常用对话11 中英对照 旅游出行.docx

上传人:b****5 文档编号:7924065 上传时间:2023-01-27 格式:DOCX 页数:20 大小:24.18KB
下载 相关 举报
常用对话11 中英对照 旅游出行.docx_第1页
第1页 / 共20页
常用对话11 中英对照 旅游出行.docx_第2页
第2页 / 共20页
常用对话11 中英对照 旅游出行.docx_第3页
第3页 / 共20页
常用对话11 中英对照 旅游出行.docx_第4页
第4页 / 共20页
常用对话11 中英对照 旅游出行.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

常用对话11 中英对照 旅游出行.docx

《常用对话11 中英对照 旅游出行.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用对话11 中英对照 旅游出行.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

常用对话11 中英对照 旅游出行.docx

常用对话11中英对照旅游出行

常用对话11中英对照旅游出行

Ellen,I'dlikeyouropinion.

Ellen,我想听听你的意见。

Aboutwhat?

关于什么?

Well,RichardandIfeelthatwithababycoming

嗯,Richard和我觉得孩子快要出生了,

weneedtohaveourownplacetolive.

我们应该有自己的房子。

Oh.

噢。

Well,whatdoyouthinkaboutRichardandme

那么,你觉得我和Richard

lookingforasmallhouseoranapartment

找一个小住宅或公寓

atthispointinourlives?

在这个时候怎么样?

Welovehavingyouhere,

我们喜欢你们住这里,

andthereisroom,

这里有地方,

and...andwhenthebabycomes,

而且……而且婴儿出生以后,

thebabycanstayinyourroomforawhile.

可以住在你们房间一段时间。

Richardfeelsweneedtofindasmallhouse.

Richard觉得我们需要一个小住宅。

IrememberwhenIwaspregnantwithRichard.

我记得当我怀着Richard时,

PhilipandIwerelivingwithGrandmaandGrandpa.

Philip与我和爷爷、奶奶住在一起。

Philipwasayoungdoctor,

Philip当时是个年轻的大夫,

andhekepttalkingabouthavingahouseofourown.

他老说要有自己的家。

It'snatural.

这是很自然的。

Whatdidyoudo?

那你们怎么办呢?

Welookedatalotofhouses.

我们看了好多房子。

Didyoufindone?

找到合适的吗?

Oh,notatfirst.

噢,没有马上找到。

Wecouldn'taffordit.

我们当时不够钱。

Grandpawantedtolendusthemoneytobuyone,

爷爷要借给我们钱去买房子,

butPhilipistooindependent.

但是Philip的独立性太强了。

Hedidn'twanttoborrowanymoney.

他不想借钱。

SoundslikeRichard.

听起来跟Richard一样。

They'reallalike.

他们都是一个样子。

RichardisarealStewart.

Richard是个典型的Stewart家后代。

He'sindependent,

他的独立性强,

andsometimesjuststubborn.

有时候甚至近乎顽固。

Whendidyoubuyahouse?

那你们在什么时候买房子呢?

AfterRichardwasborn.

等生下Richard之后。

Iwasteachingmusic,

我当时教音乐,

andPhilipwasopeninghisfirstmedicaloffice.

而Philip则第一次开诊所。

Wherewasthehouse?

房子在什么地方?

RighthereinRiverdale.

就在这里,Riverdale。

Ofcourse,itwasasmallhouse,

当然,那是一栋小房子,

butjustrightforus.

但正好够我们住。

It'sfunny.Historyrepeatsitself.

真有意思。

历史在重演。

NowRichardandIarehavingababy,

现在,Richard和我有了孩子,

andweprobablywon'tbeableto

而我们也许也一样不能

affordahouserightaway,either.

马上负担得起一栋房子。

Whydon'tyoulookatsomehouses,Marilyn?

你何不去看一看房子呢,Marilyn?

Goodidea.

好主意。

Lookinthereal-estatesectionofSunday'sTimes.

