看故事学单词八.docx

上传人:b****5 文档编号:8476645 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:7 大小:31.55KB
下载 相关 举报
看故事学单词八.docx_第1页
第1页 / 共7页
看故事学单词八.docx_第2页
第2页 / 共7页
看故事学单词八.docx_第3页
第3页 / 共7页
看故事学单词八.docx_第4页
第4页 / 共7页
看故事学单词八.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

看故事学单词八.docx

《看故事学单词八.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《看故事学单词八.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

看故事学单词八.docx

看故事学单词八

看故事学单词[八]

一、

Jacoblovedhiswifeverymuch.Histasteswereinharmonywithhers,whichbroughtthemintoharmony.Theyranahardwarestoreweekdays.Onweekends,theyhatchedchickensorwenthuntingforhares.Theharvestofcropswasbadthatyearbecauseoftheflood.Thegovernmentorderedtoharnessthefiver.ManymenincludingJambvolunteeredtohelp.Theystayedontheriverbankdayandnight.Theirhomeswerequitehandy,buteveryonehungontotheirwork.Hardlyanybodylefthispost.Twomonthlater,Jacobhardlyfinishedhisworkwhenhehastenedhome.Buthewasshockedtoseethathiswifewaswithanescapedcriminal!

"Harboringcriminalsisanoffenceinlaw!

"Jacobsaidtohiswife.Shelookedathimwithhatred,"Iwanttodivorceyou."Hesaidtohiswife,"Itisharmfulforyoutomakeahastydecision.Iwillgiveyousomemoretime."Helefthomeinhaste.Jacobfoundajobonaharbor.Hehauledthefishintotheboateveryday.Itwasahatefuljob.Butastrongmanwouldbearhardshipwithoutcomplaining.Lifeonaboathadhardenedhim.Atnight,Jambhungaboutattheharbor.Therewasahandyplaceforthetelephone.Hewantedtocallhiswife,butalwayshungback.Onenight,hedidcall.Amanansweredthephone,"Hangon,sheiscoming.Darling,yourcall."Jacobhungupthephone.Hisheartwasbroken.

杰可伯非常爱他的妻子。

他的爱好同她的爱好协调,这使得他们很融洽。

他们在工作日里经营着一个五金店。

周末,他们孵小鸡或是出去打野兔。

那年因为洪水的缘故,农作物收成不好。

政府下令治理河流。

许多人包括杰可伯都自愿帮忙。

他们日夜地呆在河岸上。

他们的家都很近便,但每个人都将自己的工作坚择下去。

几乎没有人离开自己的岗位。

两个月后,杰可伯刚一完成工作,就赶忙回家去。

但他震惊地看到他的妻子和一名逃犯在一起!

“窝藏罪犯是犯法的!

”他对妻子说。

而她憎恨地回答:

“我要与你离婚。

”杰可伯对妻子说:

“做出草率的决定对你是有害的。

我愿意给你多一些时间。

”他匆忙地离开了家。

杰可伯在一个港口找到一份工作。

他每天将鱼拖曳到船里。

这是份可恨的工作。

但一个坚强的男人是会忍受困苦而不抱怨的。

船上的生活已经使他变硬朗了。

晚上,杰可伯在港口徘徊。

有个方便的地方可以打电话。

他想给妻子打电话,但总是踌躇着。

一天晚上,他终于打了。

一名男子接了电话:

“等一下,她就来。

亲爱的,你的电话。

”杰可伯挂断电话。

他的心碎了。

二、

Onemorning,Icastaglanceattheheadlinesofthenewspaper.Andaheadingattractedmyattention,AHero!

LastSunday,theheadquartersoftheFireDepartmentreceivedacallfromavillage.Aheapofhaycaughtfire!

Thefiremenhadtheiruniformsonthenheadedforthevillage.Everyfiremanmustgettherulesbyheart.Oneoftheruleswastoservethepeopleheartandsoul.Victorrememberedthisbyheart.Hismannerswererough,buthewasakindmanatheart.Acouplehadlosttheirheads,"GoodHeavens!

Ourdaughterwasintheroom!

