论语文言文翻译选读文档.docx

上传人:b****6 文档编号:7896687 上传时间:2023-01-27 格式:DOCX 页数:28 大小:36.55KB
下载 相关 举报
论语文言文翻译选读文档.docx_第1页
第1页 / 共28页
论语文言文翻译选读文档.docx_第2页
第2页 / 共28页
论语文言文翻译选读文档.docx_第3页
第3页 / 共28页
论语文言文翻译选读文档.docx_第4页
第4页 / 共28页
论语文言文翻译选读文档.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

论语文言文翻译选读文档.docx

《论语文言文翻译选读文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论语文言文翻译选读文档.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

论语文言文翻译选读文档.docx

论语文言文翻译选读文档

《论语》介绍

《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。

它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。

与《大学》、《中庸》、《孟子》、合称“四书”。

通行本《论语》共二十篇。

《论语》的语言简洁精炼,含义深刻,其中有许多言论至今仍被世人视为至理。

  《论语》是孔子及其弟子的对话,以记言为主,“论”是论纂的意思,“语”是话语。

《论语》成书于众手,记述者有孔子的弟子,有孔子的再传弟子,也有孔门以外的人,但以孔门弟子为主,《论语》是记录孔子和他的弟子言行的书。

  作为一部优秀的语录体散文集,它以言简意赅、含蓄隽永的语言,记述了孔子的言论。

《论语》中所记孔子循循善诱的教诲之言,或简单应答,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈;富于变化,娓娓动人。

《论语》又善于通过神情语态的描写,展示人物形象。

孔子是《论语》描述的中心,“夫子风采,溢于格言”(《文心雕龙征圣》);书中不仅有关于他的仪态举止的静态描写,而且有关于他的个性气质的传神刻画。

此外,围绕孔子这一中心,《论语》还成功地刻画了一些孔门弟子的形象。

如子路的率直鲁莽,颜回的温雅贤良,子贡的聪颖善辩,曾皙的潇洒脱俗等等,都称得上个性鲜明,能给人留下深刻印象。

孔子因材施教,对于不同的对象,考虑其不同的素质、优点和缺点、进德修业的具体情况,给予不同的教诲。

表现了诲人不倦的可贵精神。

据《颜渊》载,同是弟子问仁,孔子有不同的回答,答颜渊“克己复礼为仁”,答仲弓“己所不欲,勿施于人;己所欲慎施于人”,答司马中“仁者其言也讱”。

颜渊学养高深,故答以“仁”学纲领,对仲弓和司马中则答以细目。

又如,同是问“闻斯行诸?

”孔子答子路:

“又父母在,如之何其闻斯行之!

”因为“由也兼人,故退之。

”答冉有:

“闻斯行之。

”因为“求也退,故进之。

”这不仅是因材施教教育方法的问题,其中还饱含孔子对弟子的高度的责任心。

孔子简介

  孔子(公元前551年9月28日(农历八月廿七)-公元前479年4月11日(农历二月十一)子姓,孔氏,名丘,字仲尼,英文:

Confucius在家族中年龄排行第二,故也有人称为孔老二,春秋时鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,春秋末期的思想家和教育家,儒家思想的创始人。

汉族,享年73岁,葬于曲阜城北泗水南岸即今日孔林所在地。

是我国历史上伟大的思想家、教育家和政治家,文学家。

  孔子早年丧父,家境衰落。

他曾说过:

“吾少也贱,故多能鄙事。

”年轻时做过委吏(管理粮仓)与乘田(管理牲畜)。

他虽然生活贫苦,但好学上进善于取法他人,曾说过:

“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”由于他知识渊博,开始授徒讲学,是私人讲学之风的开创者,打破了学在官府的传统,进一步促进了学术下移,对我国教育事业的发展做出了重大贡献。

  北宋政治家赵普曾有:

“半部《论语》治天下”之说。

它从一个侧面反映出此书在中国古代社会所发挥的作用与影响之大。

《论语》选读

【原文】

子曰:

“学而时习之,不亦说乎?

有朋自远方来,不亦乐乎?

