隋书卷十五.docx

上传人:b****6 文档编号:7812211 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:16 大小:35.38KB
下载 相关 举报
隋书卷十五.docx_第1页
第1页 / 共16页
隋书卷十五.docx_第2页
第2页 / 共16页
隋书卷十五.docx_第3页
第3页 / 共16页
隋书卷十五.docx_第4页
第4页 / 共16页
隋书卷十五.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

隋书卷十五.docx

《隋书卷十五.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《隋书卷十五.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

隋书卷十五.docx

隋书卷十五

隋书卷十五

○宇文庆

宇文庆,字神庆,河南洛阳人也。

祖金殿,魏征南大将军,仕历五州刺史、安吉侯。

父显和,夏州刺史。

庆沉深有器局,少以聪敏见知。

周初,受业东观,颇涉经史。

既而谓人曰:

“书足记姓名而已,安能久事笔砚,为腐儒之业!

”于时文州民夷相聚为乱,庆应募从征。

贼据保岩谷,径路悬绝,庆束马而进,袭破之,以功授都督。

卫王直之镇山南也,引为左右。

庆善射,有胆气,好格猛兽,直甚壮之。

稍迁车骑大将军、仪同三司、柱国府掾。

及诛宇文护,庆有谋焉,进授骠骑大将军,加开府。

后从武帝攻河阴,先登攀堞,与贼短兵接战,良久,中石乃坠,绝而后苏。

帝劳之曰:

“卿之馀勇,可以贾人也。

”复从武帝拔晋州。

其后齐师大至,庆与宇文宪轻骑而觇,卒与贼相遇,为贼所窘。

宪挺身而遁,庆退据汾桥,众贼争进,庆引弓射之,所中人马必倒,贼乃稍却。

及破高纬,拔高壁,克并州,下信都,禽高湝,功并居最。

周武帝诏曰:

“庆勋庸早著,英望华远,出内之绩,简在朕心。

戎车自西,俱总行阵,东夏荡定,实有茂功。

高位缛礼,宜崇荣册。

”于是进位大将军,封汝南郡公,邑千六百户。

寻以行军总管击延安反胡,平之,拜延州总管。

俄转宁州总管。

高祖为丞相,复以行军总管南征江表。

师次白帝,征还,以劳进位上大将军。

高祖与庆有旧,甚见亲待,令督丞相军事,委以心腹。

寻加柱国。

开皇初,拜左武卫将军,进位上柱国。

数年,出除凉州总管。

岁余,征还,不任以职。

初,上潜龙时,尝从容与庆言及天下事,上谓庆曰:

“天元实无积德,视其相貌,寿亦不长。

加以法令繁苛,耽恣声色,以吾观之,殆将不久。

又复诸侯微弱,各令就国,曾无深根固本之计。

羽翮既剪,何能及远哉!

尉迥贵戚,早著声望,国家有衅,必为乱阶。

然智量庸浅,子弟轻佻,贪而少惠,终致亡灭。

司马消难反覆之虏,亦非池内之物,变成俄顷,但轻薄无谋,未能为害,不过自窜江南耳。

庸、蜀险隘,易生艰阻,王谦愚蠢,素无筹略,但恐为人所误,不足为虞。

”未几,上言皆验。

及此,庆恐上遗忘,不复收用,欲见旧蒙恩顾,具录前言为表而奏之曰:

“臣闻智侔造化,二仪无以隐其灵;明同日月,万象不能藏其状。

先天弗违,实圣人之体道;未萌见兆,谅达节之神机。

伏惟陛下特挺生知,徇齐诞御,怀五岳其犹轻,吞八荒而不梗,蕴妙见于胸襟,运奇谟于掌握。

臣以微贱,早逢天眷,不以庸下,亲蒙推赤。

所奉成规,纤毫弗舛,寻惟圣虑,妙出蓍龟,验一人之庆有徵,实天子之言无戏。

臣亲闻亲见,实荣实喜。

”上省表大悦,下诏曰:

“朕之与公,本来亲密,怀抱委曲,无所不尽。

话言岁久,尚能记忆,今览表奏,方悟昔谈。

何谓此言,遂成实录。

古人之先知祸福,明可信也,朕言之验,自是偶然。

公乃不忘,弥表诚节,深感至意,嘉尚无已。

”自是上每加优礼。

卒于家。

子静礼,初为太子千牛备身,寻尚高祖女广平公主,授仪同,安德县公,邑千五百户,后为熊州刺史。

先庆卒。

子协,历武贲郎将、右翊卫将军,宇文化及之乱遇害。

协弟皛,字婆罗门,大业之世,少养宫中。

后为千牛左右,炀帝甚亲昵之。

每有游宴,皛必侍从,至于出入卧内,伺察六宫,往来不限门禁,其恩幸如此。

时人号曰宇文三郎。

皛与宫人淫乱,至于妃嫔公主,亦有丑声。

萧后言于帝,皛闻而惧,数日不敢见。

其兄协因奏曰:

“皛今已壮,不可在宫掖。

”帝曰:

“皛安在?

