Friends英伦笔记118 The One With All The Poker.docx
《Friends英伦笔记118 The One With All The Poker.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Friends英伦笔记118 The One With All The Poker.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Friends英伦笔记118TheOneWithAllThePoker
TheOneWithAllThePoker
poker:
Pokerisacardgameplayedbytwotosevenpeopleusingastandard52-carddeck.Theobjectofthegameistoputtogetherthebestcombinationoffivecards.Possiblepokerhands,fromhighesttolowestvalue,areroyalflush(同花大顺),straightflush(同花顺),fourofakind(四条),fullhouse(三拖一对),flush(同花),straight(顺子),threeofakind(三条),twopair(两对),pair(一对),andhighcard(散牌).
【其实西方里面的poker的意思跟中文"扑克"的意思是不一样的。
poker指的是扑克的一种玩法,有点象国内的"梭哈"(不懂玩梭哈的朋友,可以去联众学学)。
"扑克"的英文其实翻译是"card"。
不知道是谁最先翻译的这个名词,害得我们被骗了这么久,导致现在很多国人把"扑克"翻译成了poker。
】
【另外,牌色的名字为:
红桃(Heart),方块(Diamond),梅花(Club),黑桃(Spade)】
【pokerhands如下图所示】
PokerHands
Pokerisacardgameplayedbytwotosevenpeopleusingastandard52-carddeck.Theobjectofthegameistoputtogetherthebestcombinationoffivecards.Possiblepokerhands,fromhighesttolowestvalue,areroyalflush,straightflush,fourofakind,fullhouse,flush,straight,threeofakind,twopair,pair,andhighcard.
--------------------------------------------------------------------------------
118玩扑克
瑞秋腻烦了当女侍应,送出许多简历应聘;
她在第五大道上(首屈一指的)SaksFifthAvenue百货公司得到面试机会。
罗斯为瑞秋倾倒。
男人们玩扑克牌,三个女人也想加入,男人们犹豫着答应了。
女人们初学乍练输掉第一局,想再玩一次。
争强好胜的莫妮卡一发不可收拾…
她曾在画图猜单词的游戏中摔碎一只盘子,不过她坚称那只是个小事故。
莫妮卡找来救兵,五岁即开始玩牌的艾瑞丝舅妈;艾瑞丝舅妈传授了许多玩扑克的金科玉律,但几个女人仍然败北;
第三局,女人们败势已显;雪上加霜的是,瑞秋接到面试失败的消息,因此玩命的玩牌;她将罗斯逼到很高的赌注……而罗斯故意让她赢了,只因为他想看到她开心。
Writtenby:
JeffreyAstrofandMikeSikowitz..
Transcribedby:
DanSilverstein.
SpecialthankstoNancyBrown,whopointedoutthat'crudites'isnotFrench.:
)
--------------------------------------------------------------------------------
(ThewholegangishelpingRachelmailoutresumeswhilewhistlingthethemefromTheBridgeontheRiverKwai.)
TheBridgeontheRiverKwai:
大卫.里恩执导的反战电影经典作,堪称影史上最出色的战争片之一。
剧情描述在二次世界大战期间,英军上校尼柯逊率领的六百官兵在新加坡被俘,日军将他们运往缅甸丛林中的战俘营囚禁,并逼令他们在该营所在的桂河建筑一座桥梁藉以接通曼谷与仰光之间的铁路运输。
尼柯逊根据日内瓦条约坚拒军官从事劳动工作,不惜被单独囚禁暗室亦不屈服。
营长斋藤大佐逼于无奈退了一步,让尼柯逊取回对手下的指挥权,岂料当英兵将桥筑好时,从战俘营逃出生天的美军少校希斯却奉命回来突击炸桥。
全片制作严谨,剧力逼人而来。
亚力克.吉尼斯、威廉.霍尔登与早川雪州亦生动地演出了英、美、日三国军官不同的特质和个性。
Ross:
Uh,Rach,we'rerunninglowonresumesoverhere.
Monica:
DoyoureallywantajobwithPopularMechanics?
Chandler:
Well,ifyou'regonnaworkformechanics,thosearetheonestoworkfor.
Rachel:
Hey,look,youguys,I'mgoingforanythinghere,OK?
Icannotbeawaitressanymore,Imeanit.I'msickofthelousytips,I'msickofbeingcalled'Excuseme...'
Ross:
Rach,didyouproofreadthese?
Rachel:
Uh...yeah,why?
Ross:
Uh,nothing,I'msurethey'llbeimpressedwithyourexcellentcompuperskills.
Rachel:
(upset)OhmyGoood!