人不知而不愠,不亦君子乎?

【译文】

孔子说:

“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?

有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?

人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?

【原文】

子曰:

巧言令色,鲜仁矣。

【译文】

孔子说:

“花言巧语,装出和颜悦色的样子,这种人的仁心就很少了。

【原文】

曾子曰:

“吾日三省吾身。

为人谋而不忠乎?

与朋友交而不信乎?

传不习乎?

【译文】

曾子说:

“我每天多次反省自己,为别人办事是不是尽心竭力了呢?

同朋友交往是不是做到诚实可信了呢?

老师传授给我的学业是不是复习了呢?

【原文】

子曰:

“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁,行有余力,则以学文。

【译文】

孔子说:

“弟子们在父母跟前,就孝顺父母;出门在外,要顺从师长,言行要谨慎,要诚实可信,寡言少语,要广泛地去爱众人,亲近那些有仁德的人。

这样躬行实践之后,还有余力的话,就再去学习文献知识。

【原文】

子夏曰:

“贤贤易色;事父母能竭其力;事君,能致其身;与朋友交,言而有信。

虽曰未学,吾必谓之学矣。

【译文】

子夏说:

“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。

这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。

【原文】

子禽问于子贡曰:

夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?

”子贡曰:

“夫子温、良、恭、俭、让以得之。

夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?

【译文】

子禽问子贡说:

“老师到了一个国家,总是预闻这个国家的政事。

(这种资格)是他自己求得呢,还是人家国君主动给他的呢?

”子贡说:

“老师温良恭俭让,所以才得到这样的资格,(这种资格也可以说是求得的),但他求的方法,或许与别人的求法不同吧?

【原文】

子曰:

“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。

【译文】

孔子说;“当他父亲在世的时候,(因为他无权独立行动),要观察他的志向;在他父亲死后,要考察他的行为;若是他对他父亲的合理部分长期不加改变,这样的人可以说是尽到孝了。

【原文】

子曰:

“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

【译文】

孔子说:

“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。

【原文】

子贡曰:

“贫而无谄,富而无骄,何如?

”子曰:

“可也。

未若贫而乐,富而好礼者也。

”子贡曰:

《诗》云,‘如切如磋!

如琢如磨’,其斯之谓与?

”子曰:

“赐也!

始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。

【译文】

子贡说:

“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?

”孔子说:

“这也算可以了。

但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。

”子贡说:

“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?

”孔子说:

“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。

【原文】

子曰:

“不患人之不已知,患不知人也。

【译文】

孔子说:

“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。

【原文】

子曰:

“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。

【译文】

孔子说:

“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位,而群星都会环绕在它的周围。

【原文】

子曰:

“诗三百,一言以蔽之,曰:

“思无邪。

【译文】

孔子说:

“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。

【原文】

子曰:

“道之以政,齐之以刑,民免而无耻,道之以德,齐之以礼,有耻且格。

【译文】

孔子说:

“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了。

【原文】

子曰:

“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。

【译文】

孔子说:

“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩。

【原文】

孟懿子问孝,子曰:

“无违。

”樊迟御,子告之曰:

“孟孙问孝于我,我对曰无违。

”樊迟曰:

“何谓也。

”子曰:

“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。

【译文】

孟懿子问什么是孝,孔子说:

“孝就是不要违背礼。

”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:

“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼。

”樊迟说:

“不要违背礼是什么意思呢?

”孔子说:

“父母活着的时候,要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们。

【原文】

孟武伯问孝,子曰:

“父母唯其疾之忧。

【译文】

孟武伯向孔子请教孝道。

孔子说:

“对父母,要特别为他们的疾病担忧。

(这样做就可以算是尽孝了。

)”

【原文】

子游问孝,子曰:

“今之孝者,是谓能养。

至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?

【译文】

子游问什么是孝,孔子说:

“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了。

然而,就是犬马都能够得到饲养。

如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?

【原文】

子夏问孝,子曰:

“色难。

有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?

【译文】

子夏问什么是孝,孔子说:

“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?