”协曰:

“在朝堂。

”帝不之罪,因召入,待之如初。

宇文化及弑逆之际,皛时在玄览门,觉变,将入奏,为门司所遏,不得时进。

会日瞑,宫门闭,退还所守。

俄而难作,皛与五十人赴之,为乱兵所害。

○李礼成

李礼成,字孝谐,陇西狄道人也。

凉王暠之六世孙。

祖延实,魏司徒。

父彧,侍中。

礼成年七岁,与姑之子兰陵太守荥阳郑颢随魏武帝入关。

颢母每谓所亲曰:

“此兒平生未尝回顾,当为重器耳。

”及长,沉深有行检,不妄通宾客。

魏大统中,释褐著作郎,迁太子洗马、员外散骑常侍。

周受禅,拜平东将军、散骑常侍。

于时贵公子皆竞习弓马,被服多为军容。

礼成虽善骑射,而从容儒服,不失素望。

后以军功拜车骑大将军、仪同三司,赐爵修阳县侯,拜迁州刺史。

时朝廷有所征发,礼成度以蛮夷不可扰,扰必为乱,上表固谏。

周武帝从之。

伐齐之役,从帝围晋阳,礼成以兵击南门,齐将席毗罗率精甲数千拒帝,礼成力战,击退之。

加开府,进封冠军县公,拜北徐州刺史。

未几,征为民部中大夫。

礼成妻窦氏早没,知高祖有非常之表,遂聘高祖妹为继室,情契甚欢。

及高祖为丞相,进位上大将军,迁司武上大夫,委以心膂。

及受禅,拜陕州刺史,进封绛郡公,赏赐优洽。

寻征为左卫将军,迁右武卫大将军。

岁馀,出拜襄州总管,称有惠政。

后数载,复为左卫大将军。

时突厥屡为寇患,缘边要害,多委重臣,由是拜宁州刺史。

岁馀,以疾征还京师,终于家。

其子世师,官至度支侍郎。

○元孝矩弟褒

元孝矩,河南洛阳人也。

祖修义,父子均,并为魏尚书仆射。

孝矩西魏时袭爵始平县公,拜南丰州刺史。

时见周太祖专政,将危元氏,孝矩每慨然有兴复社稷之志,阴谓昆季曰:

“昔汉氏有诸吕之变,硃虚、东牟,卒安刘氏。

今宇文之心,路人所见,颠而不扶,焉用宗子?

盍将图之?

”为兄则所遏,孝矩乃止。

其后周太祖为兄子晋公护娶孝矩妹为妻,情好甚密。

及闵帝受禅,护总百揆,孝矩之宠益隆。

及护诛,坐徙蜀。

数战,征还京师,拜益州总管司马,转司宪大夫。

高祖重其门地,娶其女为房陵王妃。

及高祖为丞相,拜少冢宰,进位柱国,赐爵洵阳郡公。

时房陵王镇洛阳,及上受禅,立为皇太子,令孝矩代镇。

既而立其女为皇太子妃,亲礼弥厚。

俄拜寿州总管,赐孝矩玺书曰:

“扬、越氛昆,侵轶边鄙,争桑兴役,不识大猷。

以公志存远略,今故镇边服,怀柔以礼,称朕意焉。

”时陈将任蛮奴等屡寇江北,复以孝矩领行军总管,屯兵于江上。

后数载,自以年老,筋力渐衰,不堪军旅,上表乞骸骨。

转泾州刺史,高祖下书曰:

“知执谦捴,请归初服。

恭膺宝命,实赖元功,方欲委裘,寄以分陕,何容便请高蹈,独为君子者乎!

若以边境务烦,即宜徙节泾郡,养德卧治也。

”在州岁馀,卒官,年五十九。

谥曰简。

子无竭嗣。

孝矩兄子文郁,见《诚节传》。

孝矩次弟雅,字孝方,有文武干用。

开皇中,历左领左右将军、集沁二州刺史,封顺阳郡公。

季弟褒,最知名。

褒字孝整,便弓马,少有成人之量。

年十岁而孤,为诸兄所鞠养。

性友悌,善事诸兄。

诸兄议欲别居,褒泣谏不得,家素富,多金宝,褒无所受,脱身而出,为州里所称。

及长,宽仁大度,涉猎书史。

仕周,官至开府、北平县公、赵州刺史。

及高祖为丞相,从韦孝宽击尉迥,以功超拜柱国,进封河间郡公,邑二千户。

开皇二年,拜安州总管。

岁馀,徙原州总管。

有商人为贼所劫,其人疑同宿者而执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之。

商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之。

使者簿责褒曰:

“何故利金而舍盗也?

