届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx

上传人:b****6 文档编号:8541624 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:19 大小:41.37KB
下载 相关 举报
届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx_第1页
第1页 / 共19页
届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx_第2页
第2页 / 共19页
届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx_第3页
第3页 / 共19页
届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx_第4页
第4页 / 共19页
届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx

《届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

届上海高三英语二模汇编 翻译+作文.docx

届上海高三英语二模汇编翻译+作文

2020--2021学年上海高三英语二模翻译汇编

One【虹口区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

71.他是勉强答应了,可他如果到时候食言了,又该如何?

(whatif)

73.每当想到要单枪匹马去陌生的国度为生存打拼,他就觉得有点吃不消。

(it)

74.尽管年过半百,他还是坚信自己可以轻而易举登上塔顶,欣赏祖国的大好河山。

(convince)

75.园艺使人们得以侍弄花草,通过与大自然的接触得到美的享受,能修身养性。

(which)

参考答案:

71.【试题解析】

本题考察学生考察句式whatif

【参考答案】Hereluctantlyagreed,1分butwhatifhebreakshispromise/wordatthe/thattime?

73.【试题解析】

本题考察学生考察it作形式宾语。

除此之外,本题比较难的是四字成语的翻译积累。

【参考答案】Wheneverhethoughtofgoingtoastrange/foreigncountrytowork/strive/fightforsurvivalalone/byhimself/onhisown,2分hefeltit(was)alittle(bit)hard/difficultforhim(toendureit).1分

74.【试题解析】

本题考察学生对于词组:

convincesb.ofsth./convincesb.that...

【参考答案】Although/Though/Whileheis/wasover/morethan50yearsold/ofage(Inspiteof/Despitehisbeingover/morethan50yearsold/ofage),1分heis/wasstillfirmlyconvinced1分thathecan/couldclimb/reachthetopofthetowerwithease/withoutanydifficultyand/toappreciatethegreat/beautifulriversandmountainsofhismotherland2分

75.【试题解析】

本题考察学生让步状语从句以及词汇restore

【参考答案】Ithastaken/tookonlyafew/severalyears1分forskilledworkers/craftsmentorestorethiseverlonely1分andlongforgottenancienttowninthesouthoftheYangtze/ChangjiangRiver1分toitsformerglory,1分whichis/wasamazing.1分

 

Two【黄浦区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

72.刚到中国不久,美食就让游客们胃口大开。

(Shortlyafter)

【试题解析】考查shortlyafter的用法,时态用过完;考查短语表达:

“胃口大开”havebetterappetites或arouse/stimulateone’sappetite。

【参考答案】ShortlyafterarrivinginChina,thetouristshadbetterappetitesbecauseofthedeliciousfood./ShortlyafterthetouristsarrivedinChina,deliciousfoodaroused/stimulatedtheirappetites.

73.上海大剧院位于市中心人民广场,建筑风格独特,造型优美。

(locate)

【试题解析】考查locate的固定搭配:

belocatedin/at坐落于,位于;考查短语表达:

“风格独特”uniqueinarchitecturalstyle,“造型优美”gracefulinshape。

【参考答案】ShanghaiGrandTheaterislocatedatthePeople’sSquareinthecitycentre,uniqueinarchitecturalstyleandgracefulinshape.

74.越来越多的证据表明,体育锻炼对儿童的智力发展与兴趣培养有积报影响。

(There)

【试题解析】考查句型thereisevidencethat有证据表明;考查短语:

对……有影响have...impact/effectonsth./sb.

【参考答案】Thereisgrowing/moreandmoreevidencethatphysicalexercisehasapositiveimpact/effectonchildren’sintellectualdevelopmentandinterestcultivation.

75.毕业在即,我既高兴又自豪,也认识到唯有不断学习、努力奋斗才会未来可期。

(approach)

【试题解析】考查as引导的时间状语从句,意为随着;only置于句首,后面句子用部分倒装。

【参考答案】Asgraduationisapproaching,Ifeel(both)happyandproudofmyselfandalsorealizethatonlybycontinuouslearningandhardworkcanIachieve/haveapromisingfuture.

 

Three【浦东新区】

V.Translation(15分)

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

72.你有考虑过找一份兼职工作吗?

(consider)

【试题解析】考察consider的用法,considerdoingsth.;兼职工作part-timejob

【参考答案】Haveyou(ever)considered\\lookingfor\\apart-timejob?

