初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx

上传人:b****5 文档编号:7849153 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:14 大小:31.13KB
下载 相关 举报
初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx_第1页
第1页 / 共14页
初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx_第2页
第2页 / 共14页
初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx_第3页
第3页 / 共14页
初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx_第4页
第4页 / 共14页
初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx

《初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2.docx

初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析基于HSK动态作文语料库2

 

初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析

——基于HSK动态作文语料库(2.0版)

 

初级阶段欧美学生汉字习得偏误分析

——基于HSK动态作文语料库(2.0版)

摘要

随着我国经济的蓬勃发展,汉语的国际影响力逐步增强,越来越多的外国学习者加入了汉语学习的热潮之中。

但是汉字学习成为了制约欧美学习者汉语水平提高的瓶颈问题。

本文基于HSK动态作文语料库资料,统计了初级阶段欧美留学生汉字习得偏误情况,将欧美留学生汉字偏误分为“部件偏误”“笔画偏误”“字音偏误”“字形偏误”;分析了欧美学生汉字习得偏误产生的原因,并且针对以上偏误问题提出了相应的解决对策。

希望通过研究,可以给汉语国际教育提供一些新的视角和方法,提高教学针对性,帮助欧美留学生提高汉语水平。

关键词:

初级阶段;汉字习得;偏误研究;汉语国际教育;动态作文语料库

AnAnalysisofErrorsinChineseCharacterAcquisitionbyEuropeanandAmericanStudentsinthePreliminaryStage

--BasedonHSKDynamicCompositionCorpus(Version2.0)

Abstract

WiththerapiddevelopmentofChina'seconomyandtheincreasinginternationalinfluenceofChinese,moreandmoreforeignlearnersarejoiningthecrazeofChineselearning.However,ChinesecharacterlearninghasbecomeabottleneckproblemthatrestrictstheimprovementofChineseproficiencyofEuropeanandAmericanlearners.BasedontheHSKdynamiccompositioncorpus,thispapermakesstatisticsontheChinesecharacteracquisitionerrorsofEuropeanandAmericanstudentsintheprimarystage,anddividestheminto"componenterrors","strokeerrors","wordsounderrors"and"fonterrors".ThispaperanalyzesthecausesofChinesecharacteracquisitionerrorsofEuropeanandAmericanstudents,andputsforwardthecorrespondingsolutionstotheaboveerrors.TheauthorhopesthattheresearchcanprovidesomenewperspectivesandmethodsfortheinternationaleducationofChinese,improvethepertinenceofteaching,andhelptheEuropeanandAmericanstudentstoimprovetheirChinese.

Keywords:

Primarystage;AcquisitionofChinesecharactersSentence;Biasresearch;TeachingChineseasaSecondLanguage;Dynamiccompositioncorpus

一、引言

随着我国经济的蓬勃发展,全球化进程加快。

在国家的支持下,随着孔子学院与日俱增,在世界各国兴建起来,汉语国际教育事业也随之迅速发展。

在汉语国际教育教学中,相比于其他语言要素的教学,汉字教学一直处于“落后”的位置,汉字往往是初级阶段欧美学习者感受中华文化的“拦路虎”,成为其汉语水平停滞不前的一个瓶颈。

最耗费学习者时间和精力的学习内容非汉字莫属。

相比于其他知识的学习,对于非汉字文化圈的欧美学习者来说,因为汉字的发音体系、构型方式、思维方式与欧美学习者的母语文字十分不同,学好汉语的难度是非常高的。

欧美初级阶段留学生一致认为这些因素都大大增加了他们学习汉语的难度。

自上世界90年代开始,就如何提高初级阶段欧美学习者的汉字学习效率,提高他们的学习兴趣,以提高汉语国际教育水平这一研究就如火如荼展开。

学者们将经典的偏误分析法应用到非汉字文化圈的欧美留学生的汉字习得研究中,分析其汉字习得偏误。

分析汉字偏误是指在学习者学习的第二种语言中,重复此练习的学习者不能认定它为偏误。

换句话说,偏误的形式已经被整合到学习者的语言系统中。

汉字偏误分析主要是对学习者汉字学习过程中的错误进行分析,这包括学习第二语言的过程和指向对学习第二语言的错误的系统分析的定律。

偏误分析假说在第二语言汉字教学中起着至关重要的作用。

学者们基于前人在这一领域的研究成果,对理论方法进行总结,对各种偏误现象进行分类,主要集中在汉字字形,字音和字义方面,并探讨偏误现象产生的原因。

其中具有代表性的是:

