商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx

上传人:b****5 文档编号:8576884 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:23 大小:35.51KB
下载 相关 举报
商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx_第1页
第1页 / 共23页
商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx_第2页
第2页 / 共23页
商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx_第3页
第3页 / 共23页
商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx_第4页
第4页 / 共23页
商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx

《商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务英语阅读自学考试课程考试大纲.docx

商务英语阅读自学考试课程考试大纲

商务写作

(一)课内训练(重点)

识记:

1.WhenBanker’sBetsGoBad

银行家的猜测落空

名词解释:

OCC:

OfficeoftheComptrolleroftheCurrency通货监理局

AlanGreenspan艾伦·格林斯潘,美联储主席

句子翻译:

1)Thebankhaddoubledprofitsinthepastyearviaastringofsuccessfulmergers,butonApr.21itreportedthatitssecuritiesportfoliohadunrealizedlossesofnearly$131million.

2)We’reconsideringstrategiesthatmakethemostsenseifratesaregoingupmuchmoreaggressivelyandsoonerthananticipated.

2.CreatingGovernmentFinancingProgramsforSmallandMedium-sizedEnterprisesinChina

中国为中小型企业提供政府财政援助项目

名词解释:

Labor-intensive劳动密集型

SME:

smallandmedium-sizedenterprise中小型企业

SOE:

state-ownedenterprises国有企业

句子翻译:

InChina,asaresultoftheeconomicreformsandmarketopeningmeasures,SMEshaveenjoyedremarkabledevelopmentandhavegrowntobecomeanimportantforceincontributingtowardssustainedandrapidgrowthoftheChineseeconomic.

(三)课外练习(一般)

理解:

1.CarlyleGroup’sAsianInvasion

加雷集团的亚洲扩张

名词解释:

Venture-capital风险资本

CarlyleGroup凯雷投资集团Citigroup花旗集团

2.WhytheDollarIsBloomingAgain为什么美元再次复兴?

名词解释:

Greenback美元(俚语)LehmanBrothersInc雷曼兄弟公司

EuropeanCentralBank欧洲中央银行FederalReserveBank美国联邦储备银行

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.HowBanksPrettyuptheProfitPicture银行如何美化收益前景

2.ThaiStocksWhatGoesUp泰国股市:

到底是怎么了?

3.InventingtoOrder以市场为导向开发产品

4.It’sanOfficePartyinHongKong香港办公楼地价之争

第二单元人力资源管理

(一)课内训练(重点)

识记:

1.China’sProblemofLabor中国人力资源问题

名词解释:

Confucianheritage孔子遗训Micro-managing微观管理Jobrotation轮岗

句子翻译:

1)Manyunderestimatethecostoflocalstaff.Chinesegraduatesoftenhaveaninflatedviewoftheirown,complainsomeforeignmanagers.MultinationalsarealsocompetingfortalentwithChina’sdomesticcompanies,whichneedtoimprovethequalityoftheirpeopleastheirmarketsopentoforeignrivals.

2)Butthegrowingshortageofexecutivetalentmaymakethegrowthassumptionswrittenintomanybusinessplansover-optimistic.

2.NoPrizesforRunners-up

奖励只给最优秀的员工

名词解释:

Redundancypayment冗余支出Benefitpackage福利包Meritbudget贡献奖

Flexiblereward灵活的奖励方式EgalitarianEurope“人人平等的欧洲”

句子翻译:

1\Butbenchmarkingemployees,andthenpayingthemdifferentrates,canturnouttobeaminefieldifhandledbadly.

2\Thosethatwantrewardstobecost-effectivebutmemorableareseekingtheservicesoffirmsthatspecializeinemployeerecognition.

(三)课外练习(一般)

理解:

1.TheInsideStory(PartⅠThePowerofOnlineHRManagement)

背景故事:

(一、在线人力资源管理的威力)

名词解释:

Ford美国福特汽车公司BPBritishPetroleum英国石油公司

Outsource人力资源外包Holidayentitlement员工休假权

Expatriateemployee外派员工

2.TheInsideStory(PartⅡOnlineTrainingasanAlternative)

背景故事:

(二、在线培训)

名词解释:

CurriculumVitae个人履历表

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.OrganizedLaborRevival(PartⅠAreUnionsDeclininginEurope?

工会组织的复兴(一、欧洲工会组织正在消亡?

2.OrganizedLaborRevival(PartⅡUnionRevival,TrueorNot?

工会组织的复兴(二、工会组织正在复兴?

3.CaseStudyIsThereaNiceWaytoFireYourEmployees?

案例分析:

真有合理地解雇员工的好办法吗?

4.HoldthatBodyCount!

人力的真正意义!

