认知语言学课堂讲义.docx
《认知语言学课堂讲义.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《认知语言学课堂讲义.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
认知语言学课堂讲义
第八章:
意象图式(Imageschemas)
莫福权,汉语言文字学古文字学方向,学号:
2090201038
1.1认知语言学的意象图式
意象图式最早于1980年在概念隐喻中被提出来的。
Johnson于1987年在《心中之身》中把意象图式描述为在人们与外界互相感知互相作用的过程中,不断反复出现的、赋予我们经验一致性结构的动态性模式。
他强调指出,在图式前添加“意象”的目的,是为了区别于心理学中的图式理论;认知语言学研究的图式是以空间结构为基础,来自人本身与外界互动的基本感觉、运动经验。
随后,Lakoff(1987:
267)也对意象图式作了相似的陈述。
Lakoff将意象图式定义为“相对简单的、在我们的日常身体体验中反复出现的结构,如容器、路径、连接、动力、平衡,或如某种空间方位或关系:
上—下、前—后、部分—整体、中心—边缘”。
.这种认知结构建立在对事物之间基本关系的认知基础上,是人类经验和理解中的一种抽象关系和具体意象。
人的经验和知识是建立在这些基本结构和关系之上的。
认知语言学家强调“意象”在图式研究中的重要性,且惯用图例来直观描述意象图式,但他们也明确指出意象图式与意象确有实质的不同。
意象是指实物在人的大脑中的具体映象,是对实物作出的一种类似的和模拟的表征形式。
它能够现实地表征客观对象的三维空间特征及各个纬度上连续的细节特征。
而意象图式则脱离了具体的、丰富的形象,是先于概念的抽象认知结构。
它建立在丰富具体意象之上,归纳概括了众多不同物体、状态、行为事件的普遍特点,帮助我们理解抽象概念并指导推理,形成有形体的想像式理解。
如脸的意象,我们说千人千面,可见每张脸都有不同于他人的独特性,而脸的意象图式却非常简单,仅由代表脸盘、眼睛、鼻子和嘴巴的几条曲线组成。
Johnson(1987:
29)还特别指出了意象图式结构的动态性特点。
图式结构虽然是确定的,但它们是动态的,而不是像直观图所显示的那样静止固定的模式。
动态性主要表现在两个方面。
首先,意象图式是一种能动性结构。
它们来自经验,但不是被动容纳经验的容器。
人们可用其来组织、构建经验。
其次,与模板不同,它们是相对灵活的,可作适当调整以适应众多基于同一图式之上的相似而又不同的情境。
图式结构的动态性对揭示词汇的多义性有极其重要的作用。
因为,词的意义不是一成不变的,随着所用语境的不同而发展变化。
1.2意象图式的定义
在诸多关于意象图式的定义中,下列定义比较简洁、精确:
(1)animageschemaisarecurring,dynamicpatternofourperceptualinteractionsandmotorprogramsthatgivescoherenceandstructuretoourexperience.(johnson,1987)
(2).imageschemascanbegenerallybedefinedasdynamicanalogrepresentationsofspatialrelationsandmovementsinspace.(GibbsandColston,1995)意象图式一般可以定义为空间关系和空间中运动的动态模拟表征。
(3)Briefly,animageschemaisacondenseddescriptionofperceptualexperienceforthepurposeofmappingspatialstructureontoconceptualstructure.(Oakley,2004)简单说来,意象图式是为了把空间结构映射到概念结构而对感性经验进行的压缩性的再描写。
(4)Arelativelyabstractconceptualrepresentationthatarisesdirectlyfromoureverydayinteractionwithandobservationoftheworldaroundus.Imageschemasderivefromsensoryandperceptualexperience.Accordingly,theyderivefromembodiedexperience.Forexample,gravityensuresthatunsupportedobjectsfalltotheground;giventheasymmetryofthehumanverticalaxis,wehavetostooptopickupfallenobjects,lookinonedirection(downwards)forfallenobjects,andinanother(upwards)forrisingobjects.Inotherwords,ourphysiologyensuresthatourverticalaxis,whichinteractswithgravity,givesrisetomeaningasaresultofhowweinteractwithourenvironment.AccordingtoMarkJohnson,thekeyproponentofthenotionoftheimageschema,thisaspectofourexperiencegivesrisetotheup-downimageschema.Inaddition,andasshownbythedevelopmentalpsychologistJeanMandler,imageschemasareemergent.Thatisbecauseimageschemasarefunctionsofourbodiesandofourinteractionintheworld,imageschemasariseinconjunctionwithourphysicalandpsychologicaldevelopmentduringearlychildhoodviaaprocesstermedperceptualmeaninganalysis.
