RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx

上传人:b****6 文档编号:8155376 上传时间:2023-01-29 格式:DOCX 页数:26 大小:397.54KB
下载 相关 举报
RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx_第1页
第1页 / 共26页
RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx_第2页
第2页 / 共26页
RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx_第3页
第3页 / 共26页
RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx_第4页
第4页 / 共26页
RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx

《RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo.docx

RK6048X23单层辊道窑使用说明书中英文版guo

 

RK60.48×2.3单层辊道窑

使用说明书

RK60.48×2.3SingleLayerRollerKiln

InstructionManual

 

FoshanDeKeMechanicalandElectricalEquipmentCo.,Ltd.

Add:

2FHongjingBuildingNo.129,FenjiangSouthRoad,Foshan,Guangdong,China

Tel:

0086-757-8382608883820688

Fax:

0086-757-8383993583826524

E-mail:

sales@

RK60.48X2.3单层辊道窑使用说明书

RK60.48X2.3SingleLayerRollerKilnInstructionManual

I、窑炉概述:

Summarize:

1、窑炉基本性能参数:

Kilnpropertyparameter:

窑炉总长60.48M

节数28节

模数2.16M

燃料天然气

产量4000M2/天(以烧制300×300制品,烧成

周期38min计)

最高工作温度1250℃

正常使用温度1200℃

使用电压三相415V

频率50HZ

装机容量约100KW

窑炉内宽2300mm

辊棒直径φ45mm

辊棒间距65.45mm

烧成周期38分钟

摆线针轮减速器JXJ1-59-0.75Kw7台

燃气电动蝶阀瑞士BELIMOorHENGDA9台

排烟风机Y9-38No8D/22Kw2台

抽热风机Y9-38No8D/22Kw2台

助燃风机9-26No5A/15Kw2台

急冷风机9-26No5A/11Kw2台

冷却风机9-26No.7.1A/15Kw2台

轴流风机0.55KW2台

温度控制表ASCON11台

变频器MITSUBISHIorNAIS4台

Totallength:

60.48M

Sections:

28sections

Modules:

2.16M

Fuel:

naturalgas

Capacity:

4000M2/day(Onbasic300×300tile,

andfiringcycle38minutes.)

Maxworkingtemperature:

1250ºC

Normaltemperature:

1200ºC

Voltage:

threephase/415V

Frequency:

50HZ

Totalpower:

about100Kw

Insidewidth:

2300mm

Rollerdiameter:

φ45mm

Rollerpitch:

65.45mm

Firingcycle:

38minutes

Cycloidpinwheelreducer:

JXJ1-59-0.75Kw7sets

Gascombustionelectricwingvalve:

SwissBELIMOorHENGDA9台

Smokeexhaustfan:

Y9-38No8D/22Kw2sets

Heatwithdrawingfan:

Y9-38No8D/22Kw2sets

Combustionsupportingfan:

9-26No5A/15Kw2sets

Rapidcoolfan:

9-26No5A/11Kw2sets

Coolfan:

9-26No.7.1A/15Kw2sets

Shaftflowingfan:

0.55KW2sets

TemperaturecontrolmeterASCON11sets

Transducer:

MITSUBISHIorNAIS4sets

2、窑炉基本构成:

Structureofkiln:

A.传动系统Transmissionsystem:

(1).传动系统为摆线针轮减速电机、传动轴、螺旋齿轮、被动支承、三联体、四联体等组成的45°螺旋斜齿传动系统。

(1).Transmissionsystemis45°helicalgearsystemconsistedofcyclicalpinwheelreducer,transmissionshaft,spiralgear,drivensupporting,triplebearingcoupling,quadplexbearingcouplingetc.

(2).烧成带利用公称直径相同,齿数不同的螺旋来改变相邻两辊棒的转速,以达到平稳传送制品,减少变形的目的,即差速传动系统。

(2).Firedareaadoptshelicalgearwithpublicdiameteranddifferentteethtochangetherotatingspeedofneighborrollerstoconveythetilestablyandavoidthedistortionoftheproduction,namelydifferentialtransmissionsystem.

(3).调速装置采用变频器来调速,可在烧成周期30~50分钟内任意无级调节。

(3).Speedadjustmentisfinishedbytransducerwhichcanadjustthespeedsteplessduring30~50minutes’firingcycle.

(4).窑炉的传动由7台摆线针轮减速器(带动7组传动,)驱动,当其中的一组的任一台减速器发生故障或停止转动时,其前组减速器会自动或手动正反往复运转,后组的减速器转向不变,其作用在出现故障或需短时间检修时,可避免窑炉内烧制品堆叠、堵塞现象,减少产品的损失和陶瓷辊棒的断裂。

(4).Thekilnisdrivenby7cycloidalpinwheelsreducers,Ifanyoneofthereducerisintroubleorstoprunning,theonebeforeitwillrunforwardandbackwardautomatically(ormanually),butthebackonewillrunnormally,thustoavoidthetilepileorblockinthekilnduringtroubleexcludingorrepair,also,thisfunctioncandecreasetheproductionlossandruptureofceramicsroller.

