专四常考单词词源100讲.docx
《专四常考单词词源100讲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专四常考单词词源100讲.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
专四常考单词词源100讲
专四常考单词词源100讲:
animation
第一讲
老师:
怎么啦?
学生:
正在考虑animation的意思,为何翻译为动画。
老师:
aimation本来是指给图画赋予生命气息,其语根来自拉丁语的“animare”(给无生命的物体以有生命气息的灵魂)。
四六级,托福等考试中常用词汇少不了unanimous(全场一致),这个单词也是animare的同伴,uni (唯一的)+animus (灵魂)、这样全体人员思想统一———赞成-——的意念就出来了。
学生:
有道理,那animal是不是可以用同样的方法来考虑?
老师:
以这么说.animal也具有相同的词根,意为有肺部的,能呼吸的动物。
2000多年前,人们使用拉丁语的时候,他们认为animal 死后,就不再呼吸了,所以灵魂和气息被视作同等物.。
同词根相关词汇
equanimity:
(心情)平静、坦然
equal(均等)+animity(心)
magnanimity:
寛大
magn-(大的)+animity(心)
animadvert:
批評,责备
anima(心)+vert(转动,扭转)
专四常考单词词源100讲:
albatross
第二讲
学生:
打高尔夫球的时候常听到albatross (术语,指低于标准杆3杆---luodean注)这一
词,albatross 不正是信天翁,鸟的名字吗?
为何低于标准杆三杆用“信天翁”来表示呢?
老师:
那是因为比起eagle(老鹰,在高尔夫球术语中,意为低于标准杆2杆)albatross是体
形较大的鸟。
学生:
原来个头越大越好啊。
老师:
可以这么说。
albatross的具体概念可以理解为“在海浪中飞翔的大鸟”,词根为albus
白色之意。
信天翁可是全身都是白色的啊。
学生:
这事我联想到了照相簿album 这个单词,她的具体概念又如何呢?
老师:
现在album 作为贴照片的照相簿这一概念已经根深蒂固了,但本来的意思为abook
withblankpages (全部页面都是空白的书),用途是在上面贴有用的东西。
从远比照片发
明更古老的1600年代开始,人们就广泛的使用album这一名词了。
albino是白化变种的意
思,瑞士的阿尔卑斯山Alps原意就是被雪覆盖的白色的山。
同根关联词汇
alb(s):
白麻布圣职衣
albumen:
蛋白
皆来自词根albus(白)
专四常考单词词源100讲:
auction
第三讲
学生:
昨天在网上玩了一下auction (拍卖),什么样的东西都有,有趣极了。
auction这一
词的来源又是什么呢?
老师:
现在互联网变得越来越方便了。
auction 来自表示“不断增加”之意的词根"augere",
拍卖中,价格不是不断的提高吗?
动词augment(增加)也来源于"augere"。
值得一提的是,
authority (权威)也来自同样的词根。
学生:
权威跟不断增加,两者好像扯不上关系呀。
老师:
表面上好像没什么关系,但试想想看,所谓权威是指在某个领域,有着许多独到的见
解,领导者该领域发展的人们,这种情况下,不断增加的是指知识。
学生:
有道理,又学了一招!
同根关联词
author:
作家(由augere的过去分词auctus而来)
auxiliary:
辅助的(augere增加--引申为加以帮助--辅助)
第四讲caedere
学生:
平装本的侦探小说里,出场的刑警常常用到homicide(他杀) 这个词,我想这里的cide
和suicide(自杀) 有什么关联吧?
老师:
这个问题问得很好。
警察使用homicide来表示杀人事件,因为homicide有”杀人” 的
意思,它来源于 ”homo”( 人) 和”cide”(切,割) 。
学生:
那么decide(决心,决定)也和cide(切,割) 有关吧?
是不是从断然一刀砍下引伸出
下定决心的意思来的呢?
