爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx

上传人:b****6 文档编号:7950413 上传时间:2023-01-27 格式:DOCX 页数:8 大小:18.91KB
下载 相关 举报
爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx_第1页
第1页 / 共8页
爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx_第2页
第2页 / 共8页
爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx_第3页
第3页 / 共8页
爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx_第4页
第4页 / 共8页
爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx

《爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

爱莲说之的用法爱莲说的译文.docx

爱莲说之的用法爱莲说的译文

爱莲说之的用法,爱莲说的译文

篇一:

爱莲说原文和翻译

《爱莲说》原文和翻译

(北宋)周敦颐

①水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。

②晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

③予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,④中通外直,不蔓(màn)不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。

⑤予谓菊,花之隐逸(yì)者也;⑥牡丹,花之富贵者也;⑦莲,花之君子者也。

⑧噫(yī)!

菊之爱,陶后鲜(xiǎn)有闻。

⑨莲之爱,同予者何人?

⑩牡丹之爱,宜乎众矣。

译文

①水里、陆地上各种草草木木的花,值得喜爱的非常多。

②晋朝的陶渊明独爱菊花;自从李氏唐朝以来,世上的人非常喜爱牡丹;③我唯独喜爱莲花它从淤泥里长出来,却不沾染污秽,经过清水的洗涤而不显得妖艳,④它的茎里面是中空的,外面则是笔直的,不牵牵连连,不枝枝叶叶,越是离得远越觉得香气清幽,洁净地挺立在水中,人们可以远远地观赏,却不可随便地去玩弄它。

⑤我认为菊花,是花中的隐士;⑥牡丹,是花中的富贵者;⑦莲花,是花中的君子。

⑧唉!

对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。

⑨对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

⑩对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

篇二:

爱莲说译文及注释

爱莲说译文及注释

作者:

佚名

译文

水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。

晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。

从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。

我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。

(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。

(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。

我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。

啊!

(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。

(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!

注释

晋陶渊明独爱菊:

晋朝陶渊明只喜爱菊花。

陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生(死后谥靖节),东晋浔阳柴桑(现在江西省九江市)人,东晋著名人。

是著名的隐士。

陶渊明独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

《唐国史补》里说:

“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。

甚:

很,十分。

说:

一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。

之:

的。

可爱:

值得怜爱。

者:

花。

甚:

很,非常。

蕃:

多。

自:

自从。

李唐:

指唐朝。

唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。

独:

只,仅仅。

之:

主谓之间取消句子独立性。

出:

长出。

淤(yū)泥:

污泥。

染:

沾染(污秽)。

濯(zhuó):

洗涤。

清涟(lián):

水清而有微波,这里指清水

妖:

美丽而不端庄。

通:

贯通;通透。

直:

挺立的样子。

中通外直:

(它的茎)内空外直。

不蔓(màn)不枝:

不生蔓,不长枝

香远益清:

香气远播,愈加使人感到清雅。

益:

更加。

清:

清芬。

亭亭净植:

笔直地洁净地立在那里。

亭亭:

耸立的样子。

植:

树立。

可:

只能。

亵玩:

玩弄。

亵(xiè):

亲近而不庄重。

焉:

句末语气词,这里指当于现代汉语的?

?

啊?

?

?

?

呀?

?

,助词。

谓:

认为。

隐逸者:

指隐居的人。

在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世;盛:

广。

君子:

指道德品质高尚的人。

者:

……的人或物。

随着前面的名词而变化,例如:

“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑噫:

感叹词,相当于现在的"唉"。

菊之爱:

对于菊花的喜爱。

之:

语气助词,的。

(一说为“宾语提前的标志”)

鲜(xiǎn):

少。

闻:

听说。

同予者何人:

像我一样的还有什么人呢?

宜乎众矣:

(爱牡丹的)应当有很多人吧。

宜乎:

当然(应该)。

宜:

当。

众:

众多。

逐句翻译

⒈水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。

水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多。

⒉晋陶渊明独爱菊。

晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。

⒊自李唐来,世人甚爱牡丹。

从唐朝以来,人们十分喜爱牡丹。

⒋予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,

我(却)[1]唯独喜爱莲花从淤泥里生长出却不受(淤泥)沾染,经过清水洗涤,但是却不显得妖媚。

⒌中通外直,

(它的枝干)中间贯通,外表笔直,

⒍不蔓(màn)不枝,

不缠生藤蔓,不旁出冗枝

或:

不长藤蔓,不生枝节,

⒎香远益清,

香气传播得越远越显得清幽,

⒏亭亭净植,

笔直而洁净地立在那里,

⒐可远观而不可亵玩焉。

(人们)只能远远地观赏(它们)却不能亲近而不庄重地玩弄它。

(焉:

句末语气词,相当于现代汉语中的“啊”“呀”等语义虚词。

⒑予谓菊,花之隐逸者也;

我认为菊花,是花中的隐士;

⒒牡丹,花之富贵者也;

牡丹,是花中富贵的花;

⒓莲,花之君子者也。

莲花,是花中的君子。

⒔噫!

菊之爱,陶后鲜有闻。

唉!

喜爱菊花的(人),自陶渊明以后就很少有听闻了。

⒕莲之爱,同予者何人?

喜爱莲花(的人),和我一样的还有谁?

⒖牡丹之爱,宜乎众矣。

喜爱牡丹(的人),应该(当然)有很多人了!

(宜:

当然)

篇三:

《爱莲说》原文及翻译

《爱莲说》总复习

一、原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。

晋陶渊明独爱菊。

自李唐来,世人甚爱牡丹。

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

噫!

菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?