Theterm‘image’in‘imageschema’isequivalenttotheuseofthisterminpsychology,where‘imagistic’experiencerelatestoandderivesfromourexperienceoftheexternalworld.Anothertermforthistypeofexperienceissensoryexperience.Theterm‘schema’in‘imageschema’meansthatimageschemasarenotrichordetailedconcepts,butratherareabstractconceptsconsistingofpatternsemergingfromrepeatedinstancesofembodiedexperience.Imageschemasprovidethebasisformorerichlydetailedlexicalconcepts.Forexample,thecontainerimageschemaconsistsofthestructuralelements:
interior,boundaryandexterior:
thesearetheminimumrequirementsforacontainer.Partofthemeaningofthelexicalconceptsassociatedwiththefollowingforms:
full,empty,in,out,etc.,hastodowiththecontainerschema.
IthasalsobeenclaimedbyGeorgeLakoffandMarkJohnsonintheirworkonmetaphorthatimageschemasprovidethebasisforabstractthoughtbyvirtueofservingasthesourcedomaininmetaphoricmappings.Theimportanceofimageschemasisthattheyareheldtoprovidetheconcretebasisforthesemetaphoricmappings.Considertheimageschemaphysicalobject.Thisimageschemaisbasedonoureverydayinteractionwithconcreteobjectslikedesks,chairs,tables,carsandsoon.Theimageschemaisaschematicrepresentationemergingfromembodiedexperience,whichgeneralizesoverwhatiscommontoobjects:
forexample,thattheyhavephysicalattributessuchascolour,weight,shapeandsoforth.Thisimageschemacanbe‘mappedonto’anabstractentitylike‘inflation’,whichlacksthesephysicalproperties.Theconsequenceofthismetaphoricmappingisthatwenowunderstandanabstractentitylike‘inflation’intermsofaphysicalobject.Thisisillustratedbyexamplessuchasthefollowing:
Inflationisgivingthegovernmentaheadache;Inflationmakesmesick
(5)意象图式的定义有许多不同的表达,但是其核心是相同的。
首先我们人类具有自己的身体,我们无时不处于各种各样的活动之中。
我们举首投足,我们观察周围的环境,我们走路,我们吃东西等等。
我们的身体始终处于和外部客观世界的接触和互动之中。
意象图式就产生于这些看似无关的活动之中,并使这些看似无关联的活动相互连贯,给抽象的活动赋予具体结构。
这样,我们就可以用意象图式来理解这些活动,进行推理,并把看似无关的活动联系起来。
意象图式的形成有其生理和物质基础。
人首先从认识自己的身体开始,人是由各个不同的部分组成的整体。
这些不同的部分按特定方式连接,并有上下前后之分和中心(躯体、内脏器官)、边缘(头部、手脚)之别。
人的身体又是一个三维容器,为了维持生存人们必须吃饭、喝水、呼吸空气。
同时,人与自然界的接触形成了不同的空间关系。
人对自身身体的体验以及人与外部世界相互作用的这种关系经过多次反复,就会在大脑中形成一定的意象图式。
意象图式具有完形结构,在我们的经验和认知中有意义的统一整体。
心理学对整体的感知叫做完形感知。
认知语言学认为整体完形知觉大于部分之和,而且感知整体比感知部分来得容易。
Lakoff认为意象图式是一种只包含少数构成成分和简单关系的结构。
比如部分—整体图式(ThePart-Wholechema)的构成要素为整体、部分、构造;连接图式(TheLinkSchema)的构成要素是两个实体,一个连接关系;Langacker(1987)在他的认知语法理论中,对意象图式的结构组成也有进一步说明。
后者在图式分析中应用更广泛。
(6)意象图式主要由动体(trajector,TR)、陆标(landmark,LM)和路径(PATH)三部分组成,表现的是TR与LM之间某种不对称的关系,TR为这一不对称关系中的主体,其空间方位有待确定,LM为参照物,为主体的方位确定提供参照。
TR所经过的路径称为PATH。
意象图式既可表示TR与LM之间的静态关系,也可表示二者之间的动态关系。
当所标示关系为静态关系时,PATH为零。
例如下列句子:
A.我们从家来学校。
B.火车的第一节映入我们的眼帘,不一会就看到车屁股了。
C.awaterdroprollsfromthetableontotheground.