老师:
看来你的确认真思考了这个问题。
不错,decide是decision(决心) 的名词形式,de
表示离开,cide表示切割,两者合起来就是” 切断,切离” 的意思。
decide是指犹豫彷徨后
下定决心,有”切断迷茫,走出犹豫” 的感觉。
另外,precise(精确的,明确的) 这个词,加
上了前缀pre(预先,提前) ,表示” 提前切好的材料” ,即” 按照预先决定的长短,大小切
好的东西” ,引伸出精确的意思。
如果临时慌慌张张地切,肯定是长短不一,当然也就不可
能做到精确了。
同根关联词
concise:
简明的(来源于con=with,一起和cide=cut切割)
excise:
删除 (ex=out向外 cide=cut切割,合起来就是cutout,朝外延剔除,引伸为删
除)
第五讲.表示行为、行动的词根---agere
学生:
Action(行为、行动)这个词已经进入日语,譬如アクション映画(动作片)。
这里它表示”
行为、行动、动作” 的意思吧?
老师:
不错,Action(行为、行动) 这个词来源于拉丁语”agere” 的过去分
词”actum” 。
”agere” 的意思是”actor”( 按照预先决定的角色) 行动。
学生:
难道不是自己自主行动吗?
老师:
不是。
譬如拥有相同词根的词”agent” 这个词,从”代替你做事情” 引伸出” 代理” 的
意思。
同理,”agency” 表示代理所在的地方,即代理店。
还有与国外举行贸易洽谈的”agenda”( 议程、议题) ,本意也是” 按照计划应该执行的事项” ,制定好了”agenda” 如果不付诸实施,那就不是”agenda” 的本意了。
同根关联词
actuate:
让人做,使行动 (来源于act行动,-ate表使役的动词后缀)
activate:
激活 (来源于active活泼的,-ate表使役的动词后缀)
transaction:
交易 (来源于trans-across横穿和action动作,行动)
ambiguous:
含糊不清的,不明确的 (来源于ambi两边,agere行动、行为→一会儿到这儿,一会儿到那儿,或是” 一会儿做这事,一会儿做那事儿” ,引伸出” 含糊不清,不明确” 的意思)
第六讲表示唱歌的词根”cantare”
学生:
法语里表示” 歌曲” 的词是chanson, 意大利语中的歌曲是canzone。
美语里表示歌
曲的应该是song吧?
看上去词源似乎各不相同。
老师:
其实 song这个词来源于德语, chanson 和canzone的词根则是拉丁语单词
cantare(唱歌) 。
事实上,cantare对英语也有一定的影响。
学生:
我怎么不太明白。
老师:
譬如说accent这个词吧,由ac(=to与…对照,和着…+cent(=cantare唱歌) 组成。
究竟是和着什么呢?
和着乐器或拍子唱歌。
中世纪的法语里,accent的意思是指音调。
学生:
我唱卡拉OK唱得不错,是不是可以说我的accent很好呢?
老师:
大概可以这么说吧。
词源其实就是一种印象,所以词源最重要的就是创造出印象。
譬
如enchant(迷惑、诱惑) 这个词,它也有相同的词根, 由en(=in放入 +chant歌曲) 组成,
从而产生出用歌曲包围、创造出浪漫的氛围使…晕乎迷惑的印象。
学生(笑):
这是在说我吧?
同根关联词:
chant:
歌曲(来源于L.cantare 唱歌)
enchanter:
使用魔法迷惑别人的人 (由 en-(使…)+L.cantare(唱歌)+-er(名词后缀) 组
成)
incentive:
刺激性的,刺激、奖励,(促销的) 奖金 (由in-(=in里面)+L.cantare唱歌+-ive
(形容词后缀)组成→原意为通过唱歌吸引,后受 L.incendere(使燃烧、使燃起) 的影响,变
成现在的意思。
第7讲表示原野、平原的词根”campus”
学生:
真高兴明天就可以去野营了。
camp既然是支帐篷住宿,应该有”住宿” 的意思吧?
老师:
这个词可有点不一样噢。
以camp为词根的campus是指”平坦的土地” ,在平地上支
起帐篷才是camp,如果在山上支帐篷可就不能叫camp了。
学生:
是吗?