Oh,ifshehaddied,mayhersoulrestinheaven!

"Victorshearingwasasgoodasahawk,soheheardthis.Thefireburnedheadon.ButVictorwasamanwhoneverlostheart.Hekepthisheadinanycase.Thecouplesawhimrushintothefire!

Victorhazardedhislifetosavethechild.Butwhenhegotacrossthehedge,hehurthisheel.Afterthisaction,Victorhadgottentostayathomeforaperiodoftime.Whenhewashealthyagain,thecoupleinvitedhimtoadinner.Theygavehimaheartywelcome.Andtheyhadaheartymealtogether.

一天早上,我瞥了一眼报纸上的大字标题。

一个标题吸引了我的注意,“英雄本色!

”上周日,消防局的指挥部接到来自一个乡村的电话。

一堆干草起火了!

消防队员穿上制服然后驶向乡村。

每个消防队员都必须记住规则。

其中一条规则就是全心全意为人民服务。

维克多牢记这点。

他的举止有些粗鲁,但他实质上是个好人。

在现场,一对夫妇已经不知所措:

“上帝!

我们的女儿在屋子里!

哦,如果她已经死了的话,让她的灵魂在天堂安息吧!

”维克多的听力好得像鹰一般,因此他听到了这番话。

大火迎面烧来。

但维克多是一个从不丧失勇气的人。

他在任何情况下都能保持镇静。

那对夫妇看见他冲进大火中!

维克多冒险救出了孩子。

但当他越过篱笆的时候,他的脚后跟受伤了。

这次行动之后,维克多不得不在家待上一段时间。

当他恢复健康了后,那对夫妇请他用餐。

他们热忱地欢迎了他。

并且他们还一起吃了一顿丰盛的饭。

三、

Fredwastheonlyheirofhisfather'sheritage.Aherdofbuffaloeswasapartofit.Therewasastricthierarchyinhisfamily.Onlysonscouldbeheirs.SomegangsterskidnappedFred.Hislifehadbeenhellsince.Theyevenforcedhimtotakeheroin.Thegangstershijackedahelicopter.TheyplannedtoflytoahighlandintheWesternHemisphere.Thepolicesentateamtostopthem,Theydrovemotorcyclesonthehighwaytochasethehelicopter,Allofthepolicemenworehelmetstoprotectthemselves.Thechasewasthehighlightofthewholeevent.Apolicewomanshotatthehelicopter.Thehindwheelofitwasshotdown.Anditsdoorwasoffthehinges.Thathinderedthehelicopterfromheighteningfurther.Thegangstershadtoland.Andthepolicecapturedthemsuccessfully.Thesadgangsterssaidthattheywouldnotdoithenceforth.Savingthehostage'slifewasaheroicact.ThepolicewomanwasaheroineinFredseyes.Hecouldnothelpfallinginlovewithher.Bothofthemsatonagrassyhillside,Fredhesitatedtospeak.Hishesitationnearlycosthimthechance.Finally,hesloweddowntohighlighthispoint,"Wehavenochancetomeeteachotherhence,ButI'dliketoseeyoueveryday."Therewasasubtlehintinhiswords.Thepolicewomansmiled.Sheagreedtoseehimagainwithouthesitation.  

弗雷德是他父亲遗产的惟一继承人。

一群水牛是遗产的一部分。

他的家庭等级制度严格。

只有儿子才能成为继承人。

一些绑匪绑架了弗雷德。

自那刻起,他仿佛生活在地狱一般。

他们甚至强迫他吸食海洛因。

绑匪劫持了一架直升飞机。

他们计划飞往西半球一座高原。

警方派出一支队伍去阻止他们。

他们驾驶着摩托车在公路上追赶直升飞机。

所有的警察都戴着头盔保护自己。

追赶这段是整个事件最精彩的部分。

一名女警察向直升飞机射击。

它的后轮被击落,而且它的门也跟合页脱开了。

这阻止了直升飞机继续升高。

绑匪不得不降落。

警方顺利地抓获了他们。

沮丧的绑匪说他们今后再也不干这种事了。

救出人质是件英勇的事迹。

女警察成了弗雷德眼里的女英雄。

他禁不住爱上了她。

两人坐在绿草青青的山坡上。

弗雷德犹豫看不知如何说是好。

他的犹豫险些让他错过机会。

最后,他放缓速度来使他的用意突出:

“我们今后没有见面的机会了。

但我想每天都见到你。

”他的话里有微妙的暗示。

女警察笑了。

她没有犹豫就同意和他再次见面。

四、

Anhonorablehistorianstudiedhistoricaleventsandpeople.Hisbookopenedupnewhorizonsforpeople.Hishobbywastocollecthomogeneousanimals'hornshomeandabroad.Thehornswereholytohim.November20,1978wasahistoricdayforthehistorian.Hegotmarriedandbeganhishoneymoononthesea.Theweatherforecastsaidhorribleweatherwascoming.Hiswifewasfilledwithhorroratthenews.Butthehistorianmadehischoiceandhewouldholdontotheend.Whendangercame,hewouldnotholdback.Hewasonhishonortoensurehersafety.Shewassureofhishonesty.Sothesailorshoistedtheflagsandsetsail.Fromthethirdday,itrained.Therainheldon.Theshipheldoutagainststrongwindandbigwaves.Thefoodsuppliesheldoutforaweek.Thevoyagehadbeenheldupbythehorribleweather.Threedayslater,thesunappearedabovethehorizon.Thehistoriandrewahorizontallineonthedatetorememberit.Hiswifecaughtfishwithfishhooksforfun.ThenextadventuretheytookwastogoacrosstheAfricanjungle.Butthethieveshelduptheirtruckandtookeverythinginit.Onlyahollowlampholderwasleft.Thesearchingteamdidnotfindthecouple.Whethertheywerealiveornot,thiswasariddlehithertounknown.Thatyear,thecountrysetupaholidayinhonorofthehistorian.

一名可敬的历史学家研究有关历史的事迹和人物。

他的书打开了人们的眼界。

他的爱好是收集国内外同种类的动物的角。

那些角对他而言很神圣。

1978年的11月20日对这名历史学家来说有历史意义。

他结婚了并开始了他的海上蜜月旅行。

天气预报说可怕的天气即将到来。

他的妻子听到消息后心里充满了恐怖。

但历史学家做了选择就一定坚持到底。

当危险来临时,他不会退缩。

他以名誉担保她的安全。

她信任他的诚实。

于是海员升起船旗出发了。

从第三天开始,天下雨了。

雨儿继续下着。

船在大风大浪中坚持着。

食物只能维持一周。

航程被可怕的天气阻挡了。

三天后,太阳出现在地平线上。

历史学家在日期上画了一条水平线来记住这天。

他的妻子用鱼钩捕鱼采娱乐。

他们接下来的历险是穿越非洲丛林。

但窃贼们抢劫了他们的卡车并抢走了所有的东西,只有一个中空的灯的支持物(灯座)留下来。

搜查队没有找到那对夫妇。

他们是生是死,迄今还是一个谜。

那年,为纪念这名历史学家,那个国家设立了一个节日。

五、

Mr.DeweyandMrs.Deweyhadasmallhut.Theywereacoupleofnicehumanity.Thehostwashumorous.Hehadagreatsenseofhumor.Thehostesswashumble.Shekepthousewell.Everymorning,shehosedtheflowersinthegarden.Theyhadadognamedhorsepower.Thewholehouseholdworkedveryhard.Theirhospitalityleftalloftheguestsaverygoodimpression.Itwashumidthatevening.Thehutwasnotcomfortablebecauseofthehighhumidity.Mr.DeweyhungeredafteracupofhotcoffeeandMrs.Deweyhadahungerforasunnyday.Justthen,threestrangerscamein.Horsepowerwashostiletothem.Mr.Deweymadethreehypotheses,butonlyproved,one.Thatis,theywerebandits!

Thebanditskeptthemashostages.Theyfrightenedthecouplesayingthattheyhadahydrogenbomb!