查一查星期天的《纽约时报》房地产版,

You'lllearnalot.

你会增长不少见识。

Maybeweshould

也许我们应该

speaktoareal-estateagentaboutahouse.

和房地产仲介商谈一谈关于房子的事。

Andabankaboutamortgage.

还要和银行谈谈贷款。

I'lltalktoRichardaboutit.

我会与Richard商量商量。

Ithinkit'sagoodidea,Ellen.

我觉得这是个好主意,Ellen。

Wecanlearnalotbyasking.

我们到处问问会学到不少东西。

AndifIcanbeofanyhelp,

如果我能有所帮忙的话,

letmeknow.

告诉我。

Asamatteroffact,

事实上,

myfriendVirginiaMartinelliisareal-estateagent.

我的朋友VirginiaMartinelli就是个房地产仲介。

Good.

好极了。

Youwon'tbelievethis,

你简直不会相信,

butshesoldusourfirsthouseandthisone.

我们的第一栋房子和这一栋都是她卖的。

Well,I'lltellRichard,

嗯,我会告诉Richard,

andwe'llgotoseeher.

我们会去找她。

Doyouthinktheskirtlengthisright,Ellen?

你觉得这裙子长度合适吗?

Doyouthinkit'stoolong?

你会不会觉得太长了?

Ithinktheskirtisjustright.

我觉得长度合适。

Areyouplanningtoattachatraintoit?

你准备加拖地裙摆吗?

No.Notrain.Justthedress.

不,不加裙摆。

就是这样连身套装。

ButIamgoingtomakeaheadpieceoflace.

但我准备做一个蕾丝头饰。

Thatdressisgorgeous.

这套服装真华丽。

Thanks,Ellen.

谢谢,Ellen。

Andthanksfortheadviceaboutthehouse.

也谢谢你关于房子的建议。

I'lltalktoRichardaboutit

我就跟Richard商量

theminutehecomeshome.

他一回来。

Andremember,

记住,

welovehavingyouhere.

我们喜欢你们住这里。

There'snoneedtorush.

没有必要急急忙忙。

Irememberyourparents'firsthouseverywell.

我还清楚记得你父母的第一栋房子。

ItwasonSpringAvenue,nearthepark.

那房子是在SpringAvenue,公园附近。

Igrewupinthathouse.

我就在那栋房子长大的。

Yes,andyouweresuchacutebaby.

对,你当时是个很逗人喜爱的婴儿。

I'veseenpicturesofhim.

我见过他的照片。

Hehadblondhair.

他原来是金色头发。

I'vebeenfriendlywiththeStewartfamily

我和Stewart家有交情

foralongtime,

很久了,

soit'smypleasure

所以现在我很乐意

tohelpyoufindahousenow.

帮助你们找房子。

Well,we'renotsurewecanaffordone.

嗯,我们还不知道是不是负担得起。

Butwe'dliketofindout

但我们想知道

aboutthepossibilities.

有多大的可能性。

That'sagoodidea.

这是个好主意。

IloveyourhouseonLindenStreet.

我喜欢你们家在Linden街的房子。

Isoldyourfatherthathouseseventeenyearsago.

十七年前我把那栋房子卖给你父亲的。

Really?

真的?

Yes,MomwaspregnantwithRobbiethen,

是的,那时妈妈怀着Robbie,

andtheyneededtheextraroom.

他们需要多一些空间。

Ihearyou'reexpectingababy,Mrs.Stewart.

我听说你们快有小孩了,Stewart太太。

Mmm-hmm.

嗯。

Sowewillbeneedingmoreroom.

所以我们也将需要更大的空间。

Oh,soyoudon'tneedsomethingimmediately?

呵,所以你们并不是急着马上就要。

No.Butinfiveorsixmonths...

不急。

但是在五、六个月后……

Andtimepassessoquickly.

可是时间过得很快。

Yes,itdoes.