我一直认为campus就是大学校园,原来是指平坦的土地啊。
与campus有着
相同词根的词里还有champion(冠军), 那平坦与冠军之间有什么相似之处呢?
老师:
2500年前战争都是在平原上进行的,只要能打倒对方保住土地就是战争的胜利者。
拉丁语中的ca到了法语里逐渐演变成cha.champion就有了战胜获得平原的意思,从而引
伸出冠军的意思。
同根关联词:
encamp:
野营(由 en-(使…)+L.campus(平地)组成)
campaign:
选举战 (源于L.campus平地→和champion一样,都来源于在平原上展开战斗
的意思)
第8讲表示发出白枳光的词根”candere”
学生:
候选人(candidate) 和蜡烛(candle) 怎么会有相同的词根呢?
啊!
我明白了,古时候
照明用的是蜡烛,而候选人(candidate) 则是推动政治发展的重要人物,其相同点应该是它们的重要性吧。
老师:
你这么推理就未免有点牵强了。
candere的意思是发出白光。
蜡烛的火焰大到一定程
度也是发出白枳光,候选人(candidate) 身上同样发出白枳光的是他的上衣。
2500年前候选人为吸引选民的投票,往往穿上雪白的衣服。
其实候选人(candidate) 的本意是white-robed(白色长袍).
学生:
噢,原来如此。
知道这个词根的本意后,记忆起来就比较轻松了。
老师:
这也正是我们讲解词根的本意所在。
同根关联词:
candescent:
发光,发出白枳光芒 (源于L.candere:
发出白枳光)
candid:
公正的,(颜色)淡雅的(源于L.candere:
发出白枳光)
第9讲表示拿、取的词根”capere”
学生:
钱包里要放满了各种收据也挺烦的。
对了,receipt是收据的意思,它的词根大概和
纸有什么关系吧?
老师:
receipt(收据) 的词根是拉丁语词capere(=take拿、取) 。
re是back(返还) 的意思,
re和capere合起来也就是”拿回” 的意思。
把所买的商品和发票带上,就可以把钱要回来。
以capere为词根的其他还有很多,ceive,cept,cip也都是词根capere的变体。
学生:
cept是经常看到的。
譬如accept(接受) 就是一个很好的例子。
ac(=to向、对)…+
cept(取、拿) 就成了朝自己这边拿进,也就是接受了。
据说participation(参加) 的词根也
是capere,是不是因为人们参加会议时拿什么东西的缘故呢?
老师:
参加会议时每个人都要有座位,对吧?
participation(参加) 由part(部分) 和cipat(取)
组成,有取队伍的一部分的意思。
另外再看exception(例外) 这个词,由ex-(=out向外)+
capere(=take取) 组成,也就是从一个集体内朝外取出的东西,对於那个集体而言就成了
例外,从而引伸出”例外的” 的意思。
同根关联词:
anticipate:
期望、盼望(源于anti(=before 提前)+capere:
拿、取,引伸出提前考虑,也
就是期望的意思)
capable:
有能力的(源于拉丁语词根capere 取+-able能够)
captor 生擒别人的人(源于拉丁语词根capere 取+-or做…的人 )
conceive 想到,怀孕(源于con(=with 与…一起+capere取,在心里面一起取出,心中描绘,
引伸出考虑到的意思。
)
deceive:
(源于de(=from,off 从+capere取,有从他人之处取得的意思)
第10讲表示头部的词根"caput"
学生:
我被选为网球部的captain了,这下可以出风头了.(笑),可是这captain是指有地位的人
或负责人的意思吧?
老师:
captain的词根为指人体中的"caput" (头部)这一拉丁语.也可以表示"生命"这一意思.
指挥身体活动的是头部,指挥一个小组(组织)的是组长,头头,就是这么个概念.
学生:
cabbage(包心菜,我们广东人叫包菜)好象也来自相同的词根,这也跟脑袋有关啊?
不过
形状倒有机分像脑袋.