D.thehighwayconnectsBeijingandShanghai.
这些例句表示的活动有动态的有静态的。
其看似无关的活动实际上都有共同之处。
它们都有一个始源,或称出发点,沿着一个路径到达终点。
它们都遵循“始源一路径一终点”这样的模式。
这就是一个意象图式,称为路径图式(path-schema)。
以上四个句子提供给我们的信息其实只是众多意象图式模式的一种,而且是相对显性的一种。
必须要说明的是:
我们所绘出的简图并不完全等同于意象图式本身。
简图包含了一个意象图式所需的要素,但其相互关系简图并不一定能全部予以直观的展示。
再如:
A.我从冰箱里拿出一瓶牛奶。
B.我从奶瓶里倒出牛奶。
C.Ipourthemilkintothecup.
D.Iputthecashintomywallet,thenputthewalletintomycoat,walkoutofthebank,getintothecar.
(8)以上例句都和“容器”有关,我把钱装进了口袋这个“容器”,走出了银行这个“容器”,再度进人另一个“容器”轿车。
经过无数次“容器”的经验,我们头脑中就会形成一个“容器”的意象图式。
通过以上的个例子,我们可以把意象图式的特点总结如下意象图式是一种抽象结构它来源于人体在外部空间世界中的活动,具有体验性它是许多有一些共同特点的活动的“骨架”它是头脑中抽象的、看不见摸不着的表征它在人类的活动中是不断再现的它被用来组织人类的经验,把看似无关的经验联系起来它产生于人类的具体经验,但由于人类可以把它映射到抽象概念中去,因此它可以被用来组织人类的抽象概念。
2.frequentImageschemasandtheirfigures
以下这一张表,其中的几种意象图式的模式,是Lakoff和Johnson在其名著themetaphorweliveby中提出,由其后的学者归纳出来的。
凡是讲到意象图式的认知语言学著作多半都会引用到这个表。
例如,对于其中的containment这一意象图式,Lakoff描述为:
Weconceptualizeourvisualfieldasacontainerandconceptualizewhatweseeasbeinginsideit.Eventheterm"visualfield"suggeststhis.Themetaphorisanaturalonethatemergesfromthefactthat,whenyoulookatsometerritory(land,floorspace,etc.),yourfieldofvisiondefinesaboundaryoftheterritory,namely,thepartthatyoucansee.GiventhataboundedphysicalspaceisaCONTAINERandthatourfieldofvisioncorrelateswiththatboundedphysicalspace,themetaphoricalconceptVISUALFIELDSARECONTAINERSemergesnaturally.Thuswecansay:
A、Theshipiscomingintoview.B、Ihavehiminsight.
C、Ican'tseehim—thetreeisintheway.He'soutofsightnow.D、That'sinthecenterofmyfieldofvision.
E、Ican'tgetalloftheshipsinsightatonce.