【原文】

子曰:

“吾与回言,终日不违,如愚。

退而省其私,亦足以发,回也不愚。

【译文】

孔子说:

“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。

等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。

【原文】

子曰:

“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋sou哉?

人焉廋哉?

【译文】

孔子说:

“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么,这样,这个人怎样能隐藏得了呢?

这个人怎样能隐藏得了呢?

【原文】

子曰:

“温故而知新,可以为师矣。

【译文】

孔子说:

“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。

【原文】

子贡问君子。

子曰:

“先行其言而后从之。

【译文】

子贡问怎样做一个君子。

孔子说:

“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。

【原文】

子曰:

“君子周而不比,小人比而不周。

【译文】

孔子说:

“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。

【原文】

子曰:

“学而不思则罔,思而不学则殆。

【译文】

孔子说:

“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。

【原文】

子曰:

“由,诲女,知之乎?

知之为知之,不知为不知,是知也。

【译文】

孔子说:

“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?

知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!

【原文】

哀公问曰:

“何为则民服?

”孔子对曰:

“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。

【译文】

鲁哀公问:

“怎样才能使百姓服从呢?

”孔子回答说:

“把正直无私的人提拔起来,把邪恶不正的人置于一旁,老百姓就会服从了;把邪恶不正的人提拔起来,把正直无私的人置于一旁,老百姓就不会服从统治了。

【原文】

季康子问:

“使民敬、忠以劝,如之何?

”子曰:

“临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。

【译文】

季康子问道:

“要使老百姓对当政的人尊敬、尽忠而努力干活,该怎样去做呢?

”孔子说:

“你用庄重的态度对待老百姓,他们就会尊敬你;你对父母孝顺、对子弟慈祥,百姓就会尽忠于你;你选用善良的人,又教育能力差的人,百姓就会互相勉励,加倍努力了。

【原文】

子曰:

“人而无信,不知其可也。

大车无輗(ní),小车无軏(yuè),其何以行之哉?

【译文】

孔子说:

“一个人不讲信用,是根本不可以的。

就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?

【原文】

子曰:

“非其鬼而祭之;谄也。

见义不为,无勇也。

【译文】

孔子说:

“不是你应该祭的鬼神,你却去祭它,这就是谄媚。

见到应该挺身而出的事情,却袖手旁观,就是怯懦。

【原文】

子曰:

“《关睢》,乐而不淫,哀而不伤。

【译文】

孔子说:

“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。

【原文】

子谓韶:

“尽美矣,又尽善也;”谓武:

“尽美矣,未尽美也。

【译文】

孔子讲到“韶”这一乐舞时说:

“艺术形式美极了,内容也很好。

”谈到“武”这一乐舞时说:

“艺术形式很美,但内容却差一些。

【原文】

子曰:

“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。

君子去仁,恶乎成名?

君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。

【译文】

孔子说:

“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。

君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?

君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。

【原文】

子曰:

“我未见好仁者,恶不仁者。

好仁者,无以尚之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。

有能一日用其力于仁矣乎?

我未见力不足者。

盖有之矣,我未之见也。

【译文】

孔子说:

“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。

爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。

有能一天把自己的力量用在实行仁德上吗?

我还没有看见力量不够的。

这种人可能还是有的,但我没见过。

【原文】

子曰:

“朝闻道,夕死可矣。

【译文】

孔子说:

“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。

【原文】

子曰:

“士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。

【译文】

孔子说:

“士有志于(学习和实行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。

【原文】

子曰:

“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。

【译文】

孔子说:

“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;君子想的是法制,小人想的是恩惠。

【原文】

子曰:

“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。

【译文】

孔子说:

“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。

不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。

【原文】

子曰:

“参乎,吾道一以贯之。

”曾子曰:

“唯。

”子出,门人问曰:

“何谓也?

”曾子曰:

“夫子之道,忠恕而已矣。

【译文】

孔子说:

“参啊,我讲的道是由一个基本的思想贯彻始终的。

”曾子说:

“是。

”孔子出去之后,同学便问曾子:

“这是什么意思?

