标准,生活水平

purchasingpower,buyingpower购买力

scarcity短缺

stagnation停滞,萧条,不景气

underdevelopment不发达

underdeveloped不发达的

developing发展中的

国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)

人均国民生产总值percapitaGNP

产值outputvalue

鼓励giveincentiveto

投入input

宏观控制exercisemacro-control

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

输入活力bringvigorinto

改善经济环境improveeconomicenvironment

整顿经济秩序rectifyeconomicorder

有效地控制通货膨胀effectivelycontrolinflation

非公有成分non-publicsectors

主要成分dominantsector

实在的tangible

全体会议plenarysession

解放生产力liberate/unshackle/releasetheproductiveforces

引入歧途leadonetoablindalley

举措move

实事求是seektruthfromfacts

引进、输入importation

和平演变peacefulevolution

试一下haveago(atsth.)

精华、精粹、实质quintessence

家庭联产责任承包制family-contractresponsibilitysystem

搞活企业invigorateenterprises

商品经济commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

发电量electricenergyproduction

有色金属nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使负担besaddledwith

营业发达的公司goingconcerns

被兼并或挤掉annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增额、增值、增长increment

发展过快excessivegrowth

抽样调查datafromthesamplesurvey

扣除物价上涨部分priceincreasearededucted(excluded)

实际增长率actualgrowthrate

国际收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

总工资totalwages

分配形式formsofdistribution

风险资金riskfunds

管理不善poormanagement一个中心、两个基本点onecentraltaskandtwobasicpoints

以经济建设为中心,坚持四项基本原则

(1)社会主义道路

(2)党的领导(3)人民民主专政(4)马列主义

毛泽东思想、坚持改革开放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinal

principles-adherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople's

democraticdictatorshipandtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-andpersistingin

reformandopening.

改革是“社会主义制度的自我完善和自我发展”。

Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem."

我们辨别的标准是看这样做是否有利于发展社会主义的生产力,是否有利于增强社会主义国家的综合国力,

是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentofsocialist

productiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofasocialist

country,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社会主义的最终目标是解放生产力,消灭剥削,消除贫富两极分化,最终达到共同富裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,the

eliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinal

achievementofcommonprosperity.

要人们警惕右和“左”的影响,特别是“左”的根深蒂固的影响。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandthe"Left"deviations,particularly

ofthedeep-rooted"Left"influence.

中国要警惕右,但更要防“左”。

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguard

againstthe"Left"deviation.

资本主义和社会主义并不是以计划经济和市场的多少来划分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarket

economy.

随着改革的深化,国家指令性计划的范围将会缩小,而市场调节的范围将会扩大。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,

whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社会主义计划商品经济新体制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各尽所能,按劳/需分配。

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.

经济结构改革。

reformineconomicstructure

剩余劳动力。

surpluslabor

经营机制

operativemechanism

发挥市场的调节作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket

经济和法律的杠杆

economicandlegalleverages

经济计划和市场调节相结合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation

计划经济和市场调节相结合的机制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消国家对农产品的统购统销

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagriculturalproducts

改革重点转移到城市

thefocusofreformisshiftedtothecities

国家的根本任务是,集中力量进行社会主义现代化建设

Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceandtechn

ologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountrywitha

highlevelofcultureanddemocracy.

社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeans

ofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipbythe

workingpeople.

国有经济,即社会主义全民所有制经济,是国民经济中的主导力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;

itistheleadingforceinthenationaleconomy.

国家保障国有经济的巩固和发展。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

农业farming

林业forestry

畜牧业animalhusbandry

副业sidelineproduction

渔业fishing

第一产业primaryindustry

第二产业secondaryindustry

第三产业tertiaryindustry

生产资料meansofproduction

生活资料meansoflivelihood/subsistence

生产关系relationsofproduction

生产力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社会主义集体所有制socialistcollectiveownership

