英文句型的转换教学文稿.docx

上传人:b****5 文档编号:8633928 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:7 大小:18.15KB
下载 相关 举报
英文句型的转换教学文稿.docx_第1页
第1页 / 共7页
英文句型的转换教学文稿.docx_第2页
第2页 / 共7页
英文句型的转换教学文稿.docx_第3页
第3页 / 共7页
英文句型的转换教学文稿.docx_第4页
第4页 / 共7页
英文句型的转换教学文稿.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英文句型的转换教学文稿.docx

《英文句型的转换教学文稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文句型的转换教学文稿.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英文句型的转换教学文稿.docx

英文句型的转换教学文稿

 

英文句型的转换

英文句型的转换

1.简单句句型的转换

1.1主语

1)有时对其他句子成分无影响。

a.Thereisnothinginconsistentinwhatshesaid.她的话并无前后矛盾之处。

→Thereisnoinconsistencyinwhatshesaid.

b.Hisarrogantmannermadeeveryonedislikehim.他的傲慢态度使大家都讨厌他。

→Hisarrogancemadeeveryonedislikehim.

c.Yourdenyingitisuseless.你的否认没有用。

→Yourdenialofitisuseless.

2)有时其他部分需要相应的改动。

a.Masteryofalanguagerequirespainstakingefforts.学语言要下苦功。

→Itrequirespainstakingeffortstomasteralanguage.

b.Noamountofpersuasioncouldmakeherchangehermind.不管怎样劝说,她都不肯改变主意。

→Nothingcouldpersuadehertochangehermind.

c.Hisdecisionwastojointhearmyafterthoroughconsideration.经过深思熟虑后,他决定参军。

→Hedecidedtojointhearmyafterthoroughconsideration.

总结:

具象和抽象主语间可互相转化。

1.2谓语

1)转化为表语

a.Thesebookscanbeobtainedatanylibrary.这些书哪个图书馆都有。

→Thesebookscanbeobtainableatanylibrary.

b.Everylanguagereflectstheculturethatproducesit.每种语言都反映产生它的文化。

→Everylanguageisareflectionoftheculturethatproducesit.

c.Shealwaysmindsherobligationtoothers.她总是注意自己对别人的责任。

→Sheisalwaysmindfulofherobligationtoothers.

2)转化为“动词+名词”

a.Heapologizedforhavingbrokenhispromise.他为违背诺言而道歉。

→Heofferedapologiesforhavingbrokenhispromise.

b.SherecitedapoembyBaiJuyi.她朗诵了白居易的一首诗。

→ShegavearecitationofapoembyBaiJuyi.

c.Heappliedforapassport.他申请了一份护照。

→Hemadeanapplicationforapassport.

1.3宾语

1)抽象与具象名词间的互换

a.Theexpansionofthecityrequiredextensionofthecommunicationlines.城市要扩大就要延长交通线。

→Theexpansionofthecityrequiredextendedcommunicationlines.

b.Thereportrevealedtheprecariousnessoftheirposition.报告透露了他们处境的危险。

→Thereportrevealedtheirprecariousposition.

c.TheyweredeeplyimpressedbythefluencyofherEnglish.她流利的英语给他们留下了深刻的印象。

→TheyweredeeplyimpressedbyherfluentEnglish.

2)部分宾语(宾补)发生变化

a.Theyalwaysconsiderthemselvestoberight.他们总认为自己是对的。

→Theyalwaysconsiderthemselvestobeintheright.

b.Ibelievehimtobehonest.我相信他是诚实的。

→Ibelievehimhonest.

1.4表语

1)名词与形容词互换

a.Yoursuggestionsareofgreatvaluetous.你的建议对我们很有价值。

→Yoursuggestionsareveryvaluabletous.

b.Sunlightisofgreatbenefittothehumanbody.阳光对人体很有好处。

→Sunlightisgreatlybeneficialtothehumanbody.

2)被动结构转化为“be+介词短语”

a.Theroadisbeingrepaired.马路正在翻修。

→Theroadisunderrepair.

b.Thescenecouldnotbedescribed.景色无法形容。

→Thesceneisbeyonddescription.

1.5状语

1)副词转换为“介词短语”

a.Shepurposelyignoredmeattheparty.她在晚会上故意不理我。

→Sheignoredmeonpurposeattheparty.

b.Ionlymetheraccidentally.我只是偶然碰到她。

→Ionlymetherbyaccident.

2)不定式转换为“介词短语”

a.Thepolicemenranthroughthestreettopursuethebankrobbers.警察在马路上追逐银行劫犯。

→Thepolicemenranthroughthestreetinpursuitofthebankrobbers.

b.Wewalkedthroughthewoodstosearchforthelittlegirl.我们穿过树林找寻那个小女孩。

→Wewalkedthroughthewoodsinsearchofthelittlegirl.

3)分词短语转换为“介词短语”

a.Thestaffmembersintheofficeareallbusyworking.办公室的职员们都在紧张地工作。

→Thestaffmembersintheofficeareallbusyatwork.

b.Heentered,accompaniedbyagroupofboys.他和一群男孩走了进来。

→Heenteredincompanywithagroupofboys.

1.6定语

1)形容词转换为“介词短语”

a.Itisaveryimportantdiscovery.这是一项重大发现。

→Itisadiscoveryofgreatimportance.

b.Sheisanintelligentgirl.她是个智力很高的姑娘。

→Sheisagirlofhighintelligence.