Oh,doyouthinkit'sonallofthem(你觉得他们会要求你什么都干吗?
)?
Joey:
Ohno,I'msuretheXeroxmachinecaughtafew(不,我只是觉得使用复印机时,这些电脑知识要用上).
Xeroxmachine:
aspecialelectricmachineusedformakingcopiesofwrittenorprintedmaterial
【synonym:
photocopier】
【Xerox的中文名是"施乐",由于这个复印机的商标太出名了,所以Xerox便成了copy的同义词。
Xerox具有v.和n.词性】
catch:
toshoworbeasymbolofsomething:
Itwasn’taveryradicalorintellectualnewspaper,butitcaughtamoodofdissentinmid-1950sAmerica.
OpeningCredits
[Scene:
CentralPerk,RossandChandleraresittingatatable.Rachelisworking.MonicaandPhoebeenter.]
Monica:
Hey,guys.
ChandlerandRoss:
Hey.
Rachel:
Hey...hi,ladies...uh,canIgetyouanything?
(toMonica,quietly):
Didyoubringthemail?
Monica:
Lotsofresponses.
Rachel:
(toMonica):
Really?
(outloud):
Sure,wehavesconesleft!
(toMonica):
OK,readthemtome.
scone:
smallrichquickbread:
asmallbakedquickbread,similartoarichbiscuitandtraditionallyservedsplitandbuttered.
PlainsconesareservedwithjamandclottedcreamaspartofthetraditionalBritishcreamtea.EndFragment
Phoebe:
(reading):
DearMs.Green,thankyouforyourinquiry,however...oh...(crumplesupletter)
Rachel:
(outloud):
Wehaveapplecinnamon...
Monica:
(reading):
OK...DearMs.Green...yeah...yeah...yeah...No.(crumpesupletter)
Phoebe:
Wow!
Rachel:
What?
Phoebe:
(reading):
YourVisabillishuge!
Rachel:
(grabsthebill)Givemethat!
(CameracutstoChandlerandRossattable.)
Chandler:
Youknow,Ican'tbelieveyou.Lindaissogreat!
Whywon'tyougooutwithheragain?
Ross:
Idon'tknow.
Chandler:
Isthisstillaboutherwhole'TheFlintstonescould'vereallyhappened'thing?
flintstone=flint:
燧石,打火石
ahardgraystonethatwasusedinthepastformakingtools
Ross:
No,it'snotjustthat.It'sjust—Iwantsomeonewho...whodoessomethingforme,y'know?
Whogetsmyheartpounding(谁使我心跳加速),who...whomakesme,uh...(beginstostarelovinglyatRachel)
pound:
ifyourheartpounds,itBEATSstronglyandquicklybecauseyouarenervous,excited,orafraid
Chandler:
...littleplaythingswithyarn?
plaything:
atoy
yarn:
cotton,wool,orotherfibersintheformofthickTHREAD(=asubstancelikestring):
aballofyarn
【之前有个skein,跟yarn的区别是,yarn重点指材料,而skein主要指线团的形状】
Ross:
What?
Chandler:
Couldyouwanthermore?
Ross:
Who?
Chandler:
(sarcastically)Dee,thesarcasticsisterfromWhatsHappening.
【Atrioofblackyouthslearnaboutlife,love,friendship,creditcards,gambling,andavarietyofotherthingswhilegrowingupinaninnercity.】
Ross:
Look,Iamtotally,totallyoverher,OK,Ijust...(Rachelcomesover,Rosslaysheadontable):
Hiiii!
Rachel:
Hi!
Howareyou?
Ross:
We'refine,we'refine.
Rachel:
OK.(walksaway)
(Rosskeepsstaringather,headontable.Chandlersmackshimwithanewspaper.Joeyenters,RossandChandlerlaughathim.)
Joey:
Shutup!
Chandler:
We'renot—we'renotsayinganything.
Phoebe:
What?
Ross:
Uhhhh...Joeycriedlastnight.
Joey:
Thankyou.
Chandler:
(tothegirls)Wewereplayingpoker,alright...
Joey:
Therewaschocolateonthethree.Itlookedlikeaneight(当时有巧克力点在3上,所以看起来象8),alright?
Ross:
Oh,guys,youshould'veseenhim.'Read'emandweep.'
Chandler:
Andthenhedid.
Rachel:
Well,now,howcomeyouguyshaveneverplayedpokerwithus?
Phoebe:
Yeah,whatisthat?
Like,somekindofguything?
Like,somekindofsexistguything?
Likeit'spoker,soonlyguyscanplay?
Ross:
No,womenarewelcometoplay.