杜同惠(1993)分析了留学生学习汉字在书写过程中的差错规律,并认为留学生汉字书写偏误分为以下几类:

“字素混淆”、“字素遗失”、“笔划增损”、“笔划变形”、“结构错位”、“音同错字”、“混淆错字”。

杜同惠从认知、习惯及学习态度等角度解释了影响留学生汉字书写出现偏误的因素,并且提出汉字教学的基本原则,力求更好进行汉字教学。

肖奚强(2002)研究了外国学生汉字偏误,认为偏误类型分为部件的改换,部件的增损和部件的变形与变位。

吴英成(1990)以30名新加坡学生的学习资料为研究语料,得到结论:

在汉字结构上,尤其是跟独体字和会意字的错误率相比;形声字的错误频率比较高。

在偏误性质上,错字偏误率要远远低于别字偏误率。

通过研究,得出结果:

音同音近的学习难度要远远高于汉字形近所造成的难度。

以上学者的观点都为我们研究初级阶段欧美学习者的汉字偏误问题提供了影响深远的参考。

文章基于HSK动态作文语料库材料,分析初级阶段欧美学生汉字习得偏误类型及其原因,并针对偏误提出具体有效的建议,帮助学习者建立起学好汉语的自信心,让学习者学好汉语,爱上汉语。

二、偏误类型数量统计

本论文基于北京语言大学“HSK动态作文语料库(2.0版)”中的语料为来源和例句依据。

通过“全篇检索”的搜索方式,选取了美国和英国学生证书水平为“A”“B”“C”不同级别的作文,总共45篇,其中“A”级别15篇,“B”级别15篇,“C”级别15篇作为语料来源,进行逐字逐句阅读记录。

这45篇随机抽取的作文,分属于五个作文题目。

其中《父母是孩子的第一任老师》9篇、《由三个和尚没水喝想到的……》9篇、《如何面对挫折》9篇、《吸烟对个人健康和公众利益的影响》9篇、《我的一个假期》9篇。

将记录的错字别字通过整理归纳,研究阶段搜集的偏误汉字总共483个,将初级阶段欧美学习者汉字习得偏误分为:

笔画偏误、部件偏误和字音偏误。

分析出的偏误类别及所占比重如下图所示:

表一初级阶段偏误类型分类

偏误类型

偏误例数

所占比重

笔画偏误

213

44.1%

部件偏误

144

29.8%

字音偏误

126

26.1%

如表一所示,笔画方面偏误在483个偏误汉字中占总体的44.1%,部件方面占29.8%,字音方面占总体的26.1%。

由此可见,初级阶段欧美留学生的汉字习得偏误主要集中在笔画和部件上。

以下是各种类型的偏误分类统计表:

表二笔画方面偏误分类统计表

笔画方面偏误类别

笔形偏误

笔画数目偏误

数量

77

136

所占比重

36.2%

63.8%

如表二所示,笔形偏误在213个笔画方面偏误汉字中,所占比例为36.2%,笔画增损偏误所占比例为63.8%。

由此可得,初级阶段欧美留学生对汉字书写的笔画了解不深刻。

根据语料,对所出现笔画数目偏误的汉字类型具体分析如表三所示:

表三笔画数目偏误分类统计表

笔画数目偏误类别

横笔的遗漏和误加

竖笔的遗漏和误加

撇笔的遗漏和误加

点笔的遗漏和误加

提笔的遗漏

钩笔的遗漏

数目

45

30

34

14

7

6

所占比重

33.1%

22.0%

25.0%

10.3%

5.2%

4.4%

表四部件方面偏误分类统计表

部件方面偏误类别

部件的改换

部件的增损

数量

93

51

所占比重

64.5%

35.4%

如表四所示,在144个部件方面偏误中,部件的改换占总体的64.5%,部件的增损占总体的35.4%。

由此说明,初级阶段欧美留学生在部件的改换方面偏误较多。

偏误方面类别统计如表五、表六所示:

表五部件的改换分类统计表

部件的改换偏误

类别

意符形近改换

意符意近改换

意符类化改换

数目

32

34

27

所占比重

34.4%

36.6%

29.0%

表六部件的增损分类统计表

部件的增损偏误类别

部件的增加

部件的减少

数目

29

22

所占比重

56.9%

43.1%

表七字音方面偏误分类统计表

字音方面偏误

同音致误

近音致误

数量

90

36

所占比重

71.4%

28.6%

如表七所示,在126个字音方面偏误中,同音致误的偏误占总体的71.4%,近音致误的偏误占比较少,为28.6%。

三、偏误描述

在非汉字文化圈的欧美学习者的认知中,汉字就像是一幅幅神秘美妙的图画。

在他们的意识里,汉字不是一笔一画写出来的,而是画出来的。

汉字在发音体系,构型方式和思维方式上与英语迥然不同,欧美学习者对于方块汉字极其不熟悉。

从学习拼音文字的角度来看,如果学习者掌握了拼写规则,则他们可以理解所学习词汇的含义,反之亦然,这通常是学生可以阅读的单词。

也就是在拼音文字的世界中,学习者在形、音、义三者中知道了其中一项,也就知道了其余两项。

但是,汉字世界是与众不同的,笔画表意文字与字母拼音文字有着天差地别的不同。

汉字是形音义结合的文字,但随着汉字的演变,大部分的汉字在形音义之间关联性不够明显。

此外,汉字学习中,如果对字形、字音、笔画或者笔顺不重视,就不能正确地书写。

总之,要完全掌握汉字的音、形、义,才能避免出现错误。

经过调查,从汉字的部件、笔画。

字形、字音几个方面可得,初级阶段欧美学习者汉字偏误类型可谓是“五花八门”。

(一)笔画偏误分析

在分析的45篇语料中,笔画偏误占总比例的44.1%。

笔画偏误可细分为以下两种类型,即:

笔形偏误和笔画数目偏误。

1.笔形偏误

汉字学习中,初级阶段欧美学习者受母语迁移影响,汉字书写难度较大。

汉字属方块形,而拼音文字背景的欧美留学生多习惯于其母语曲线居多的书写方式,导致在书写的过程中觉得汉字书写非常“拗手”,无法掌握汉字的书写规律和技巧。

经常出现的情况是将拼音文字的弧线形和汉字对应,容易化直为曲或化曲为直。

从语料库中初级阶段欧美学习者的汉字偏误中,统计出笔形偏误频率较高的汉字是:

“哭、可、蓝、盒”,其中,在统计得出的77次笔形偏误语料中,初级阶段学习者有13次将“哭”写成别的字。

观察可得,初级阶段学生常将“口”字写成字母“O”,将汉字“盆”中的“皿”字写成倒放的英文字母“B”。

除此之外,部分学习者常常将母语字母代替相似汉字部件。

这类常见的汉字有:

“语、笑、邻、防、队”等。

如:

将“防”字的耳朵旁写成希腊字母“β”或者拉丁字母“P”、将“竿”字的竹字头写成两个拉丁字母“K”、将“说”字的言字旁写成手写体字母“j”。

出现这种情况的原因,是初级阶段欧美学习者对汉字笔画没有深刻的认识。

2.笔画数目偏误

这种类型是笔画偏误中出现频率最高的偏误类型。

在483个汉字偏误中出现了136次。

根据统计的语料,将笔画偏误分为以下几种类型:

(1)横笔的遗漏和横笔的误加。

横笔的遗漏在分析出的汉字书写频率中,出现的频次最高。

对于整个字的方框内有三横的汉字,学生经常容易把三横写成两横。

如:

真、具、直。

对于整字的方框或半包围结构中有两横的汉字,经常会把两横写成一横。

如:

首、面、算、其等。

对于整字或部件上面有一横的汉字,学生经常遗漏掉上方的横笔。

常见的汉字有:

画、两、更、例等。

对于整字或部件下面有一横的汉字,学生同样也会遗漏这一横笔。

如:

让、沿、在。

对于整字或部件方框内只有一横的汉字,如“更、境、很、的、电”,学生会因为对于汉字内部的横笔认识模糊,遗漏掉这一横笔。

对于汉字整字内部、上下或上中下结构中有横笔的汉字,学生常易将这类汉字的横笔遗漏。

这类常见出现错误的汉字有:

妈、高、陪、会、命。

此外,在136个汉字偏误中出现错误频率最高的是,包含部件“目”的汉字或者单独一个“目”字,如“目、看”,学生常会遗漏最后一个横笔。

至于横笔的误加,也是初级阶段欧美学习者常出现的偏误。

对于整字中有三横的汉字,学生容易出现多写一横的情况。

常见的汉字如“住、往、生”。

学生在习得这类汉字时,受到了“稚”字右边部件的影响。

对于整字中有两横的汉字,初级阶段学习者会将两横写成三横,如“黑、且、宜、去”等。

这是因为汉字“具”跟“且、宜”出现了混淆。

对于整字内部有一横的汉字,学生也会出现把内部的一横变成两横的情况。

这类常见的汉字如:

德、丑、屋。

出现频次较高的汉字,如:

事、喜、萝,这类整字中有横笔的汉字,学生有时会在整字内部多加一个横笔。

以上这些偏误都是初级阶段欧美学习者对于汉字其中横笔数目的模糊不清造成的。

(3)竖笔的遗漏和竖笔的误加。

对于部件或者整字中有竖笔的汉字,初级阶段学习者在写作中容易将其中的竖笔遗漏。

常见的汉字有:

“步、展、臧”。

除了将竖笔遗漏的情况外,初级阶段学习者在书写过程中也会出现多加一笔竖笔的情况。

如“充、韩、流、临”等汉字。

其中汉字“充”和“流”字右边的部件出现错误的频率最高,需要注意。

(4)撇笔的遗漏和撇笔的误加。

在分析出的偏误语料中,整字或者部件左上角有撇笔的这一类汉字,初级阶段学习者会遗漏掉这一撇笔。

如汉字“年、身、怕、洗”,学生经常遗漏撇笔。

对于整字内部有撇笔的汉字,如汉字“菜、弟、或、第”等,学生也会遗漏撇笔。

其中,出现错误频次较高的汉字是“或”。

汉字“或”中撇笔的缺失是因为学生混淆了汉字“弋”和“戈”。

撇笔误加的情况也会出现,如汉字“划、找、式、试”等包含部件“弋”或者“戈”的汉字,学生因为混淆了这两个部件,会出现撇笔数目错误的情况。

(5)点笔的遗漏和点笔的误加。

在学生的作文中,反复出现的“立、永、柿”等汉字,其类型是整字或者部件正上方有一点的汉字,,学生容易将点笔遗漏。

其中,因为“永”字和“水”字易混淆,学生出现偏误错误的频率较高。

学生对于整字中的点笔数目认识模糊,也会出现错误,如汉字“钱、感、龙、我”等部件或整字的右上角有一点的汉字。

对于整字或者部件内部有点笔的汉字,学生容易忽略其中的点笔。

这类常见的汉字有:

“夜、搬、多、岛”等。

其中,“岛”的偏误错误极有可能是学生混淆了汉字“鸟”和“乌”。

除了出现点笔遗漏之外,部分初级阶段学习者会出现点笔误加的情况。

由于点笔习得过程中的泛化,在汉字“晋、看、景、歌”中,会出现错误。

其中,值得引起关注的是,汉字“晋”与“哥”上出现点笔误加的情况,是因为初级阶段学习者由汉字“主”子上面部分的笔画“一点一横”泛化而来的结果。

(6)提笔的遗漏。

这是在学生的作文语料中出现频次较低的问题,也是容易被初级阶段学习者遗漏的问题。

对于整字左边部件里有提笔的汉字,学生容易将其中的提笔遗漏。

出现错误频次最高的汉字是:

“骑、验、给”。

初级阶段学习者容易将充当汉字形旁的“马”中的提笔遗漏。

此外,对于“最、我、或”等这类整字内部有提笔的汉字,学生容易将其中的提笔遗漏。

出现这种情况的原因是学生对于汉字整字内部的提笔认识不清晰。

(7)钩笔的遗漏。

对于整字部件竖钩中的钩笔,学生容易忽略遗漏。

这类常见的汉字有“得、护、救”等,因为对于笔画“竖笔”和“竖钩”认识不清晰,会出现错误。

对于汉字整字弯钩中的钩笔,学生也容易出现错误。

如汉字“染、己、已”等。

这类钩笔的遗漏很有可能是因为学生混淆了笔画“竖弯钩”和“竖弯”的结构笔画。

(二)部件偏误分析

这类偏误分为两大类型,即部件的改换和部件的增损。

1.部件的改换

(1)意符形近改换偏误

基于HSK动态作文语料库的语料,从搜集的45篇作文中,统计出初级阶段欧美学学习者经常出现改变部件中的意符的情况。

一些在意义上没有什么联系的常用意符之间,由于形体相近或者相似,同时基于人类共有的认知心理,初级阶段学习者在汉字书写过程中往往会误用。

如:

①笔画增减而形近形似的意符的替代。

最常见的偏误汉字可分为以下几种类型:

两点水与三点水的替代:

准——淮;冽——洌;净——浄;冶——治;冼——洗。

广字头与厂字头的替代:

底——厎;庄——压。

木字旁和和字旁的替代替换:

租——柤;柚——秞。

衣字旁与示字旁的替代:

福——褔;袖——神。

病字头与广字头的替代:

疷——底。

土字旁与王字旁的替代:

玚——场;玦——块。

秃宝盖和宝盖头的替代:

冗——宂。

②因笔画长短、曲折与否而形近形似的意符的替代。

最常见的有以下两种类型:

贝与见的替代:

现、觉、观、惯。

刀、九的替代:

努、染、切、仇。

(2)意符意近改换偏误

除了意符形近改换偏误之外,从统计的汉字偏误中,初级阶段汉语学习者还会出现意符意近改换偏误。

常见的有以下几个类型:

①走字旁和足字旁的替换。

如:

逃——跳;对于带有“走”“走之旁”和“足字旁”的汉字,学生常易混淆。

这类常见的汉字有“追”“跑”“逃”等。

出现这类偏误的原因主要是这三个部件在表意上相关,都与脚相关。

②草字头和竹字头的替换。

如:

蓝——篮;芊——竿。

对于带有“草字头”和“竹字头的汉字,初级阶段汉语学习者经常出现混淆。

在统计的93个部件改换偏误中,出现频率较高的有:

“蓝”“篮”“筷”“芊”。

这类偏误主要是由于“草字头”和“竹字头”表义都和植物有关。

③口字旁和言字旁的替换。

如:

唔——语;说——哾;谈——啖;对于带有“口字旁”和“言字旁”的汉字,学生也易混淆。

出现偏误频次较高的汉字有“语”“唱”“叫”“说”等。

出现偏误的原因是因为“口字旁”和“言字旁”都和说话有关,初级阶段学习者容易产生混淆。

(3)意符类化改换偏误

对于刚刚接触汉字的初级阶段学习者来说,在词或短语中,学生也会受自身已经内化的语言知识的影响,改换汉字的意符。

常见的类型如下:

①受上下文影响产生的类化改换。

如:

眼睛——眼镜;根据——根椐;模仿——模访;旁边——傍边。

②受学生内化的语言知识影响的类化改换。

如:

认为洗澡是用手洗的,把“洗澡”误写成“洗操”。

初级阶段学习者认为偷是用手行动的,把“偷书”误写成“揄书”。

认为动作“借”跟手相关,把“借钱”误写成“措钱”。

2.部件的增损

这类偏误可以细分为部件的增加或者部件的减损。

(1)部件增加

对于词语中的汉字,初级阶段欧美学习者易受前后字的影响,给该字增加部件。

如出现频次较高的词语偏误:

神州——神洲、吹风——吹疯、对象——对像、因此——因些、顽皮——顽颇、到底——倒底、度过——渡过、人士——人仕……汉字的形旁与意义之间往往有着密切的联系,初级阶段学习者经常会利用这一点,并根据自身内化的语言知识给汉字加上意符。

(2)部件的减损

在欧美学习者汉字学习的初级阶段,部件的减损出现错误的频次较多。

原因在于初级阶段学习者对汉字形体认识尚浅,难以建立牢固的汉字形、音、义联系,经常出现知其音而难记其形的情况。

如在学生的作文语料中,以下词语偏误出现频次较高:

睡觉——垂觉、抬水——台水、故乡——古乡、难免——难逸、愿意——原意、汽车——气车、解放——解方、处境——处竟、吵架——吵加、鼓励——鼓厉、价值观——价直观、百姓——白姓……