牡丹之爱,宜乎众矣。

二、解词:

1、书下注释:

(1)爱莲说:

选自《周元公集》。

著有《太极图说》《通书》等“说”,是古代论说文的一种体裁,可以说明事物,也可以论述道理。

(2)蕃(fán):

多。

(3)晋陶渊明独爱菊:

晋朝陶渊明只喜爱菊花。

(4)李唐,指唐朝。

(5)淤泥:

河沟或池塘里积存的污泥。

染:

沾染(污秽)。

(6)濯(zhuó)清涟而不妖:

在清水里洗涤过,而不显得妖媚。

濯,洗涤。

清涟,水清而有微波,这里指清水。

妖,美丽而不端庄。

(7)不蔓不枝:

不生枝蔓,不长枝节。

(8)亭亭净植:

笔直的洁净地立在那里。

亭亭,耸立的样子。

植,立。

(9)亵(xiè)玩:

玩弄。

亵,亲近而不庄重。

(10)焉:

助词。

(11)隐逸:

指隐居的人。

(12)牡丹,花之富贵者也:

牡丹是花中的富贵的(花)。

(13)君子:

指品德高尚的人。

(14)噫(yī):

叹词,相当于现代汉语的“唉”。

(15)菊之爱:

对于菊花的喜爱。

(16)同予者何人:

像我一样的还有什么人呢?

(17)宜乎众矣:

人该是很多了。

宜,应当。

2、补充解词

(1)晋陶渊明独爱菊只

(2)自李唐来从

(3)世人盛爱牡丹众、多(4)香远益清更加

(5)陶后鲜有闻少(6)宜乎众矣多

3、一词多义

(1)水陆草木之花助词,“的”

(2)予独爱莲之出淤泥而不染表示舒缓语气

三、文学常识

作者:

周敦颐(1017—1073),字茂叔,谥号“元公”,道州营道(现在湖南道县)人。

北宋哲学家,著有《太极图说》《通书》等。

出处:

本文选自《周元公集》。

体裁:

“说”。

四、课文翻译

水上,地上各种草木的花,可爱的很多。

晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。

自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。

我则唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,而不显得妖媚,

它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节。

香气远播,更显得清芬;笔直地洁净地立在那里,只可以从远观赏,却不能贴近去玩弄啊。

我认为,菊是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的花;莲是花中的君子。

唉!

对于菊花的喜爱,陶渊明以后很少听到了。

对于莲的爱好,像我一样的人还有什么人呢?

对于牡丹的爱,人该是很多了。

五、变型默写

1、入题句:

予独爱莲之出淤泥而不染。

2、在描写中渗透作者对莲的无限赞美之情,突出了莲的洁净、单纯、雅致的语句:

予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,

总括莲的品格的句子:

可远观而不可亵玩焉。

4、作者运用感叹的方式含蓄地表明自己的人生态度的句子:

噫!

菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?

牡丹之爱,宜乎众矣。

5、出菊、牡丹、莲象征不人群的句子:

菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。

6、写莲的生长环境的句子:

予独爱莲之出淤泥而不染

7、写莲长成后的形象的句子:

中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,

8、莲的形象具有的象征意义:

(1)象征君子身处污浊环境而不同流合污、不随俗沉浮的品质的句子:

出淤泥而不染

(2)象征君子的庄重、质朴、不哗众取宠,不炫耀自己的句子:

濯清涟而不妖

(3)象征君子的特立独行,正直不苟,豁达大度的句子:

中通外直,不蔓不枝

(4)象征君子美好的资质的句子:

香远益清,亭亭净植

9、表现了作者对追逐名利的世态的鄙弃和厌恶的句子:

牡丹之爱,宜乎众矣。

六、段意及中心

段意:

第一段表达作者对莲的美好品德的赞美之情。

第二段高度评价莲的品德,再次表达对莲的喜爱和赞美之情。

2、中心:

表现了作者要在污浊的世间独立不移,不与世俗同流合污,永远保持清白的操守和正直的品德,同时也表现了他对追逐名利的世态的鄙弃和厌恶。

七、简答

作者运用“噫!

菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?

牡丹之爱,宜乎众矣。

”这种感叹的方式含蓄地表明自己怎样的人生态度?

作者既不愿像陶渊明那样消极避世,又不愿像世人那样追逐名利,表现了作者要在污浊的世间独立不移,不与世俗同流合污,永远保持清白的操守和正直的品德,同时也表现了他对追逐名利的世态的鄙弃和厌恶。

主要运用了什么表现手法?

托物言志

“水陆草木之花,可爱者甚蕃”的作用?

此句是总提句,为下文将要说的菊之爱莲之爱牡丹之爱张本,是入题的准备。

莲的形象具有怎样的象征意义?

作者将莲比作花中的君子,使莲具有象征君子美好品德的意义。

菊之爱有哪两重含义?

作者以菊作烘托的本意是什么?

菊之爱有两重含义:

一是做一个避世的隐士;二是像陶渊明那样保持独立的人格“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”。

作者以菊作烘托的本意是:

避世者不染世之尘埃,固然可喜;而入世者“出淤泥而不染”则境界更高。

怎样理解“莲之爱,同予者何人”?

这是一个反问句。

既照应上文“与独爱莲”,也透露出对人生世事的感叹,慨叹当事与作者志同道合的人少,能做到品行高洁的人少。

本文以“爱”为脉络,写了对莲花的喜爱,为什么还要写菊花和牡丹?

这是运用了衬托的写法。

菊花具有不畏严寒,傲霜斗雪的品格;同时又是花中隐士,具有不愿与世俗同流合污的超凡品格。

因此它是从正面衬托莲的形象。

牡丹雍容华贵,历来是富贵的象征,人们对它的喜爱充分反映了贪慕富贵,追逐名利的世风。

因此它是从反面衬托莲的形象。

8、“牡丹之爱,宜乎众矣。

”表达了作者怎样的感情?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 工作总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1