73.司机驾车远行之前把油箱加满十分明智。

(sense)

【试题解析】sense在这里需要用makesense的短语,这里意译了一下,并且用了Itmakessenseforsb.todosth.或Itmakessensethat这个句型。

【参考答案】Itmakessense\\foradrivertofillupthetank\\foralongtrip.(beforedrivinglongtrips)

[Itmakessensethatdriversfillupthetankbeforetheydrivelongtrips]

74.新颁布的这项政策旨在抑制一路攀升的房价,实现教育公平。

(intend)

【试题解析】本题主要考察动词intend的用法,句中旨在翻译为beintendedtodo;一路攀升ever-increasing;

新颁布的newlyreleased/newlyissued

【参考答案】

Thepolicy(whichwas)newlyreleased\\isintendedtocurb(/control)\\theever-risinghousingprice\\andachieveeducationequality.

[Thenewly-issuedpolicyisintendedtocurb(/control/regulate/restrain)theever-rising(/soaring)housingpriceandachieveeducationequality.]

75.打赢脱贫攻坚战不仅成为中国的奇迹,而且还为全球消除极度贫困带来启发。

(Notonly)

【试题解析】Notonly放句首,第一个分句需要部分倒装;脱贫攻坚战battleagainstpoverty;消除极度贫困eliminateextremepoverty;启发inspiration

【参考答案】

Notonlyiswinningthe(critical)battle\\againstpovertyawonder/miracleinChina,\\butitisalsoaninspiration\\fortheworldtoeliminate\\extremepoverty.

Four【长宁区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets,

72.意外在所难免,一个人必须学会几项求生技能。

(incase)

【试题解析】

本题考查学生“incase”的用法,与其相关的搭配有incase/incaseof,表示“以防;万一...发生”,考生要注意两种用法的区别;求生技能skillstosurvive,动词不定式作后置定语。

【参考答案】Oneshouldlearnseveral/someskillstosurviveincaseofsomethingunexpected/incasethatsomethingunexpectedoccurs.

73.身处逆境时,要处乱不惊,越怕越糟糕。

(themore)

【试题解析】

本题考查“themore+adj...,themore+adj...”句型,“越...,越...”,该题的难点还有四字成语的翻译“身处逆境”,“处乱不惊”,考生表达出这些词的基本大意即可。

【参考答案】Themorefearful/frightenedyouare,theworsethesituationwillbe,sokeepcalmandthinksoundly/wiselywhenyouareintrouble.

Keepcalmandthinksoundly/wiselywhenyouareintrouble,becausethemorefearful/frightenedyouare,theworsethesituationwillbe.

74.难怪人们说:

“到上海不去豫园就不算去过上海”。

(wonder)

【试题解析】本题考查nowonder后面接从句的用法,使用正常语序;翻译时可采取正译或反译两种方式,时态用现在完成时表示动作完成。

该题也考查了关于上海本地特色景点的翻译,考生应在平时积累与上海有关的一些专有名词翻译。

【参考答案】NowonderthatpeoplesaythatthosewhohavevisitedShanghaibutmissedYuGardencannotclaim/saythattheyhavebeentothecity.

Nowonderpeoplesaythatnoonecanclaim/saythathehasbeento/visitedShanghai,ifhemissedYuGarden/ifhehasn'tbeento/visitedYuGarden

75.是他的过于自信造成了这种局面:

他还没有真正理解“兼听则明”的道理。

(result)

【试题解析】本题考查强调句型itis+被强调的部分+that从句;“真正地理解...”这里的“真正地”可以理解为“充分地”fully,“兼听则明”可以理解为“听取不同人的意见”,考查考生对文章的理解能力和信息的处理能力。

【参考答案】Itwashisbeingover-confident(abouthimself)/tooself-confidentthatresultedin/causedthesituation,becausehehasn'tfullyunderstood/didn'tfullyunderstandthetruththatifyoulistentobothsides,youwillhearthetruth.

Five【徐汇区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

72.那个新发现的星球上是否有水还是一个迷。

(remain)

【试题解析】考查主语从句Itremains+adj./n.+主语从句的用法。

【参考答案】Itstillremainsamysterywhetherthereexistswateronthenewly-discoveredplanet.

73.差异不是偶尔一回,而是日复一日形成的。

(It)

【试题解析】考查短语:

不是……而是:

not...but...;考查句型:

强调句Itis/was+强调部分+that+其他

【参考答案】Itisnotwhatyoudoonceinawhile(occasionally)butwhatyoudodayinanddayout(everyday)thatmakesthedifference.

74.无论我们分别多久,有多少困难要克服,我们还是血浓于水的一家人。

(Nomatter)

【试题解析】考查短语“血浓于水”的表达;考查让步状语从句nomatter+疑问词的用法。

【参考答案】Nomatterhowlongweareapartandhowmanydifficultieswehavetoovercome,wearestillafamilywithbloodthickerthanwater.

Nomatterhowlongwehavebeenpartedandhowmuchdifficultieswearetogothrough,wearestillfamilyandbloodisalwaysthickerthanwater.