注意:

在每组传动区域内,其窑温超过250℃时,应不能停止传动超过5分钟,避免辊棒因静止而引起受热变形,导致辊棒的报废。

Note:

Ineverytransmissiongroup,thetransmissiondeviceshouldnotstopworkingover5minutesifthetemperatureisover250°Ctoavoiddistortionevendiscardingtherollerasover-heated.

B.风管系统由下列几部分组成:

Structureofairpipesystem:

(1).排烟风机、风管:

设置在窑炉的预热段前,通过排烟通道,把窑内的烟气抽出并部份供给干燥窑作干燥生坯用。

(1).Smokeexhaustfan&airpipe:

Equippedinthepre-heatsectionofkiln.Itcanbeusedtoexhaustthesmokeinthekilnandpartlysupplyfordryingkilntodrygreenbody.

(2).助燃风机、风管:

主要分布在窑炉烧成带的顶部及底部,作供给喷枪燃料燃烧所需。

(2).Combustionauxiliaryfan、airpipe:

Mainlyequippedatthetopandthebottomoffiredarea,tosupplyairforcombustionofburner’sfuel.

(3).急冷风机、风管:

其管道分布在高箱最后三区,用变频器自动控制急冷段温度。

(3).Rapidcoolingfan、airpipe:

Mainlyequippedatthelastthreesectionsoftallboxandcontrolledautomaticallybythetransducertoadjustthetemperatureofrapidcoolingsection.

(4).抽热风机、风管:

制品缓冷、抽出窑炉内热气供给干燥窑作干燥生坯用,为干燥窑主要热源之一,缓冷风管均布在急冷后的窑炉顶部,抽进的外部冷空气通过缓冷风管壁与窑内进行热交换,带走窑内热量来降低窑炉温度从而达到冷却制品的目的,其总管上设置了一台执行器带动阀门来自动控制缓冷温度。

(4).Heatwithdrawingfan、airpipe:

Hotairfromkilnaftercombustionismainheatsourceforthedrykilntodrythegreenbody.Slowcoolingairpipeisequippedatthetopofkiln,whichisbehindrapidcoolingsection.Coolairoutsidesoakedinexchangeheat-energywiththekilnthroughslowcoolingairpipeandtakesawaytheheatinthekilntocooltheproduction.Oneexecutorwithvalveissetonthemainpipetocontroltheslow-cooltemperatureautomatically.

(5).终冷风机、风管:

其管道分布在缓冷后端,鼓送冷风直接对产品进行冷却。

(5).Finalcoolingfan、airpipe:

Thepipesaredistributedatthebacksectionofslowcooling,andblowcoolairforcoolingtheproductiondirectly.

C.燃烧系统:

Combustionsystem:

(1).燃烧系统其中9套电动蝶阀执行机构用瑞士BELIMO或HENGDA产品,烧嘴72套(德国技术佛山生产,烧嘴芯为耐热不锈钢),每支烧嘴另配球阀和调节阀各一个。

燃气安全减压系统主要选用德国Krom产品或意大利MADAS产品。

烧嘴配备火焰自动控制系统。

(1).Combustionsystem:

Thesystemincludes9setselectricwingvalveexecutor(SwissBELIMOorHENGDA)and72setsburners(Theburnercoreismadeofovenproofandstainlesssteel,whichismadeinFoshanwithGermantechnique.).Eachburneriscollocatedwithoneballvalveandoneadjustingvalve.CombustionsafetydecompresssystemmainlyadoptsGermanKromseriesorItalyMADASseries.Burnersareequippedwithflameauto-controlsystem.

(2).喷枪的火焰调节是通过改变燃气、风压比来完成,从而达到完全燃烧的良好效果。

(2).Flamecanbeadjustedthroughchangingofgasandairpressuretoattainfullcombustion.

(3).喷枪数量为72支,分9组。

(3).72piecesspraygun,in9teams.

(4).喷枪结构为高速等温燃油喷枪,美国进口的枪芯。

(4).Adoptingspeedyequal-temperatureoilsprayer,coresofthegunimportedfromUSA.

(5).燃气控制总成配有减压稳压装置、最小燃气压力警报装置、最大燃气压力警报装置、自动排空装置等。

(5).Thegascombustioncontrolassemblyequippedwithreductor,manostat,minimumcombustionpressurealarm、maximumcombustionpressurealarmandauto-ventdeviceetc.

(6).点火方式为高压电子脉冲点火。

(6).Itignitedbyhigh-pressureelectricimpulse.

4.电气控制系统:

Electriccontrolsystem:

电器控制系统由以PLC为中心结合各专用PID温度、压力自动控制仪表、变频器等组成集散控制系统。

PLCascentercombinedspecialPIDtemperature、pressureauto-controlpanel、transduceretc.