老师:
正是如此.cabbage就是按照人或动物的脑袋的形象给包心菜命名的.除此以
外,capital(大都市)是指,是指产业等的头(中心)部.既然成为中心地,就必须维持众多聚居在
一起的人们的生命,于是capitalism(资本主义)成为搞活capital(大都市)经济活动的机制.这里介绍一个较难的
单词,decapitate(解雇)前面附加有de(=off[切除]),来自"用刀或在断头台上脑袋被砍掉"这一意象.
●同根关联词
chapter:
章
L.caput(=head[頭])
chief:
首領
L.caput(=head[頭])
mischief:
恶作剧
mis(错误的)+chief=L.caput(=head[頭]) →表示没有到达头部的意思
precipitate:
头朝地往下掉落、引申为促進某事
pre(=before[先])+L.caput(=head[頭])+-ate(动词词尾,表示干...) →指头(先)朝地
往下掉落这一意念.
第11讲表示去的词根 cedere
学生:
成功(succeed)和死亡(decease)这两个词怎么会有相同的词根呢?
它们的意思不是完
全相反的吗?
我简直无法想像这个词根的本意。
老师:
其实你如果知道词根的本意就不会觉得奇怪了。
那两个词的词根是拉丁语的
cedere(去) 。
同一词根的变体还有cess-、cede、ceed-。
从这些词根派生出许多英语单词。
象succeed就是由suc+ceed组成。
suc=sub,意思是下面、后继的,succeed 就可以解
释为” 位居当权者之下(却取而代之)” 和” 继承权力” 两种意思。
decease 则由de(离开)
和cease(去)组成,便有了魂魄离开身体,也就是死去的意思。
学生:
说到”去” ,让我想到access这个词。
它由ac(前面) 和cess(去) 组成,便有了接近
的意思。
与经济景器相关的词resession也可从去的意象得到解释。
necessary似乎也是来
源于词根cedere,但是我有点想不通。
老师:
看来你越来越习惯抓住词根的意象了。
necessary由ne (not)+cedere构成,意思
是不去。
2500年前的人类应该还是有必要狩猎的,但倘若有暴风雨就可以不必去了。
所以,
necessary的意思就是为了谋生虽然有打猎的必要,但即便不去也能熬过去。
从这层意思上
说,necessary的必要性程度就比essential(必要的、不可或缺的) 要弱一些了。
同根关联词
accede:
同意、应允、继承(王位等) 构成ac=ad(=to(朝着) +L.cedere(去) =朝着去
antecede:
比…先行、优先于…构成ante(=before(前面) +L.cedere(去)= 先行
concede:
容忍、让步构成con(=together(共同) +L.cedere(去)= 一同去、互相让步
exceed:
超越构成ex(=out(朝外) +L.cedere(去)= 超过其它前进
第12讲表示”隐藏”的词根 cedere
学生:
最近一出门就随处可见拿着手机的人。
老实说,我现在还没手机呢。
再这么着我可就
要落伍了。
对了,手机在英语中被称作cellularphone,这里的cellular 究竟是什么意思呢?
老师:
它的词根是拉丁语单词"celare"(隐藏,使成为秘密),它的词干是cell(细胞) ,其实
cell的本意应该是”小房间”。
学生:
细胞原来是小房间。
的确在显微镜下看来细胞就象一个个的房间一样,有意思。
不过
2500年前可还没有显微镜啊。
cellularphone(手机) 这个单词难道也有房间的意象么?
老师:
2500年前(细胞、小房间) 和(地下室) 被当作(储藏室) 来解。
其实现在也有这层意思。
即便发明了显微镜能够看到细胞,用房间来做比喻仍是很恰当的。
手机也让人联想起塞满杂
乱电子部件的小房间,据说从技术角度来说,cellularphone的cell指的是四四方方约几公
里长、覆盖手机信息中转站的区域。
学生:
occult 的词根似乎也有房间的意思。
是不是因为这类活动大多是在屋里举行的缘故
呢?