厉行节约,反对浪费topracticestricteconomyandcombatwaste

外资企业foreign-fundedenterprise

合资企业jointventure

合作企业cooperativeenterprise

独资企业whollyforeignowned/fundedenterprise

亚洲金融危机financialcrisisinAsia

沿海经济开发区opencoastaleconomicarea

养老保险endowmentinsurance

养老金pension

养路费roadtoll

以产定人,减员增效employworkersinaccordancewithproduction

needsandincreaseefficiencywhilereducingthestaff

异地资金汇划fundremittancebetweendifferentplaces

一个中心,两个基本点onecentraltask,twobasicpoints

以公有制为主体,多种经济成分共同发展thepatternwiththepublicsectorremainingdominantanddiverse

sectorsoftheeconomydevelopingsidebyside

一级市场primarymarket

溢价premium

溢价发行债券(以超过票面金额价发行债券)issueofbondsatapremium

以经济建设为中心focusingonthecentraltaskofeconomicconstruction

一揽子(计划)one-package(plan)

一揽子购买lump-sumpurchase;basketpurchase

以人为本peopleoriented;peopleforemost

以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市openmorecitiesalong

theYangtzeRiver,whileconcentratingonthedevelopmentandopeningof

thePudongAreaofShanghai

隐性收入invisibleincome;off-payrollincome;sidemoney

以质量求生存、求发展、求效益"striveforsurvival,

developmentandefficiencyonthebasisofquality"

以质量求发展strategyofdevelopmentthroughquality;winthemarketwith

qualityproducts

以资证明inwitnesswhereof;intestimonythereof

印花税stampduty/tax

隐性就业unregisteredemployment

隐形牧人invisibleincome;off-payrollincome

隐性失业recessiveunemployment

赢利能力profitability

营销管理marketingmanagement

营业税turnovertax;businesstax

永久正常贸易关系permanentnormaltradingrelations(PNTR)

优化结构optimizestructure

优化经济结构optimizetheeconomicstructure

优化资源配置optimizetheallocationofresources

优化组合optimizationgrouping;optionalregrouping

优惠贷款loansonfavorableterms

有机农业organicagriculture

优胜劣汰survivalofthefittest

优势互补(oftwocountriesorcompanies)havecomplementaryadvantages

幼稚工业infantindustry

游资idlemoney/fund;floatingcapital

与国际惯例接轨becomecompatiblewithinternationallyacceptedpractices

与国际市场接轨integratewiththeworldmarket;becomeintegratedintothe

globalmarket

预算外收入extra-budgetaryrevenue

预算外支出off-budgetexpenditure

远景规划perspectivelong-termplan

远景计划long-termdevelopmenttargets

远期合同forwardcontract

原始资本originalcapital

再贷款re-lending;subloan

在孵(孵化器)企业incubatedenterprises(incubator)

再就业服务中心re-employmentservicecenter

再就业工程re-employmentproject/program

宰(客)toswindlemoneyoutofourcustomers

在途资金fundinfloat

增发股票increaseissuesinstocks

增加信任,减少麻烦,发展合作,不搞对抗enhancetrust,reducetrouble,developcooperationandavoidconfrontation

造假帐falsifiedaccounts

增值税valueaddedtax(VAT)

渣打银行TheCharteredBank

债台高筑becomedebt-ridden

债转股debt-to-equityswap

招标inviteabid

招标投标制thesystemofpublicbiddingforproject

招股说明书prospectus

招商局ChinaMerchantsSteamNavigationCo.Ltd.(ChinaMerchants)

招商引资attract/bidfor/inviteinvestments(fromoverseas)

朝阳产业sunriseindustry

折旧费depreciationcharge

折衷方案acompromiseproposal

振兴经济revitalizetheeconomy

政策性贷款policy-basedlending;policy-relatedloan

政策性亏损policy-relatedlosses;lossesincurredduetopolicydecisions

政策银行policybanks

政府采购governmentprocurement

政府搭台,部门推动,企业唱戏"Governmentssetupthestage,

variousdepartmentscooperateandenterpriseputintheshow."

政府干预governmentintervention

政企不分withoutaclearlinebetweenthefunctionsofthegovernmentand

enterprises;thefunctionsofthegovernmentandenterprisesmixedup

政企分开separategovernmentfunctionsfromenterprisemanagement

证券化securitisation

证券监督管理委员会securitiessupervisioncommission

证券营业部stockexchange;securityexchange

支付能力paymentcapacity

直接三通与双向交流threedirectlinks(mail,airandshippingservices

andtrade)andbilateralexchanges

质量管理qualitycontrol

质量认证体系认证证书certificateofthesystemofqualitycertification

知识产权intellectualproperty

知识经济knowledge-basedeconomy

知识经济"knowledgeeconomy,knowledge-baseeconomy"

直销directmarketing;door-to-doorsale

滞销商品unmarketa

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1