Mrs.Deweycriedhysterically.Horsepowerrushedoutofthehut.Mr.Deweywishedthepolicewouldhurryupandcome.Withthehelpofthedog,thepolicedid.comeinahurry!

Theysavedthecouple.Mr.Deweyhuggedhiswife.Theywouldneverforget,thatnight!

杜威先生和杜威太太有一个小棚屋。

他们是一对人性善良的夫妇。

主人是幽默的,他有很强的幽默感。

女主人很谦卑。

她做家务做得很好。

每天早上,她都用软管给花园里的花浇水。

他们有一只狗叫“马力”。

全家人工作都很努力。

他们的好客给所有客人留下很好的印象。

那天晚上湿气重。

棚屋因为很大的湿气而让人很不舒服。

杜威先生渴望有一杯热咖啡,而杜威夫人渴望有一个晴天。

正在那时,三个陌生人进屋了。

马力对他们很有敌意。

杜威先生做了三个假设,但仅证实了一个。

即是,他们是强盗!

强盗们把他们扣为人质。

他们恐吓这对夫妇说他们有氢弹!

杜威太太歇斯底里地大叫起来。

马力冲出了棚屋。

杜威先生希望警察赶快来。

在小狗的帮助下,警察的确匆忙赶来了!

他们救出了杜威夫妇。

杜威先生紧抱住妻子。

他们永远也忘不了今夜!

六、

JosephandhismotherlivedinahousebuiltinimitationofaRomanVilla.Hisappearancewasidenticaltohismother,Anyonecouldidentifythathewasherson.Theidentificationwasquiteeasy.ItwouldbeidealifonlyJosephwasnotadeafmute.Hewasanilliteratechild,i.e.hewasignorant.Itseemedthattheboylikedtoidleawayhistime.Heoftenateicyice-creamforanhour!

Itwasillegaltodiscriminateagainstdisabledpeople.Butsuchthingshappenedeveryday.Joseph'smotherignoredothers’scoffing.Inhereyes,Josephwasaboyofrichimagination.Shegaveusanillustration.Josephlikedbooksfullofillustrations.Thoughallthecharactersinthebookswereimaginary,helikedthemsomuch.Heevencouldimitatethemperfectly.Onenight,Joseph'smotherwaswokenupbyherson.Josephapproachedafireworktoigniteit.Thefireworkilluminatedthenightsky.Then,Josephgavehismotherapicture.Itwasherimage!

Hedrewitforher!

Oh,youcanimaginehowsurprisedhismotherwas.Shehuggedhersonimmediately.Youwouldnotbelieveit,butitwastruethatJosephbecameanimaginativeartistlater.

约瑟夫和他的。

母亲住在一所.仿效罗马别墅的房子里。

他的面容和母亲是同样的。

任何人都可以识别他是她的儿子。

这种识别很容易。

要是约瑟夫不是聋哑人就完美了。

他是个未受教育的孩子,也就是说他是无知的。

看起来这个男孩喜欢虚度时光。

他常常吃个冰冷的冰淇淋就花去一个小时!

歧视残疾人是不合法的。

但这样的事情每天都在发生。

约瑟夫的母亲根本不理别人的嘲笑。

在她的眼中,约瑟夫是个有着丰富想像力的男孩。

她给我们例证。

约瑟夫喜欢有许多图解的书。

虽然书中的人物都是虚构的,他还是非常喜欢他们。

他甚至能惟妙惟肖地模仿他们。

一天夜里,约瑟夫的母亲被儿子弄醒了。

约瑟夫*近一个烟花去引燃它。

烟花照亮了夜空。

接着,约瑟夫送给母亲一幅画。

是她的肖像!

他为她画的!

哦,你可以想像他的母亲是多么惊讶。

她立刻紧紧抱住她的儿子。

你可能不相信,但这是真的——约瑟夫后来成为了一名富有想像力的美术家!

七、

Inthe1950s,manyimmigrantsfromothercountriescametothiscountry.Theyimmersedthemselvesinwork.Thiscausedanotableimpactonthelocaleconomy.Theimpactimpairedthepoweroftheimperialisticcountry.Thenewspapersbecameimpatientatfirst.Itincited

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1