老师:
occult(秘密的,有魔术的)由oc-(覆盖) +cult=L.celare(隐藏) 构成,有盖着藏起
来之意。
”秘密宗教团体” 也就成了occult 团体的代名词。
同根关联词
conceal:
隐藏构成:
con(强行) +L.celare(隐藏)
cellar:
地下室解释:
L.cella(=storeroom[储藏室] 到法语里演变成cellier(储藏葡萄酒等
的储藏室) ,流传到英语中又演变成cellar。
clandestine:
秘密的、隐秘的
解释:
与拉丁语词L.clandestinus(=secret[秘密的] 拼写非常相似。
据说该词与拉丁语中的
副词有关。
容易让人联想到(蛤蜊) 将身体藏于贝壳中,事实上这个单词源于clamp(铰链) ,
有铰链的联接处之意。
第13讲表示”区分”的词根cernere
学生:
我去听了次音乐会,已经好久没去了。
虽然一直忙着学习、工作,挺充实的,但偶尔
听听音乐会让我觉得精神焕发,也蛮好的。
老师:
既然如此,那我们今天就学学音乐会concert这个词的词根,怎么样?
学生:
啊,又是词根啊?
没兴致。
老师:
(笑) 我们就先从词根concert开始说起吧。
concert 可拆开为con(共同)+cernere( 区
分、筛选) ,其中, cernere 还有认识的意思。
合起来concert(音乐会、合奏) 就是众人
共同把分开的音符一起演奏之意。
学生:
secretary似乎也来源于词根"cernere"(区分) ,它是不是指进行区分的人呢?
老师:
secretary有受经理秘密托付的意思。
在考察这个词之前,我们先来看看从派生出的其
他单词。
cer-、cri-、cert-、cret-等词根都来自"cernere",certain(确定的)discreet( 谨慎
的) 都是区分辨别的结果,有的的确确之意。
secretary则与secret(秘密的) 有关,把拆开便可知它由se(=apart[分离] +cernere[筛
选] ,也就是分离筛选的意思。
这当然是从秘书把重要的物品、消息隔离,不让众人都能接
触的意念引伸出的意义了。
同根关联词
concern:
关心、与…有关
构成:
con(=together[共同]+cern(区别)= 筛选后将同类事务集中
unconcern:
不关心构成:
un(=not[不] +concern(关心、与…有关)
discern:
识别构成:
dis(=apart[分开] +cern(区别)
excrete:
排泄、排出构成:
ex(向外) +L.cernere(区别)
第14讲表示”召唤”的词根"citare"
学生:
昨天的足球比赛上播音员可兴奋了。
英文中excite 是有” 兴奋” 的意思吧?
老师:
excite 的词根是拉丁语词汇citare(召唤) ,把excite拆开便可看出它由ex-(=out[向
外]+citare(召唤) 构成。
学生:
往外召唤什么呢?
老师:
对,这种联想就是理解英语词汇涵义的关键。
就这个词来看,往外召唤的应该是内心
的能量、激情。
播音员之所以兴奋,是因为内心的激情被召唤出来。
在化学反应中也经常使
用excite这个词,是因为要通过化学反应把化学能量召唤出来。
学生:
recital(独奏)好像也来源于citare(召唤) ,这时它要召唤的是什么呢?
声音吗?
老师:
recital(独奏)由re (back)+citare构成,有多次反复召唤自己擅长的歌或事的意思。
照如此推理,其涵义虽不中亦不远矣。
同根关联词
cite:
(从正文) 引用,召上法庭,从某处(传唤) 带来词根:
L.citare(召唤)
incite:
刺激构成:
in-(内部)+L.citare(召唤) ,引伸出从里面召唤出能量刺激之意。
resuscitate:
使复活,复苏
构成:
re-(再、又)+sus-=sub-(下、次)+citare(召唤) →再次召回能量使复活
第15讲 claim(要求)与 exclamationmark(感叹号)
表示”叫喊”的词根"clamare"
学生:
为什么感叹号!
的英文表达是 exclamationmark 呢?
老师:
它的词根是拉丁语词汇"clamare"(大声叫喊) ,在此词根上加上ex-(朝外) 就有了[对
外大声叫喊] 之意,这可不就成了感叹号!
(exclamationmark)的意念了么?
学生:
claim(要求)的词根也是拉丁语词"clamare",是不是因为要求的时候往往大声叫的缘