是的,确实如此。

Well,whenyoucalled,

嗯,你们打电话来时,

yougavemeenoughinformation

已经给了我充分的资料

aboutyoursalariesandyoursavings.

关于薪资和储蓄。

SoIhaveagoodideaaboutyourfinancialsituation.

所以,我对你们的财务状况很了解。

Letmeshowyousomepicturesofhouses.

我来给你们看看一些房子的照片。

Withtwobedrooms?

有两间卧室吗?

Yes,IthinkIcanshowyousome.

是的,我有一些可以给你们看。

Ofcourse,theywon'tbeinRiverdale.

当然这些房子不在Riverdale,

Thecostofhousing'stoohighforyouhere.

这里的房子对你们来说太贵了。

Ihaven'tthoughtaboutlivinganywhereelse.

我还没有考虑要住到别的地方去。

We'vealwayslivedinthisarea.

我们一直住在这个地区。

Whereshouldwelookforahouse,Mrs.Martinelli?

我们应该到什么地方找房子,Martinelli太太?

Well,wehaveanofficeinMountKisco.

好,我们在MountKisco有个办事处。

It'salovelyarea,

那里是个可爱的地方,

andit'sonlyaboutanhour'sdrivefromhere.

而且从此地到那里只有大约一小时的车程。

Here.

这里。

Ihaveabookwithphotosofsomehomesinthatarea.

我有一本那个地区房子的照片。

Now,let'ssee.Here.

来,我们看看。

这个,

Thisisalovelytwo-bedroomhouseinyourpricerange.

这一栋可爱房子有两间卧室,在你们价格范围内。

It'spretty,

是漂亮,

butIpreferatwo-storyhome.

但我喜欢两层楼的房子。

Ido,too.

我也一样。

Idon'tcareforaranchtype.

不爱平房。

OK.

好的。

Oh,thisisawonderfulhouse.

啊,这是一栋很好的房子。

Iknowitwell.

我非常清楚。

Isoldittothepresentowners.

是我把它卖给了现在的主人。

Itlookswonderful.

看起来很好看。

Thisisatwo-bedroom,two-bathhouse.

这是一栋有两间卧室,两间盥洗室的房子。

Ithasafullbasement,

全面地下室,

anditisonahalf-acrelot.

用地半英亩。

Youcanprobablyaffordthisone.

你可能负担得起这栋房子。

Ilikethishouse.

我喜欢这栋房子。

SodoI.

我也喜欢。

Andthepriceisright.

而且价格也合适。

Wouldyouliketogoseeit?

你们要去看看吗?

Yes.We'replanning

是的。

我们计划

totalktosomeoneatthebanknextweek.

下星期与银行的人谈一谈。

Perhapswecouldseethehousethisweekend.

也许这周末我们会去看看这栋房子。

Ifsomeonedoesn'tbuyitbeforethen,

如果在此之前没有人买走的话。

Butlet'skeeplooking.

让我们继续看下去。

Justtogetanideaofsomeotherpossibilities.

瞧瞧其他可能的选择。

Thisisveryhelpful,Mrs.Martinelli.

这样很有用,Martinelli太太。

Here.

这里。

ThisisawonderfulexampleofSpanish-stylearchitecture.

这是栋很棒的典型西班牙式建筑。

Oh,

噢,

IlovetherooftilesonaSpanish-stylehouse.

我喜欢西班牙式房屋的屋顶瓦。

ItlookslikethehousesinHollywood.

看起来好像是好莱坞的房子。

It'sinteresting.

很有趣。

AhouselikethisinRiverdalecostsdoubletheprice.

在Riverdale像这样的房子价格要贵一倍。

Ohmy!

啊!

Here'sarealbuy.

这个价格便宜。

It'sabargain.

真是大廉售。

Thishousejustcameonthemarket.

这栋房子刚刚推出要卖。

It'squitelovely.

相当好看。

Isitatwo-bedroomhouse?

