I战略方向1国际植物检疫措施标准的制定通过和实施监测IPPC.docx
《I战略方向1国际植物检疫措施标准的制定通过和实施监测IPPC.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《I战略方向1国际植物检疫措施标准的制定通过和实施监测IPPC.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
I战略方向1国际植物检疫措施标准的制定通过和实施监测IPPC
植物检疫措施委员会
第一届会议
2006年4月3-7日,罗马
秘书处的报告
暂定议程议题8
1.本文件根据植物检疫措施临时委员同意的六个战略方向,提供了一份关于国际植物保护公约秘书处工作的简要报告。
这份报告是2005年12月准备的,报告了2005年开展的工作。
将要进一步开展的活动,将在另外的议题中予以讨论。
2.植物检疫措施临时委员会第七届会议于2005年4月4-8日在罗马举行。
116个国际植保公约缔约方和粮农组织成员的代表出席了会议。
出席会议的还有联合国和专门机构的代表以及政府间组织和非政府组织的观察员。
欧共体提供的资金使发展中国家的一些代表得以参加会议。
I.战略方向1:
国际植物检疫措施标准的制定、通过和实施监测
3.现将执行植物检疫措施临时委员标准制定工作计划的活动报告如下。
与本报告中若干事项有关的工作,在其他的议题中进行阐述。
特别是国际植保公约标准制定工作计划和拟议的重点议题及标准,会在议题11.4中介绍(文件CPM2006/8)。
4.举行了专家工作组会议并草拟了以下标准:
∙按照加工程度和预期用途的植物检疫风险对商品分级
∙国际植物检疫措施标准的格式编排/草拟准则
∙对柑桔溃疡,系统采用综合措施进行柑桔水果有害生物风险管理
∙入境后检疫设施
∙木材去皮和无皮
∙货物抽样准则
∙国际贸易中马铃薯微繁殖材料和微型薯管理准则
∙确认和建立非疫区及有害生物低发区的准则
∙修改国际植物检疫措施标准第2号(有害生物风险分析准则)。
此外,术语工作组10月份召开了会议。
5.2005年12月,诊断规程技术小组举行了会议。
该小组审议了几份规程草案,提出了意见,并返还给作者进一步草拟。
2005年2月,森林检疫技术小组举行了会议,草拟了以下文件:
∙修改国际植物检疫措施标准第15号的附件1中溴甲烷熏蒸时间表的建议(国际贸易中木质包装材料管理准则)。
6.果蝇无疫区与系统方法技术小组2005年9月举行会议,完成了以下国际植检措施标准草案:
∙建立和保持果蝇有害生物低发区的要求.
7.植检处理技术小组2005年8月举行会议,向国际植检措施标准草案(提交植检处理的要求)的管理员提出了意见。
8.预计2006年5月,大约将有八个国际植检措施标准草案可提交给标准委员会。
9.2005年4月,标准委员会召开了会议。
工作量依旧很大,标准委员会没有能够讨论全部议题。
但是,却审议并提交了五个国际植检措施标准草案,以供通过正常的标准制定程序进行国家磋商。
收到了各国提出的意见2,200多条。
另外,标准委员会同意提交对国际植物检疫措施标准第15号的附件1中溴甲烷熏蒸时间表的修改意见,以供按照标准制定快速程序进行国家磋商。
这是履行快速程序的第一个草案。
没有人提出正式的反对意见,收到了评论意见11条。
10.在2005年11月的会议上,标准委员会工作组(SC-7)在管理员(每个标准草案一名)的协助下,审议了收到的各国意见,并对这些草案提出了适当的修改意见。
然后,将经过修改的草案及相关的意见提交给了标准委员会进行审议。
标准委员会推荐了四个标准草案以及对国际植物检疫措施标准第15号的附件1中溴甲烷熏蒸时间表的修改意见,供植检委通过。
标准委员会还对关于提交植检处理的要求的国际植检措施标准草案提出了意见,并将其返回进行重新起草。
在议题11.2和11.3中,分别阐述了通过四个标准草案的情况和通过对国际植物检疫措施标准第15号的附件1中溴甲烷熏蒸时间表的修正的情况。
11.粮农组织已将所有通过的国际植检措施标准合为一本出版发行,取代了单独的“绿皮书”出版物。
在植检委会议上,将可提供这本国际植检措施标准合订本。
12.2005年,在秘书处的主持下继续进行国际植检措施标准解释文件的编写工作。
有关国际植检措施标准第20号(输入植物检疫管理系统准则)的一份解释文件已在国际植物检疫门户网站上发表。
13.以下解释性文件的草稿已进入编写的后期阶段:
∙国际植检措施标准第14号(系统采用综合措施进行有害生物风险管理)
∙国际植检措施标准第15号(国际贸易中木质包装材料管理准则)
∙国际植检措施标准第16号(限定非检疫性有害生物:
概念及应用)
∙国际植检措施标准第17号(有害生物报告)
∙国际植检措施标准第18号(辐射用作植物检疫措施的准则)
∙国际植检措施标准第24号(植物检疫措施等同方法的确定和认可准则)。
14.已为撰写以下标准的解释性文件作出了安排并找到了作者:
∙国际植检措施标准第3号(生物防治剂和其他有益生物的输出、运输、输入和释放准则)
∙国际植检措施标准第5号(植物检疫术语表)–编制带说明的术语表以及生物多样性公约术语与国际植保公约术语之间的关系
∙国际植检措施标准第11号(检疫性有害生物风险分析,包括环境风险和活体转基因生物分析)–两份解释性文件,针对有关环境风险的补充和活体转基因生物
∙国际植检措施标准第19号(限定有害生物清单准则)
∙国际植检措施标准第21号(限定非检疫性有害生物风险分析).