2)其他转换

a.Itisindeedadaytoberemembered.这确实是一个难忘的日子。

→Itisindeedamemorableday.

b.IwanttobookaroomaccessingtoInternet.我想订一间可以上网的房间。

→IwanttobookaroomaccessibletoInternet.

2.简单句与复合句的互换

2.1主语从句

1)主语从句转换为“不定式”

a.Itissoregrettablethatoneshouldbesoextravagant.这样奢侈浪费是令人遗憾的。

→Itissoregrettabletobesoextravagant.

b.Ithasnotbeendecidedwhereweshouldholdtheconference.在哪里开会还没有决定。

→Ithasnotbeendecidedwheretoholdtheconference.

2)主语从句转换为“动名词短语”

a.ItworriesherthatTomshouldmixwithsuchpeople.汤姆和这样的人来往令她发愁。

→Tom’smixingwithsuchpeopleworriesher.

b.Itisagreathonorthatyou’vecometovisitus.你的来访是我们的一大荣幸。

→Yourcomingtovisitusisagreathonor.

2.2表语从句

1)表语从句转换为“不定式”

a.Myideaisthatweshouldrentanapartment.我的想法是去租一套房子。

→Myideaistorentanapartment.

b.Thequestionishowwecouldraisesomuchmoney.问题是如何筹集这么多资金。

→Thequestionishowtoraisesomuchmoney.

2)表语从句转换为“动名词短语”

a.Ourchiefworrywasthatshelackedenthusiasm.我们主要担心她缺乏热情。

→Ourchiefworrywasherlackinginenthusiasm.

b.Mysuggestionisthatwemakeimmediateinquiriesintothematter.我建议马上调查此事。

→Mysuggestionismakingimmediateinquiriesintothematter.

3)表语从句转换为“名词短语”

a.Anotherdifficultywasthattheycouldnotcommunicatewiththeoutside.另一个困难是他们无法与外界取得联系。

→Anotherdifficultywastheirinabilitytocommunicatewiththeoutside.

b.Theirtroubleisthattheyareshortofskilledworkers.他们的困难是缺乏熟练工人。

→Theirtroubleistheirshortageofskilledworkers.

2.3宾语从句

1)宾语从句转换为“动名词短语”

a.IrememberthatI’veheardyouspeakonthatsubject.我记得曾听你说过这个问题。

→Irememberhavingheardyouspeakonthatsubject.

b.Hedeniedthathehadmadeanystatementtothateffect.他否认曾做过那样内容的声明。

→Hedeniedhavingmadeanystatementtothateffect.

2)宾语从句转换为“带不定式的复合宾语”

a.Thepoliceorderedthattheyshouldwaitrightthere.警察命令他们就在那里等候。

→Thepoliceorderedthemtowaitrightthere.

b.ShetoldmewhereIcouldshopcheaply.她告诉我在哪里可以买到便宜东西。

→Shetoldmewheretoshopcheaply.

3)宾语从句转换为“名词短语”

a.Workersdemandedthattheyshouldbepaidhigherwages.工人要求增加工资。

→Workersdemandedhigherwages.

b.Thejudgeorderedthattheprisonerbereleased.法官命令释放这名囚犯。

→Thejudgeorderedthereleaseoftheprisoner.

2.4定语从句

1)定语从句转换为“不定式短语”

a.Therearealotofthingsweshoulddotoday.今天有很多事要做。

→Therearealotofthingstodotoday.

b.Thatisnothingweshouldfeelashamedof.这不是什么该羞愧的事。

→Thatisnothingtobeashamedof.

2)定语从句转换为“分词短语”

a.Thosewhostudytherearemostlydisabledchildren.在那里学习的大多数都是残疾儿童。

→Thosestudyingtherearemostlydisabledchildren.

b.ThesearetheseatswhicharereservedforVIPs.这些是为贵宾们保留的座位

→ThesearetheseatsreservedforVIPs.

3)定语从句转换为“介词短语或名词”

a.Theinformationthatisinhispossessionisstrictlyconfidential.他掌握的情报都是极端机密的。

→Theinformationinhispossessionisstrictlyconfidential.

b.Elizabeth,whoisagirlofastrongcharacter,refusedtobackdown.伊丽莎白是个性格坚强的姑娘,不肯退让。

→Elizabeth,agirlofastrongcharacter,refusedtobackdown.

2.5状语从句

1)状语从句转换为“分词短语”

a.Afterhehadfailedtwice,hedidn’twanttotryagain.失败两次,他不想再尝试了。

→Havingfailedtwice,hedidn’twanttotryagain.

b.Ashewasconvincedthattheyweretryingtopoisonhim,herefusedtoeatanything.因认定他们想毒害他,他什么东西都不肯吃。

→Convincedthattheyweretryingtopoisonhim,herefusedtoeatanything.

2)状语从句转换为“不定式短语”

a.Heworeamasksothatnooneshouldrecognizehim.他戴了一个面罩以防有人认出他。

→Heworeamasksoasnottoberecognized.

3)状语从句转换为“介词短语”

a.Don’tmakeanychangesuntilyougetfurthernotice.在另接通知前不要做任何改动。

→Don’tmakeanychangesuntilfurthernotice.

b.Althoughhecamebacksoon,hemissedthatimportantmoment.尽管他很快回来了,他仍然错过了那个重要的时刻。

→Inspiteofhiscomingbacksoon,hemissedthatimportantmoment.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1