”褒便即引咎,初无异词。

使者与褒俱诣京师,遂坐免官。

其盗寻发于他所,上谓褒曰:

“公朝廷旧人,位望隆重,受金舍盗非善事,何至自诬也?

”对曰:

“臣受委一州,不能息盗贼,臣之罪一也。

州民为人所谤,不付法司,悬即放免,臣之罪二也。

牵率愚诚,无顾形迹,不恃文书约束,至令为物所疑,臣之罪三也。

臣有三罪,何所逃责?

臣又不言受赂,使者复将有所穷究,然则缧绁横及良善,重臣之罪,是以自诬。

”上叹异之,称为长者。

十四年,以行军总管屯兵备边。

辽东之役,复以行军总管从汉王至柳城而还。

仁寿初,嘉州夷、獠为寇,褒率步骑二万击平之。

炀帝即位,拜齐州刺史,寻改为齐郡太守,吏民安之。

及兴辽东之役,郡官督事者前后相属,有西曹掾当行,诈疾,褒诘之,掾理屈,褒杖之,掾遂大言曰:

“我将诣行在所,欲有所告。

”褒大怒,因杖百馀,数日而死,坐是免官。

卒于家,时年七十三。

○郭荣

郭荣,字长荣,自云太原人也。

父徽,魏大统末为同州司马。

时武元皇帝为刺史,由是与高祖有旧。

徽后官至洵州刺史、安城县公。

及高祖受禅,拜太仆卿,数年,卒官。

荣容貌魁岸,外疏内密,与其交者多爱之。

周大冢宰宇文护引为亲信。

护察荣谨厚,擢为中外府水曹参军。

时齐寇屡侵,护令荣于汾州观贼形势。

时汾州与姚襄镇相去悬远,荣以为二城孤迥,势不相救,请于州镇之间更筑一城,以相控摄,护从之。

俄而齐将段孝先攻陷姚襄、汾州二城,唯荣所立者独能自守。

护作浮桥,出兵渡河,与孝先战。

孝先于上流纵大筏以击浮桥,护令荣督便水者引取其筏。

以功授大都督。

护又以稽胡数为寇乱,使荣绥集之。

荣于上郡、延安筑周昌、弘信、广安、招远、咸宁等五城,以遏其要路,稽胡由是不能为寇。

武帝亲总万机,拜宣纳中士。

后从帝平齐,以战功,赐马二十匹,绵绢六百段,封平阳县男,迁司水大夫。

荣少与高祖亲狎,情契极欢,尝与高祖夜坐月下,因从容谓荣曰:

“吾仰观玄象,俯察人事,周历已尽,我其代之。

”荣深自结纳。

宣帝崩,高祖总百揆,召荣,抚其背而笑曰:

“吾言验未?

”即拜相府乐曹参军。

俄以本官复领蕃部大夫。

高祖受禅,引为内史舍人,以龙潜之旧,进爵蒲城郡公,加位上仪同。

累迁通州刺史。

仁寿初,西南夷、獠多叛,诏荣领八州诸军事行军总管,率兵讨之。

岁馀悉平,赐奴婢三百馀口。

炀帝即位,入为武候骠骑将军,以严正闻。

后数岁,黔安首领田罗驹阻清江作乱,夷陵诸郡,民夷多应者,诏荣击平之。

迁左候卫将军。

从帝西征吐谷浑,拜银青光禄大夫。

辽东之役,以功进位左光禄大夫。

明年,帝复事辽东,荣以为中国疲敝,万乘不宜屡动,乃言于帝曰:

“戎狄失礼,臣下之事。

臣闻千钧之弩不为鼷鼠发机,岂有亲辱大驾以临小寇?