15.2006年,在资源允许的情况下将继续编写解释性文件.
II.战略方向2:
信息交流
A.国际植保公约宣传文件
16.《国际植物保护公约指南》目前正在进行修订。
植检委第一届会议召开后,将对该文件进行一次全面审阅并以所有粮农组织语言印发。
B.官方联络点
17.秘书处注意到有些缔约方尚未指定官方联络点。
此外,一些缔约方虽然已经指定了官方联络点,但联系方式(包括电子邮件地址)已然过时,而秘书处却没有得到更改通知。
由于未向秘书处报告的变动数量大,因此要保存最新的联络点信息依然困难。
请缔约方尽快提供上述信息,秘书处对此无法负责。
C.通信
18.秘书处依然鼓励使用电子手段进行通信。
但秘书处与缔约方之间的所有正式通讯仍是首先通过书面信函,然后在可能的情况下再用电子形式提供副本。
有些缔约方已经通知秘书处愿意接受电子通信作为正式通讯形式,对其他缔约方,也鼓励他们告知秘书处是否愿意接受此类通讯方式。
19.秘书处必须应对不断增加的通信量,这导致资源从其他日常活动中分流。
有关国际植物检疫措施标准第15号的实施工作,已收到极为大量的信函。
D.国际植物检疫门户网站
20.国际植物检疫门户网站的升级和改进工作在2005年继续进行。
目前可以用英文、法文和西班牙文进行导航。
这一过渡工作进展顺利并按照收到的反馈意见进行了调整。
由于资源有限,国际植检门户网站有些部分尚未翻译。
接受阿拉伯文和中文字体的编程工作已经完成;一经确定合适的阿拉伯文和中文翻译人员并且资金到位,就能马上开始翻译工作。
国际植检门户网站开发的下一步工作将是继续改进登录、速度和稳定性,还包括提供其他粮农组织语言(阿拉伯文和中文)的导航系统。
21.参加区域信息交流能力建设研讨会的大多数国家植物保护机构,通过在国际植检门户网站录入数据,履行了国际植保公约所规定的若干国家信息交流义务。
22.国际植保公约联络点除履行其他职责外,似乎再无力承担在国际植检门户网站进行数据录入工作。
为解决这一问题,秘书处有计划有步骤地要求所有官方联络点在国家植保机构内选出(如有必要)一名人员来负责更新国际植检门户网站上的国别信息。
23.国际植检门户网站支持小组于2005年3月召开了会议。
秘书处高度赞赏该小组所给予的援助,小组建议已得到采纳。
改进的地方包括导航、内容、稳定性以及提供了可供国家植保机构和区域植物保护机构录入的数据结构。
一系列区域信息交流能力建设研讨会也提出了其他建议。
24.国际植检门户网站支持小组认为有必要在本年度为该门户网站指定网络管理员,按照通用编辑准则(正在最终完成过程中)来全面负责报告和数据质量。
但这项工作却因目前资源匮乏而无法实现,这样就使秘书处面临严重挑战,要同时应对维护、能力建设和开发工作。
25.2005年8月,最新设计并以英、法、西语导航的国际植检门户网站光盘分发给了所有官方联络点。
目前也在为具体会议和研讨会制作光盘。
国际植检门户网站目前所拥有的数据能够装满4张光盘,使其可用性和分发工作成为挑战。
国际植检门户网站一旦能使用阿拉伯文和中文导航,数量会进一步增加。
E.能力建设研讨会
26.国际植保公约信息交流能力建设计划于2005年在区域级别启动,以确保各国:
∙对国际植保公约所规定的国家信息交流义务有一个基本了解
∙认识到国际植检门户网站作为优先选择的官方植检信息系统,能帮助各国以最少的成本和精力来履行其义务
∙开发在国际植检门户网站上载并维护其本国植检信息的能力。
27.该计划由植检临委制定并得到支持。
该活动由收到的拖欠费用供资,在2006年不会到位。
28.召开了由获提名的国家植物保护/信息官员参加的八个区域信息交流能力建设研讨会。
表1.区域信息交流能力建设研讨会
粮农组织区域
日期
语言
国家
缔约方
国家植保机构编辑
区域植保机构编辑
非洲—英语区
2005年12月
英语
19
10
20
2
非洲—法语区
2006年1月
法语
23
18
23
3
亚洲
2005年1月和3月
英语
15
12
17
1
加勒比
2005年11月
英语
12
11
15
2
中欧
2005年2月
英语
11
11
15
2