”曾子说:

“老师的道,就是忠恕罢了。

【原文】

子曰:

“君子喻于义,小人喻于利。

译文】

孔子说:

“君子明白大义,小人只知道小利。

【原文】

子曰:

“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

【译文】

孔子说:

“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。

【原文】

子曰:

“事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。

【译文】

孔子说:

“事奉父母,(如果父母有不对的地方),要委婉地劝说他们。

(自己的意见表达了,)见父母心里不愿听从,还是要对他们恭恭敬敬,并不违抗,替他们操劳而不怨恨。

【原文】

子曰:

“父母在,不远游,游必有方。

【译文】

孔子说:

“父母在世,不远离家乡;如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。

【原文】

子曰:

“父母之年,不可不知也。

一则以喜,一则以惧。

译文】

孔子说:

“父母的年纪,不可不知道并且常常记在心里。

一方面为他们的长寿而高兴,一方面又为他们的衰老而恐惧。

【原文】

子曰:

“君子欲讷于言而敏于行。

【译文】

孔子说:

“君子说话要谨慎,而行动要敏捷。

【原文】

子游曰:

“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。

【译文】

子游说:

“事奉君主太过烦琐,就会受到侮辱;对待朋友太烦琐,就会被疏远了。

【原文】

子曰:

“道不行,乘桴浮于海,从我者,其由与!

”子路闻之喜。

子曰:

“由也好勇过我,无所取材。

【译文】

孔子说:

“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。

能跟从我的大概只有仲由吧!

”子路听到这话很高兴。

孔子说:

“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。

【原文】

子谓子贡曰:

“女与回也孰愈

(1)?

”对曰:

“赐也何敢望回?

回也闻一以知十,赐也闻一以知二。

”子曰:

“弗如也。

吾与女弗如也。

【译文】

孔子对子贡说:

“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?

”子贡回答说:

“我怎么敢和颜回相比呢?

颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。

”孔子说:

“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。

【原文】

宰予昼寝,子曰:

“朽木不可雕也,粪土之墙不可杇也,于予与何诛!

”子曰:

“始吾于人也,听其言而信其行;今吾于人也,听其言而观其行。

于予与改是。

【译文】

宰予白天睡觉。

孔子说:

“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。

对于宰予这个人,责备还有什么用呢?

”孔子说:

“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。

在宰予这里我改变了观察人的方法。

【原文】

子贡问曰:

“孔文子何以谓之文也?

”子曰:

“敏而好学,不耻下问,是以谓之文也。

【译文】

子贡问道:

“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?

”孔子说:

“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。

【原文】

子谓子产有君子之道四焉:

“其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。

【译文】

孔子评论子产说:

他有君子的四种道德:

“他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。

【原文】

子曰:

“宁武子,邦有道则知,邦无道则愚,其知可及也,其愚不可及也。

【译文】

孔子说:

“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。

他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。

【原文】

子曰:

“巧言令色足恭,左丘明耻之,丘亦耻之。

匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。

【译文】

孔子说:

“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。

把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。

【原文】

颜渊、季路侍。

子曰:

“盍各言尔志。

”子路曰:

“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。

”颜渊曰:

“愿无伐善,无施劳。

”子路曰:

“愿闻子之志。

”子曰:

“老者安之,朋友信之,少者怀之。

【译文】

颜渊、子路两人侍立在孔子身边。

孔子说:

“你们何不各自说说自己的志向?

”子路说:

“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。

”颜渊说:

“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。

”子路向孔子说:

“愿意听听您的志向。

”孔子说:

“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。

【原文】

子曰:

“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。

【译文】

孔子说:

“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。

【原文】

季文子三思而后行。

子闻之,曰:

“再,斯可矣。

【译文】

季文子每做一件事都要考虑多次。

孔子听到了,说:

“考虑两次也就行了。

【原文】 

哀公问:

“弟子孰为好学?

”孔子对曰:

“有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。

今也则亡,未闻好学者也。

” 

【译文】 

鲁哀公问孔子:

“你的学生中谁是最好学的呢?