(1).电气控制系统包括所有风机的启动及停止,传动系统的自动调节及必要情况下正反转倒砖控制,所有温控点温度的自动显示,烧成段各区温度的自动控制,温度值的记录等。

(1).Electriccontrolsystemcontrolstartandstopofallthefans,self-adjustoftransmissionsystemandrunforwardorbackwardtoreturnthetileonnecessarycondition,auto-displayofalltemperaturecontrolpoints,auto-controlofdifferentfiredsections’temperatureandrecordoftemperatureetc.

(2).为了保证燃气系统的安全,还设置了各种联锁互锁及报警装置。

(2).Toensurethesafetyofgascombustionsystem,allkindsofinterlockingdevicesandalarmdevicesareequippedwiththesystem.

------只有在首先启动排烟风机之后,才能启动助燃风机。

------Thefireauxiliaryfanonlycanbestartedafterstartingthesmokeexhaustfan.

------只有在启动助燃风机、助燃风压达到要求压力后(由压力开关控制),燃气控制总成上的电磁阀才能打开(在电柜内相对应的电磁阀保险打上的情况下),供气管道上才能有燃气供应。

------Theelectromagnetvalveshouldn’tbeswitchon(Undertheconditionthatcorrespondenceelectromagnetvalveinthecabinetswitchon)ifcombustionauxiliaryfanisnotstartedorauxiliarycombustionpressureisnotreachrequiredpressure(Controlledbypressureswitch),thenthegascanbesupplied.

------在任一组传动电机发生故障时,该组电机之前的所有电机自动进入正、反转摆动状态,其后所有电机仍正常运转,并自动报警。

------Ifanyoneoftransmissionmotorwasintrouble,allthemotorsbeforeitwillcomeincycloidcondition(runforwardsandbackward),allthemotorsafteritwillrunnormallyandalarmautomatically.

II、窑炉基本操作:

Operationofthekiln:

1、窑炉起动前的全面检查:

Overalltestingbeforestarting:

------操作线电压变化在5%内;

------Voltagechangerangeofoperationlineshouldbewithin5%;

------拧紧配电柜内接线端子;

------Tightenthewireterminalintheelectriccabinet;

------检查保险丝(座)

------Checkthefuseandthebase;

-------风机测试:

-------TestofFans:

(1).检查联轴器的同轴度及弹性胶好坏;

(1).Checkthecoaxialdegreeandelasticrubberofshaftcoupling;

(2).检查轴承润滑情况;

(2).Checkthelubricateconditionofbearing;

(3).开动风机检查轴向固定情况;

(3).Startthefantocheckthefixingofshaftdirection;

(4).检查是否有由于转子不平衡而引起的震动;

(4).Checkwhetherthereisvibrationcausedbyrotor’sunbalance.

(5).检查有没有因轴承的问题而产生的噪音及震动;

(5).Checkandexcludevibrationandnoisecausedbybearing;

(6).检查风叶是否与风机外壳发生摩擦;

(6).Makesurethefanleavesdonotscrubtheoutsideshell;

(7).检查电机的三相电流是否平衡,是否超电流。

(7).Makesurethree-phasecurrentisbalanceableandnotexcess.

-------传动测试:

------TestofTransmission:

(1).检查传动链条的松紧;

(1).Checkthetightnessoftransmissionchain;

(2).检查传动齿轮的啮合间隙;

(2).Checkthegearingclearanceoftransmissiongear;

(3).检查油槽的油位;

(3).Checktheoilmarkofoilchannel;

(4).检查三联体的润滑,并加注

(4).Checklubricationofbearingbasewiththreebearingsandfillintheoil;

(5).根据摆线针变速器上铭牌的额定电流来校定配电柜内热继电器的动作电流;

(5).Revisecurrentofthermalrelayintheelectriccabinetaccordingtotheratedcurrentonthedateplateofthecycloidpinwheelreducer;

(6).测量电流是否正常;

(6).Makesurethatthecurrentrunnormally;

(7).检查变速器的油位;

(7).Checktheoilmarkofthereducer;

(8).检查齿轮的紧固及被动支承轴承的紧固;

(8).Checkthetightnessofgearanddrivensupportingbearing;

(9).检查转动方向是否正确。

(9).Makesurethemachinerunsinrightdirection.

------测试排烟风机:

------Testofsmokeexhaustedfan:

测试并校定压力开关,适当调整排烟风机的负压值。

Checkandrevisethepressureswitch,adjustthenegativepressurevalueofsmokeexhaustedfanproperly.

(1).开动排烟风机,并检查警报信号是否消失。

(1).Startthesmokeexhaustfantocheckthedisappearanceofalarmsignal;

(2).停止运转风机后,警报信号一定再次出现。

(2).Stopthefan,thealarmsignalmustappearagain.

-----测试助燃风机:

-----Fire

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1