欧洲及地中海地区植保组织*
2005年11月
英语
11
10
11
拉丁美洲
2005年11月
西班牙语
13
13
13
2
太平洋地区
2005年5月
英语
15
13
19
3
总计
119
98
133
15
*欧洲国家中未派代表参加中欧研讨会的那些国家。
29.粮农组织通过国际植保公约秘书处设立的所有关于植检的一般性技术合作项目,现在都设立了信息交流部分。
III.战略方向3:
提供争端解决机制
30.2005年,秘书处没有收到任何关于协助解决争端的要求。
31.将在植物检疫措施委员会第一届会议召开前夕,召开一次争端解决附属机构的会议,附属机构主席将在植检委作口头报告。
32.争端解决附属机构在2005年完成了一份关于争端解决的宣传文件和一本争端解决手册。
最初只以英文电子版发送。
在植检委第一届会议之后,将在获得资金情况下,完成并译成粮农组织的各种工作语言。
IV.战略方向4:
通过促进提供技术援助,开发成员的植物检疫能力
A.技术合作和其他技术援助行动
33.2001年至2005年期间,根据粮农组织技术合作计划执行的项目列在议题15.2项下(见文件CPM2006/INF/10)。
B.国际植物检疫措施标准、植物检疫能力评价和有害生物风险分析
34.举办了两次研讨会(在马来西亚和圣文森特),把在国家植物检疫服务、植物检疫系统管理以及国际植物检疫措施标准实施等方面具有相关经验的专业人员召集在一起,从而创造了机会,相互交流了植物检疫系统评价、能力建设和国际及区域贸易中采用的植物检疫措施方面的情况。
35.为了支持技术合作计划,每次研讨会都确认了可能的发展中国家间技术合作活动和国家顾问。
这符合粮农组织促进南南合作的政策。
在这方面,这些区域研讨会提供了核心植物检疫人员,这些人员应当继续在对发展中国家的技术援助中发挥至关重要的作用。
C.关于支持国际植保公约工作计划和粮农组织技术合作计划的区域植物保护官员能力建设研讨会
36.2005年11月14-24日,在泰国曼谷为粮农组织所有的区域植物保护官员举办了一次研讨会。
这次研讨会提供了提高官员能力的机会,使他们能够在各自区域的技术援助计划方面发挥更为积极的作用。
D.国际植检措施标准草案区域研讨会
37.在不同的区域举办了7次研讨会,通过提供这样的机会,使发展中国家讨论五个国际植检措施标准草案和对国际植检措施标准第15号的附件1中溴甲烷熏蒸时间表的修改意见,从而加强标准制定程序中的国家磋商工作。
研讨会资金来自于交付的拖欠费用。
秘书处、标准委员会成员和粮农组织区域植物保护官员为磋商工作提供了便利。
澳大利亚、加拿大、芬兰和新西兰提供了专门技术力量,使秘书处的力量在加勒比、太平洋和亚洲区域研讨会期间得到补充。
共有114个国家出席了这些研讨会,这反映出了大家的极高兴趣。
表2.2005年举办的国际植检措施标准草案区域研讨会
粮农组织区域
语言
地点
受邀国
出席国
拉丁美洲和加勒比
西班牙语
智利,圣地亚哥
19
14(74%)
拉丁美洲和加勒比
英语
特立尼达,西班牙港
14
10(71%)
非洲(法语国家)
法语
加纳,阿克拉
28
22(79%)
非洲(英语国家)
英语
加纳,阿克拉
20
18(90%)
亚洲
英语
泰国,曼谷
28
19(68%)
近东
阿拉伯语
埃及,开罗
18
16(89%)
西南太平洋
英语
萨摩亚,阿皮亚
19
15(79%)
总计
146
114(78%)
E.有害生物风险分析国际研讨会
38.2005年10月24-28日在加拿大尼亚加拉瀑布城举办了一次有害生物风险分析国际研讨会。
研讨会的资金是由加拿大国际开发署、标准与贸易发展署、美国农业部及国际发展研究中心提供的。
来自63个国家的145名代表出席了这次研讨会。
其中50名发展中国家代表的与会费用是由赞助单位资助的。
39.研讨会提供了以下各种机会:
∙探讨运用国际植保公约有害生物风险分析标准的方法和程序
∙分享如何将有害生物风险分析作为决策手段的经验
∙介绍完成有害生物风险分析的手段
∙强化国际有害生物风险分析的专门知识和交流
∙建立有害生物风险分析国际合作网。