Phoebe:
Oh,OK,sothenwhatisit?
Somekindof...youknow,like,like...somekindof,y'know,like...alright,whatisit?
Chandler:
Therejustdon'thappentobeanywomeninourgames.
Joey:
Yeah,wejustdon'thappentoknowanywomenthatknowhowtoplaypoker.
Girls:
Oh,yeah,right.
Monica:
Oh,please,thatissuchalameexcuse!
Rachel:
Really.
Monica:
Imean,that'satypicalguyresponse.
Ross:
Excuseme,doanyofyouknowhowtoplay?
Girls:
No.
Rachel:
Butyoucouldteachus.
Guys:
No.
[Scene:
MonicaandRachel's,theguysareteachingthegirlshowtoplaypoker.]
Chandler:
(teaching)OK,sonowwedrawcards(摸牌).
Monica:
SoIwouldn'tneedany,right?
CauseIhaveastraight.
straight:
顺子
fivecardswithnumbersthatcomeoneaftertheotherinorder,inthegameofPOKER
Rachel:
Oh,goodforyou!
Phoebe:
Congratulations!
(Microwavetimergoesoff.Monicagetsup.)
Chandler:
OKPhoebs,howmanydoyouwant?
Phoebe:
OK,Ijustneedtwo...the,um,tenofspades(黑桃10)andthesixofclubs(梅花六).
Ross:
No.No,uh,Phoebs?
Youcan't—youcan'tdo...
Rachel:
Ohwait,Ihavethetenofspades!
Here!
(givesittoPhoebe)
Ross:
No,no.Uh...no,see,uh,you-youcan'tdothat.
Rachel:
Oh,no-no-no-no-no-no,that'sOK,Idon'tneedthem.I'mgoingforfours.
Ross:
Oh,you're...(givesup)
(Monicacomesbacktothetablewithplatesoffood.)
Monica:
Alright,herewego.We'vegotsalmonroulettesandassortedcrudites.
roulette:
agameinwhichasmallballisthrownontoamovingwheelthatisdividedintosections,whilepeopletrytowinmoneybyguessingwheretheballwillstop
assorted:
includingvarioustypes:
assortedfruitsandvegetables
toolsinassortedsizes
crudite:
rawvegetablescutintopiecesandservedbeforeamealwithathickcoldsaucecalledadip
PhoebeandRachel:
OOooooo!
Joey:
Whoa,whoa,whoa,Monica,what'reyoudoin'?
Thisisapokergame.Youcan'tservefoodwithmorethanonesyllable(音节).It'sgottabelikechips,ordip,orpretz...(lookofrealization)
syllable:
awordorpartofawordthathasonlyonevowelsound.Forexample“son”hasonesyllableand“father”hastwosyllables.
Chandler:
(changingsubject)OK,soatthispoint,thedealer...
dealer:
thepersonwhogivescardstothepeopleplayingagameofcards
Monica:
Alright,youknow,wegotit,wegotit.Let'splayforreal.Highstakes...bigbucks...
Ross:
Alright,now,yousure?
Phoebejustthrewawaytwojacksbecausetheydidn'tlookhappy...
【J:
jack/knaveQ:
queenK:
kingA:
ace王:
joker】
Phoebe:
But...I'mready,so,justdeal.
Chandler:
OK,alright,lastminutelesson,lastminutelesson.(holdsuptwocards)Joey...three...eight.Eight...three.(Joeyisunamused)Alrightbabe,dealthecards.
(Timelapse.)
Monica:
(throwsdownhercards)Dammit,dammit,dammit!
Phoebe:
(toJoey):
OhIsee,sothen,youwerelying.
Joey:
Aboutwhat?
Phoebe:
Abouthowgoodyourcardswere.
Joey:
Heh...Iwasbluffing.
Phoebe:
A-ha!
And...whatisbluffing?
Isitnotanotherwordfor...lying?
Rachel:
OK,sorrytobreakupthisparty,butI'vegotresumestofaxbeforeworktomorrow...(getsuptoleave)
Guys:
Whoa,whoa,whoa!
Chandler:
Rach,Rach,wegottasettle.
Rachel:
Settlewhat?
Chandler:
The...JamestowncolonyofVirginia.Yousee,KingGeorgeisgivingustheland,so...
Jamestown:
thefirsttownbuiltbyEnglishpeopleinNorthAmerica
Jamestown,Virginia
Jamestown,foundedin1607onanislandintheJamesRiver,wasthefirstpermanentsettlementofEnglishcolonistsinAmerica.TodayitispartofColonialNationalHistoricalPark.Actorsatthesitere-createcoloniallife