是两个卧室的吗?

No.Ithasthreebedroomsandthreebaths.

不。

这栋房子有叁间卧室,叁间盥洗室。

Iknowthehouse.

我熟悉这房子,

Ithasabrandnewkitchen.

有一个全新的厨房。

Andalivingroomwithatwelve-footceiling.

有一间十二英尺高的客厅。

Andthere'satwo-cargarage.

还有一个可放两辆车的车库。

Thenwhydon'twegolookatthishouse,too?

那我们何不也去看看这栋房子?

It'sagoodinvestment.

这是一项好投资。

Thankyou,Mrs.Martinelli.

谢谢你!

Martinelli太太。

Thankssomuch.

非常感谢。

Mypleasure.

不客气。

Givemybesttoyourparents.

替我向你父母问好。

Yourfather'sawonderfuldoctor,Richard.

你父亲是个了不起的医生,Richard。

Hetookcareofmydaughter

我女儿曾受他照顾

whenshewasachild.

在她小时候。

He'sthebestpediatricianinWestchester.

他是全Westchester最好的小儿科医师。

Thanks,Mrs.Martinelli.

谢谢你,Martinelli太太。

I'llgivethemyourregards.

我会向他们转达你的问候。

Wereallyappreciateyouradvice.

我们非常感谢你的建议。

Idothinkyoushouldgoseethehouses

我确实感到你们应该去看看这些房子

andtalktothebank.

并且和银行谈一谈。

Here.

来,

Letmegiveyousomeinformationsheetsaboutthehouses.

我给你们一些关于这些房子的简介。

They'rebothverygoodbuys.

这两栋都是价格便宜的。

Well,thankssomuchforyourhelpandyourtime,

好的,感谢你的帮助,占用了你的时间。

Mrs.Martinelli.

Martinelli太太。

We'vegotalottotalkabout.

我们有很多可商量的了。

Mmm-hmm.Thanks.

嗯。

谢谢。

Howdoyoudo?

你好!

Hello.

哈罗!

I'mRalphRiley.

我叫RalphRiley。

I'mRichardStewart,andthisismywife,Marilyn.

我叫RichardStewart,这是我妻子,Marilyn。

Pleasedtomeetyou.

很高兴与你见面。

Likewise,Mr.Riley.

我们也一样,Riley先生。

Please,sitdown.WhatcanIdoforyou?

请坐下。

我能为你们做什么呢?

We'dliketodiscussamortgage.

我们想请教一下贷款的事。

Forahouse.

为了房子。

Fine.Areyoubuyingahouse

好的。

你们是要买房子呢,

orareyourefinancingyourpresenthome?

还是原有的房子重新申请贷款?

We'replanningtobuyahouse.

我们计划买一栋房子。

Andwe'dliketofindoutaboutamortgage.

我们想知道如何贷款。

Wearecustomersofthebank.

我们是贵行的顾客。

Asamatteroffact,mywholefamilybankshere.

事实上,我们全家都是贵行的顾客。

Ihavesomequestionstoask.

我有一些问题要问。

Doyouownyourhouseordoyourent?

你们自己有房子还是租房子?

Neither.

都不是。

Welivewithmyparents,Dr.andMrs.PhilipStewart.

我们和父母住在一起,我父母是PhilipStewart夫妇。

Andhowoldareyou?

你几岁了?

I'mtwenty-nine.

我二十九岁。

I'mthirty.

我叁十岁。

And,Mr.Stewart,whatisyouroccupation?

那么,Stewart先生,你的职业呢?

I'mafreelancephotographer.

我是自由摄影师。

And,Mrs.Stewart,areyouworking?

嗯,Stewart太太,你有工作吗?

Yes.I'madesigner,andIworkinaboutique.

是的,我是位设计师,我在一家服装店工作。

Didyoubringanysavingsorsalaryinformation?

你是否带来储蓄和薪资

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 工学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1