40.从与会代表那里得到的总体反馈是,这次研讨会提供了丰富的信息,并为进行有害生物风险分析和实行有害生物风险分析标准和实践提供了有用的信息。
这次研讨会的发言、研讨活动和建议均已放到了国际植物检疫门户网站上(www.ippc.int/id/58455)。
鼓励与会者和国家植保机构把这些资料作为开办类似研讨会的资源,在国家或区域层面上对从事有害生物风险分析的人员进行培训。
F.国际植检措施标准第15号实际应用国际研讨会
41.为评估2005年国际植保公约关于国际植检措施标准第15号实际应用研讨会的成效,国际植保公约秘书处正在监督按照《实施卫生与植物卫生措施协定》通告该标准执行的情况。
2005年3月至11月,11个国家通告,他们已经或准备执行该标准。
这11个国家包括阿根廷、玻利维亚、巴西、厄瓜多尔、埃及、危地马拉、韩国、巴拉圭、秘鲁、特立尼达和多巴哥以及委内瑞拉。
V.战略方向5:
保持一个有效且高效的行政管理框架
42.植检临委第七届会议报告已分发给所有成员国。
会议通过了国际植检措施标准,并将其纳入报告中。
成员国可获得报告的电子和纸质版本。
43.秘书处召集了两次专题小组会议(国际植保公约筹资小组和非疫区国际确认小组)以及一次战略规划和技术援助非正式工作组的会议。
在其他的议题中对这些活动做出了报告。
44.粮农组织提供由秘书处签约的基本翻译服务来源。
根据需要也从其他组织和个人那里寻求帮助,尤其是与国际植检措施标准相关的服务。
北美植物保护组织提供了有效帮助,该组织在2005年曾签约将国际植检措施标准草案从英文译成西班牙文。
北美植保组织利用其自身的专业能力并广泛与世界范围内的西语国家植检官员以及其他组织进行了磋商。
欧洲和地中海植物保护组织协助最终完成了国际植检措施标准的法文稿。
阿拉伯植物保护学会在将国际植检措施标准草案从英文译至阿拉伯文的工作中提供了可贵的帮助。
45.因为从拖欠款的支付中得到了额外资金(仅在2005年),工作人员配置情况有所改善,这反映在工作计划的规模和范围上。
协调员的职位已有人担任,也进行了标准官员职位的面试工作。
46.秘书处与苏格兰农业科学局签订了协议书,再次聘请了一位兼职人员负责技术小组的协调工作。
47.国际植保公约秘书处签订了若干协议,以获得外部组织的帮助,特别是在管理专家工作组和研讨会方面。
48.美国为一名访问科学家提供了资金,在标准制定工作中提供了有效帮助。
VI.战略方向6:
促进国际植保公约,推动与有关国际组织的合作
49.秘书处派代表参加了一系列国际和区域组织的会议,其中包括世贸组织卫生与植物卫生检疫措施委员会、生物多样性公约、卡塔赫纳议定书和生物武器公约。
与一些组织合作的具体问题在议题16.2.中进行了阐述。
50.秘书处通过参加世贸组织卫生与植物卫生检疫措施委员会的所有正式会议和一些非正式会议,并通过直接参加或推荐合适顾问参加卫生与植物卫生措施区域和分区域的研讨会,继续与世贸组织卫生与植物卫生检疫措施主管机构密切合作。
表3.2005年世贸组织卫生与植物卫生措施研讨会
日期
区域
地点
2月16-18日
加勒比
牙买加
8月1-5日
南部非洲
南非
10月3-5日
西非法语区
马里
10月10-12日
东南亚
泰国
11月21-24日
太平洋
斐济
11月30日-12月2日
中美洲
尼加拉瓜
51.秘书处参加了若干区域植保组织的会议,包括:
•在巴西圣保罗举办的区域植保组织第17届技术磋商会
•北美植保组织的年会
•欧洲和地中海植保组织的年会
52.秘书处继续与食品法典委员会以及世界动物卫生组织在双方感兴趣的问题上保持联系,例如电子认证。
53.2005年12月,与研究教育机构联络非正式工作组在罗马召开了一次会议。
工作组考虑了植检临委和战略规划与技术援助工作组提出的指导意见。
工作组还制定了此方面的未来工作的职权范围,制定了工作计划,并提出了工作重点。
工作组的建议在议题16.1.中予以了详细论述。
54.请植检委:
1.向为工作计划提供援助和资源的国家和组织表示感谢
2.注意植检临委第七届会议以来秘书处提供的有关工作计划进展的信息。