第三单元市场

(一)课内训练(重点)

识记:

1.CelebrityEndorsementsasaStrategy营销策略之名人效应

名词解释:

BillCosby比尔·考斯比,美国黑人,喜剧之父

句子翻译:

Alternatively,advertiserscanchoosetouse“spokescharacters”.Owens-CorninghasusedthePinkPantherfornearly20yearstoendorseitsinsulationproducts,andMetropolitanLifehasusedthePeanutsgangtopromoteitsinsurancepolicies.Anotherwayadvertisersprotectthemselvesisbyusingdeceasedcelebrities.Throughthewondersoftechnology,televisionviewersseescreenlegendsJohnWaynepitchingCoorsbeerandFredAstairedancingwithaDirtDevilvacuumcleaner.

2.ChallengesinGlobalAdvertisingandPromotion广告及销售全球化的挑战

名词解释:

AvonChinaInc.雅芳(中国)公司

FedEx联邦快递,全球最大的快递公司

JamesBond詹姆斯·邦德,代号007,全球知名的英式间谍形象

句子翻译:

1)Thestyleofthead.Isalsoimportant,becausecomparativeads,whileacceptableandevencommonintheUnitedStatesandCanada,arelesscommonlyusedintheUnitedKingdom,unacceptableinJapan,andillegalinIndiaandBrazil.

2)Coca-Cola’sIndiansubsidiarywasforcedtoendapromotionthatofferedprizessuchasatriptoHollywood,becauseitencouragedcustomerstobuyinordertogamble,inviolationofIndia’sestablishedtradepractices.

理解:

1.Advertisement广告

名词解释:

BureauofPublicEnterprise,BPE国有企业局,实际负责推动民营化计划的机构ManagementInformationSystem(MIS)管理信息系统

Manualofaccountingprocedure会计手续规则

2.MarketingtoLatinosandAfricanAmericans拉丁美洲及非洲的营销策略研究

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.AdvertisingontheWebCompaniesGrabtheBrassRing

网络广告:

公司的新商机

2.FromHarley-DavidsonArmchairstoCoca-ColaFishingLuresTheRiseofCorporateBranding

企业品牌化的兴起:

从哈雷牌轮椅到可口可乐牌鱼饵

3.OfferingGuaranteestoPromoteSales

提供质量保证以提高销售额度

4.PowerPricers:

HowSmartCompaniesUsePriceasaStrategicTool

价格的威力:

精明商家的价格策略

第四单元管理

(一)课内训练(重点)

识记:

1.Cross-culturalManagement跨文化管理

名词解释:

MBA:

MasterofBusinessAdministration,工商管理硕士

Pay-for-performance(PFP)业绩付酬—按照实际业绩付给酬劳

Matrixstructure矩阵结构

句子翻译:

Afairlyobviousculturaldividethathasbeenmuchstudiedistheonebetween,ontheonehand,thecountriesofNorthAmericaandnorth-westEurope,wheremanagementislargelybasedonanalysis,rationality,logicandsystems,and,ontheother,theLatinculturesofsouthernEuropeandSouthAmerica,wherepersonalrelations,intuition,emotionandsensitivityareofmuchgreaterimportance.

2.MotorolaModesofHandlingEthicalIssuesTransculturally

跨文化管理“摩托罗拉模式”所遵循的原则是什么?

句子翻译:

1)ThesimplestmodeisoneinwhichMotorolamakesnoparticularefforttoadjusttothelocalculture,butmerelyclarifiesitspolicyonagivenissue,andimplementsthatpolicyregardlessofwhetheritoverlapswiththevaluesorstandardsofthehostculture.

2)Insomesituations,theoverlapbetweenMotorola’sstandardsandcertainpracticesofthehostculturemightbesolimitedthatthecorporationhasnochoiceotherthansimplytoabidebyitsownstandardsandattempttoremainviableinthatcountry.

理解:

1.MighttheProperStudyofManagementBeMan?

管理的核心是管理人?

名词解释:

Stockmarket证券市场Zeitgeist时代精神TheoryX(Y)X(Y)理论

2.NomoreBoringAnalysis无需反复研究管理方式

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.WillThisMergerGoDownSmoothly?

这一次的收购会顺利进行吗?

2.Citi:

AWholeNewPlaybook花旗集团:

一个全新的开始

3.DoYouReallyNeedanMBA?

你真的需要一个MBA文凭吗?