75.采访发现,83%的人认为教师肩负着培养下一代的重任,是提高全民文化素质的重要国素,值得尊敬。

(worth)

【试题解析】考查短语:

值得做……:

beworthdoing;考查非限制性定语从句。

【参考答案】Theinterviewfoundthat83%ofthepeoplethinkthatteachersshouldertheresponsibilityoftrainingthenextgeneration,whichisanimportantfactortoimprovetheculturalqualityofthewholepeopleandisworthrespect.

Six【闵行区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewords giveninthebrackets.

72.天气这么好,周六去植物园野餐好吗?

(Whynot…)

【试题解析】

本题考查whynot后加动词原形的句型。

【参考答案】

Whynotgotothebotanicgarden(1分)forapicnicthisSaturday(1分)whenwehavesuchfineweather?

(1分)

73.我现在比以前挣得多了,每月支付日常开销后还能存一些钱。

(make)

【试题解析】

本题考查挣钱,存钱的词组。

【参考答案】

I’mmakingmoremoneynowthanbefore(1分),andIcansavesomemoney(1分)afterpayingthedailyexpenseseverymonth(1分).

74.我外婆眼力不济了,看不了太小的字,需要一部适合老年人的手机。

(suitable)

【试题解析】

本题考查suitable的用法。

【参考答案】

Mygrandma’seyesightistoopoortoreadsmallwords,(2分)sosheneedsamobilephone(1分)suitablefortheelderly/oldpeople.(1分)

75.获得粉丝大量点赞后他感概万千,回想起创业之初经历的种种磨难,他不禁失声痛哭。

(can’thelp)

【试题解析】

本题考查can’thelp的用法。

【参考答案】

Afterreceivingalotofpraisefromhisfans(1分),hewasfilledwithdifferentemotions(1分)andcouldn’thelpcryingoutloud(1分)whenhewasrecallingallkindsofhardships(1分)atthebeginningofhisbusiness(1分).

Seven【奉贤区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

1.爱运动的人不大可能有睡眠障碍。

(likely)

【试题解析】

本题考察不大可能:

belesslikelyto

【参考答案】Peoplewhoexercisearelesslikelytohavetroublesleeping.

2.这位外科医生还没来得及好好休息就立即投入到下一场手术中。

(before)

【试题解析】

本题考察外科医生:

surgeon投入到下一场手术中:

intothenextoperation

【参考答案】Thesurgeonhadnothadtimetohaveagoodrestbeforejumpingintothenextoperation./Thesurgeonwentintothenextoperationbeforehehadtimetohaveagoodrest.

3.这个时期的文学作品反映出我国人民在面临民族危机时不屈不挠的精神。

(mirror)

【试题解析】

文学作品:

literaryworks/literaryoutput/literarycomposition反映:

mirror/image/reflect不屈不挠的精神:

unbendingspirit/indomitablespirit

【参考答案】Theliteraryworksofthisperiodmirrortheunbendingspirit/indomitablespiritofourpeopleinthefaceofnationalcrisis.

4.那位作家把书房看作是私人领域和精神家园,在那里,他可以坐拥书籍之乐,将尘世烦恼抛诸脑后。

(leave)

【试题解析】

本题考察私人领域:

privatesphere世俗的:

worldly将…抛之脑后:

leavestillbehind

【参考答案】Thewriterregardedhisstudyashisprivatesphereandspiritualhome,wherehecouldhavethejoyofbooksandleavehisworldlyworriesbehind.

Eight【静安区】

Directions:

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.

72.你之前的工作经历可能和你申请的职位并不吻合。

(apply)

【试题解析】本题考察apply的用法,注意“吻合”的表达,可以用match,inlinewith等。

【参考答案】Yourpastworkexperiencesmightnotbeinlinewiththepostyouapplyfor.

73.因双方都志在必得,该场比赛被证明是一场恶战。

(prove)

【试题解析】本题考察prove的用法,注意“志在必得”和“恶战”的表达;另本句的逻辑上,可以翻成状语从句或粉刺做状语。

【参考答案】Thegameprovedtobeahardbattle,withbothsidesdeterminedtowin.

74.产后保持愉快的心态有助于新手妈妈恢复孕前体重,其重要性等同于合理饮食和持续锻炼。

(equal)

【试题解析】本题考察非限制性定语从句,另关注较难表达“愉悦的心态”、“孕前体重”等。

【参考答案】Keepingapleasantmindafterdeliveryhelpsnewmotherstoreturntopre-pregnancyweight,

whoseimportanceisequaltothatofabalanceddietandconstantexercise.

75.正是因为一些年轻人追求独一无二,所以他们会求助于海外代购来满足个性化的消费需求。

(It)

【试题解析】本题考察强调句,注意表达“独一无二”和“海外代购”。

【参

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 工学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1