以上的例子实际上是在说容器(陆标)、容纳物(动体)、移动方式三者的关系。
以上例子的意象图式,都可以在下面的图形中表现出来:
再如,对于其中的Locomotion、source-path-goal这一意象图式,《术语词典》论述为:
Forinstance,thesource-path-goalimageschemainfactrepresentssuchatransformation,whichreflectsthetypicaltrajectoryoflocomotionundertakenbyananimateentityasshowndiagrammaticallyinFigure17.InhisworkontheEnglishprepositionover,GeorgeLakoffarguesthatnewsensesofoverariseduetoimageschematransformations.Forinstance,whileoverhas,accordingtoLakoff,anabove-across’sense(orlexicalconcept)associatedwithit,asevidencedbyexamplessuchasthefollowing:
Johnwalkedoverthehill,inanexampleofthefollowingkind:
Johnlivesoverthehill,thefocushasswitchedtothegoal,theendpointofamotiontrajectory.Thisswitchinfocusispossibleduetoimage-schematransformation,resultinginadistinct‘end-pointfocus’sense.
其意象图式简图为:
2.1Imageschemasanddomain
语域是一种认知语境,用它来表现语义单位特点或描写概念特征。
Landgacker认为绝大多数如果不是全部概念都蕴涵其它概念。
如果不是直接或间接提及其它概念,概念本身无法得到很好的定义。
例如,我们定义“手指”的时候,必须要提及“手”我们定义“手”的时候,必须要提及“胳膊”。
因此,“手”是“手指”的语域“胳膊”是“手”的语域。
最终,“空间”、“时间”和“运动”是“身体”的语域因为“身体”在时间和空间中存在和运动。
Langacker(1987,1991)进而区分了两种不同的语域。
一种为位置性质的语域(locationaldomains),另一种为结构性质的语域(configurationaldomain)。
例如,语域周(week)由“星期一,星期二、……星期日”等概念组成。
这些概念前后位置是固定的,。
我们说“星期日是一周的第一天”等。
因此,我们认为语域“周”是位置性质的语域。
再如,语域“水果”,就属于结构性质的。
语域“水果”中的概念“苹果、香蕉,等等”可以有原形(prototype)。
因此,“水果”是结构性质的语域。
语域“时间”也是结构性质的,它包含概念“daytime”“night”“week”“month”“year”等。
clausner和croft研究认为决定语域属于结构性质的还是位置性质的,完全决定于语域内部的概念。
clausner和croft在意象图式内找到了结构性质的概念以及位置性质的概念。
因此,clausner和croft认为意象图式是一种语域,是语域的一个下层范畴。
因此意象图式可以和语域一样用来组织概念。
2.2plus-minusparameter
krzesowski认为几乎所有的意象图式都具有一种特征,即在表达隐喻意义时呈现出肯定或否定意义,成为“plus-minusarameter”。
例如在意象图式center-periphery(中心边缘图式)中,“中心”center经常具有肯定意义,“边缘”periphery具有否定意义。
在生活经历中,保持“平衡”(banlance)就比失去平衡好。
krzesowski谈了如下这些具有正负特征的意象图式:
whole-part/center-periphery/balance/versusimbalance/linkvsnolink。
cienki又添加了如下的例子:
enablement/restraintremoval-blockage/full-emptynear-far/merging-splitting/straightversusnotstraight。
这是对汉语一对反义词“近、远”进行的正负参数统计:
以上语料统计结果表明:
由非标记词“远”构成的词组远远比“近”构成的词组多。
在汉语文化中,近/远与NEAR/FAR呈现出不同的正负倾向。
当近/远表距离时,隐喻义不明显,“近”更多传达正面含义,“远”则更多传达负面意义。
而表隐喻义时,“远”更多表达正面含义,“近”更多表达负面意义。
表距离的时候,“近”好。
此处,“近”好是就比例而言,并非绝对(下同)。
当近/远表示空间距离时,“近”被认为是更好的,而“远”则相反,体现在我们的日常经历中,人们喜欢抄近路,语言层面上则体现为“近水楼台先得月”、“远亲不如近邻”、“偏远”等。
正因为具备了这样的正负评价性意义,该图式成为各种语言及非语言层面经历的根本动因,反过来这些经历进一步验证了这样的正负评价意义。
从心理学讲,现实世界的秩序是由远及近,由过去到现