(三)字音偏误分析

在分析得出的483个汉字偏误中,字音偏误出现了126次。

占总比例的26.1%。

将字音偏误细分为同音致误和近音致误。

出现字音偏误的情况是因为初级阶段欧美学习者刚刚接触汉字,对于汉字的音义统一没有百分百理解,导致在汉字书写中出现大量的同音字混同、似音字混同的情况。

对于发音相同的部件,学生容易在书写汉字的过程中,用同音字的部件代替正确的声符,如:

“错误——错物”“牺牲——稀牲”“渲染——炫染”“遭遇——遭迂”。

因为“希”和“西”、“禺”和“于”、“玄”和“宣”发音都相似,初级阶段学习者容易出现替换的情况。

对于发音相似的部件,学生在书写汉字的过程中也容易出现错误。

如“攀援——攀爰”“开玩笑——开完笑”等。

同时,出现偏误比较高的汉字词汇还有“广播——广博”、“喜欢——希欢”、“幸福——辛福”、“接受——结受”、“辛苦——幸苦”、“偶尔——偶而”等。

汉语中有着许多读音相同或者相近的汉字,这导致了更频繁出现汉字同音替代的情况,这也是初级阶段欧美学习者产生大量别字的原因。

汉语习得过程中字音偏误是欧美学习者初级阶段、中级阶段甚至是高级阶段都始终伴随其汉字学习,需要去艰苦克服的关键问题。

解决这个问题需要欧美学习这门对中国文化有更加深刻的了解,真正融入中国传统文化的氛围,深层次理解中国的民风民俗,去慢慢理解汉语中的音、形、义三者之间的关系。

四、偏误产生的原因

“汉字难学”是初级阶段欧美学习者遇到的“拦路虎”。

通过分析初级阶段欧美学习者的偏误情况,了解到学习者的偏误规律。

根据这个章节根据汉字的特点,结合学习者自身因素的影响,并思考汉语国际教育教师和教材上的问题,探讨初级阶段欧美学习者出现偏误的原因。

(一)汉字自身的特点

欧美学习者的母语文字是“拉丁字母”的表音文字,而汉隶属于汉藏语系,是表意性质的文字。

对于刚刚接触到汉字的学习者来说,受到母语负迁移的影响,学习汉语的难度就更大了。

1.汉字难写,难认,难记

汉字具有复杂性。

跟拼音文字不同,汉字具有各种各样类型的笔画、部件、结构的类型,并且随着汉字的发展有很多变化。

对于初级阶段的欧美学习者来说,他们要认读的最基本的笔画就有点、横、竖、撇、捺、提、折、钩等。

所以,汉字的笔画变形十分复杂。

此外,笔画的写法也是一应俱全,各种各样的。

如,笔画“钩”就有多种写法,分别为:

横钩、竖钩、斜钩等。

这些都增添了书写和认读的难度。

此外,汉字是三维构型的文字。

跟拼音语系不同,在汉字中,对于书写的要求严格且复杂。

并且,汉字的相对位置和笔画的长度不能根据学生的想法而改变。

初级阶段学习者在刚接触汉字时,没有形成汉字的字感,很容易就出现笔记关系、笔画和部件的增损、部件改换的偏误。

2.汉字是音、形、义三要素结合的文字

汉字跟拼音文字相比,拼音文字是知道文字的形状就能明白汉字的读音的。

从另一个方面分析,汉字的发音和含义分别从注释及其含义中获得。

随着现代和简体中文的发展,初级阶段学习者对于汉字的识记难度就更加大了。

此外,初级阶段学习者对于汉字的字形了解不够深刻,当出现书写偏误时,往往没有意识到要修改。

他们难以从认知角度描述汉字,正确的做法是将汉字的构型意识跟字音和字义结合起来。

而初级阶段学习者因为学习水平的限制,往往在意识中就将汉字泛化描述。

3.大量的形近字、同音字和近音字在汉字之中

跟拼音文字截然不同的是,汉字发音有声调的区分。

汉字的同音字、近音字和多音字对于学习者来说,又是一个难以克服的知识点。

汉字的读音相同,在语义上的联系却甚少,初级阶段学习者没有

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 视频讲堂

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1