”孔子回答说:

“有一个叫颜回的学生好学,他从不迁怒于别人,也从不重犯同样的过错。

不幸短命死了。

现在没有那样的人了,没有听说谁是好学的。

【原文】 

原思为之宰,与之粟九百,辞。

子曰:

“毋,以与尔邻里乡党乎!

” 【译文】 

原思给孔子家当总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不要。

孔子说:

“不要推辞。

(如果有多的,)给你的乡亲们吧。

” 

【原文】

子曰:

“回也其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

” 【译文】 

【译文】

孔子说:

“颜回这个人,他的心可以在长时间内不离开仁德,其余的学生则只能在短时间内做到仁而已。

” 

【原文】 

子曰:

“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉回也。

” 

【译文】 

孔子说:

“颜回的品质是多么高尚啊!

一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。

颜回的品质是多么高尚啊!

” 

【原文】 

冉求曰:

“非不说子之道,力不足也。

”子曰:

“力不足者,中道而废。

今女画。

” 

【译文】 

冉求说:

“我不是不喜欢老师您所讲的道,而是我的能力不够呀。

”孔子说:

“能力不够是到半路才停下来,现在你是自己给自己划了界限不想前进。

” 

【原文】 

子游为武城宰。

子曰:

“女得人焉尔乎?

”曰:

“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。

” 

【译文】 

子游做了武城的长官。

孔子说:

“你在那里是找到了人才没有?

”。

子游回答说:

“有一个叫澹台灭明的人,从来不走邪路,没有公事从不到我屋子里来。

” 

【原文】 

子曰:

“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:

非敢后也,马不进也。

” 

【译文】 

孔子说:

“孟之反不喜欢夸耀自己。

败退的时候,他留在最后掩护全军。

快进城门的时候,他鞭打着自己的马说,‘不是我敢于殿后,是马跑得不快。

’” 

【原文】 

子曰:

“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。

” 

【译文】 

孔子说:

“如果没有祝鮀那样的口才,也没有宋朝的美貌,那在今天的社会上处世立足就比较艰难了。

” 

【原文】 

子曰:

“质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

” 

【译文】 

孔子说:

“质朴多于文采,就像个乡下人,流于粗俗:

文采多于质朴,就流于虚伪、浮夸。

只有质朴和文采配合恰当,才是个君子。

” 

【原文】 

子曰:

“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

” 

【译文】 

孔子说:

“懂得它的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。

” 

【原文】 

樊迟问知,子曰:

“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。

”问仁,曰:

“仁者先难而后获,可谓仁矣。

” 

【译文】 

樊迟问孔子怎样才算是智,孔子说:

“专心致力于(提倡)老百姓应该遵从的道德,尊敬鬼神但要远离它,就可以说是智了。

”樊迟又问怎样才是仁,孔子说:

“仁人对难做的事,做在人前面,有收获的结果,他得在人后,这可以说是仁了。

” 

【原文】 

子曰:

“知(音zhì)者乐(古音yào)水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。

” 

【译文】 

孔子说:

“聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;聪明人活动,仁德者沉静。

聪明人快乐,有仁德者长寿。

” 

【原文】 

宰我问曰:

“仁者虽告之曰井有仁焉,其从之也?

”子曰:

“何为其然也?

君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。

” 

【译文】 

宰我问道:

“对于有仁德的人,别人告诉他井里掉下去一位仁人啦,他会跟着下去吗?

”孔子说:

“为什么要这样做呢?

君子可以到井边去救,却不可以陷入井中;君子可能被欺骗,但不可能被迷惑。

” 

【原文】 

子贡曰:

“如有博施于民而能济众,何如?

可谓仁乎?

”子曰:

“何事于仁?

必也圣乎!

尧舜其犹病诸。

夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。

能近取譬,可谓仁之方也已。

” 

【译文】 

子贡说:

“假若有一个人,他能给老百姓很多好处又能周济大众,怎么样?

可以算是仁人了吗?

”孔子说:

“岂止是仁人,简直是圣人了!

就连尧、舜尚且难以做到呢。

至于仁人,就是要想自己站得住,也要帮助人家一同站得住;

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1