4.GoingGlobalbyThinkingLocal立足本土,走向国际

第五单元贸易

识记:

1.TradeDisputes商务争议

名词解释:

Comparativecosts比较成本Specialization专业化生产

Insight洞察力Nobellaureate诺贝尔奖获得者

Productivity生产力Mainstreameconomists主流经济学家

avidRicardo大卫·李嘉图英国经济学家著有《政治经济学几赋税原理》

句子翻译:

Evenifonecountrycanmakeeverythingmorecheaplythaneveryotheritstillgainsfromfocusingonthegoodsinwhichitsrelativeadvantagesisgreatest—i.e.,inwhichithasacomparativeadvantage—andimportingtherest.

2.ASaleContract销售合同

名词解释:

FOB:

FreeonBoard船上交货价格,离岸价格

CIF:

CostInsuranceandFreight到岸价格CFR:

CostandFreight成本加运费价

FCA:

FreeCarrier货交承运人CPT:

CarriagePaidto运费付至

CIP:

CarriageInsurancePaidto运费、保险费付至

EXW:

ExWork工厂交货DDU:

DeliveredDutyUnpaid未完税交货

DDP:

DeliveredDutyPaid完税后交货Remittance汇票

T/T电汇M/T信汇Banker’sdraft银行汇票

CommercialDraft商业汇票DocumentaryCollection跟单托收

D/PSight:

DocumentsagainstPaymentatSight即期付款交单

D/PafterSight:

DocumentsagainstPaymentafterSight远期付款交单

D/A:

DocumentsagainstAcceptance承兑交单

LetterofCredit信用证

IrrevocableL/C不可撤销信用证

SightL/C即期信用证

UsanceL/C远期信用证

TransferableL/C可转让信用证

句子翻译:

TheBuyersshallopenwithabanktobeacceptedbyboththeBuyersandSellersanirrevocabletransferableletterofcredit,allowingpartialshipment,transshipmentinfavoroftheSellersandaddressedtoSellerspayableatsightagainstfirstpresentationoftheshippingdocumenttoOpeningBank.ThecoveringletterofcreditmustreachtheSellers30daysbeforeshipmentandremainvalidinChinauntilthe21stday(inclusive)fromthedateofshipment.

(三)课外练习(一般)

理解:

1.BusinessNegotiation贸易磋商

2.TwoBusinessLetters商业信函实例

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.ALetterofCredit信用证

2.ABusinessLetter—ReviseFormerLetterofCredit信用证修订书

3.ABookingOrder订舱委托书

4.ACommercialInvoice商业发票

第六单元经济全球化

识记:

1.GameTheory博弈论

名词解释:

Oligopoly求过于供的市场情况

Pricecutting大减价Dilemma困境Gametheory博弈论

AdamSmith亚当·斯密,英国古典政治经济学代表人物,著有《国富论》

Invisiblehand“看不见的手”

句子翻译:

Gametheoryhasbeenusedbyeconomiststostudytheinteractionofoligopolies,on-managementdisputes;countriestradepolicies,internationalenvironmentalagreements,reputations,andahostofothersituations.

2.E-Commerce:

TheKittyHawkEra

电子商务:

KittyHawk时代

名词解释:

Salesvolume销售量

Megastore超级卖场Cyberspace网络空间Distributor分销商

Retailer零售商Intermediary中介Stockbroker股票经纪人

Dealer经销商Leverage杠杆作用

E-commerce电子商务Wal-Mart沃尔玛,世界第一大零售商

Brick-and-mortar传统意义上的公司

句子翻译:

1)Slowlybutsurely,consumersareleavingmallstoshopon-line,oftenintheirpajamasat11PM.Andanyonewhodoubtsthepotentialpowerofthee-commercejuggernauthasn’tgraspedtheadvantageforbothconsumersandbusinesses.

2)Allcompaniesfeartheleveragegainedbyconsumerswhocandemandever-lowerprices.Finally,businessesarerapidlylearningthatitisn’tenoughtotackthesuffix“dotcom”ontothecompanyname.

理解:

1.TheLogicofEconomics经济学逻辑

名词解释:

Inflation通货膨胀Tariff关税Quota配额

Taxcutsof1964美国1964年的减税政策

GreatDepression1929年至1933年的西方世界的经济大萧条

2.TheFourWheelsofGrowth促进经济增长的四个要素

(四)拓展阅读(一般)

理解:

1.CareersinGlobalMarketing全球营销下的职场规划

2.HowMarketsSolvetheThreeEconomicProblems市场解决三大经济问题的途径

3.GlobalMarketingWhatItIsandWhatItIsNot揭开全球营销的面纱

4.TheBusiness-to-businessCyber-buyingBazaar网络购物市场

第三部分有关说明与实施要求

(一)阅读理解Readingcomprehension.

Althoughitisnothingnewforcompaniestobuildrelationshipswithcustomers,ithasgenerallybeendoneonaone-to-onebasis.Inrecentyears,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1