”帝不纳。

复从军攻辽东城,荣亲蒙矢石,昼夜不释甲胄百馀日。

帝每令人窥诸将所为,知荣如是,帝大悦,每劳勉之。

九年,帝至东都,谓荣曰:

“公年德渐高,不宜久涉行阵,当与公一郡,任所选也。

”荣不愿违离,顿首陈让,辞情哀苦,有感帝心,于是拜为右候卫大将军。

后数日,帝谓百僚曰:

“诚心纯至如郭荣者,固无比矣。

”其见信如此。

杨玄感之乱,帝令驰守太原。

明年,复从帝至柳城,遇疾,帝令存问动静,中使相望。

卒于怀远镇,时年六十八。

帝为之废朝,赠兵部尚书,谥曰恭,赠物千段。

有子福善。

○庞晃

庞晃,字元显,榆林人也。

父虬,周骠骑大将军。

晃少以良家子,刺史杜达召补州都督。

周太祖既有关中,署晃大都督,领亲信兵,常置左右。

晃因徙居关中。

后迁骠骑将军,袭爵比阳侯。

卫王直出镇襄州,晃以本官从。

寻与长湖公元定击江南,孤军深入,遂没于阵。

数年,卫王直遣晃弟车骑将军元俊赍绢八百匹赎焉,乃得归朝。

拜上仪同,赐彩二百段,复事卫王。

时高祖出为随州刺史,路经襄阳,卫王令晃诣高祖。

晃知高祖非常人,深自结纳。

及高祖去官归京师,晃迎见高祖于襄邑。

高祖甚欢,晃因白高祖曰:

“公相貌非常,名在图箓。

九五之日,幸愿不忘。

”高祖笑曰:

“何妄言也!

”顷之,有一雄雉鸣于庭,高祖命晃射之,曰:

“中则有赏。

然富贵之日,持以为验。

”晃既射而中,高祖抚掌大笑曰:

“此是天意,公能感之而中也。

”因以二婢赐之,情契甚密。

武帝时,晃为常山太守,高祖为定州总管,屡相往来。

俄而高祖转亳州总管,将行,意甚不悦。

晃因白高祖曰:

“燕、代精兵之处,今若动众,天下不足图也。

”高祖握晃手曰:

“时未可也。

”晃亦转为车骑将军。

及高祖为扬州总管,奏晃同行。

既而高祖为丞相,进晃位开府,命督左右,甚见亲待。

及践阼,谓晃曰:

“射雉之符,今日验不?

”晃再拜曰:

“陛下应天顺民,君临宇内,犹忆曩时之言,不胜庆跃。

”上笑曰:

“公之此言,何得忘也!

”寻加上开府,拜右卫将军,进爵为公,邑千五百户。

河间王弘之击突厥也,晃以行军总管从至马邑。

别路出贺兰山,击贼破之,斩首千馀级。

晃性刚悍,时广平王雄当途用事,势倾朝廷,晃每陵侮之。

尝于军中卧,见雄不起,雄甚衔之。

复与高颎有隙,二人屡谮晃。

由是宿卫十余年,官不得进。

出为怀州刺史,数岁,迁原州总管。

仁寿中卒官,年七十二。

高祖为之废朝,赠物三百段,米三百石,谥曰敬。

子长寿,颇知名,官至骠骑将军。

○李安

李安,字玄德,陇西狄道人也。

父蔚,仕周为朔燕恆三州刺史、襄武县公。

安美姿仪,善骑射。

周天和中,释褐右侍上士,袭爵襄武公。

俄授仪同、少师右上士。

高祖作相,引之左右,迁职方中大夫。

复拜安弟悊为仪同。

安叔父梁州刺史璋,时在京师,与周赵王谋害高祖,诱悊为内应。

悊谓安曰:

“寝之则不忠,言之则不义,失忠与义,何以立身?

”安曰:

“丞相父也,其可背乎?

”遂阴白之。

及赵王等伏诛,将加官赏,安顿首而言曰:

“兄弟无汗马之劳,过蒙奖擢,合门竭节,无以酬谢。

不意叔父无状,为凶党之所蛊惑,覆宗绝嗣,其甘若荠。

蒙全首领,为幸实多,岂可将叔父之命以求官赏?

”于是俯伏流涕,悲不自胜。

高祖为之改容曰:

“我为汝特存璋子。

”乃命有司罪止璋身,高祖亦为安隐其事而不言。

寻授安开府,进封赵郡公,悊上仪同、黄台县男。

高祖即位,授安内史侍郎,转尚书左丞、黄门侍郎。

平陈之役,以为杨素司马,仍领行军总管,率蜀兵顺流东下。

时陈人屯白沙,安谓诸将曰:

“水战非北人所长。

今陈人依险泊船,必轻我而无备。

以夜袭之,贼可破也。

”诸将以为然。

安率众先锋,大破陈师。

高祖嘉之,诏书劳曰:

“陈贼之意,自言水战为长,险隘之间,弥谓官军所惮。

开府亲将所部,夜动舟师,摧破贼徒,生擒虏众,益官军之气,破贼人之胆,副朕所委,闻以欣然。

”进位上大将军,除郢州刺史。

数日,转邓州刺史。

安请为内职,高祖重违其意,除左领左右将军。

俄迁右领军大将军,复拜悊开府仪同三司、备身将军。

兄弟俱典禁卫,恩信甚重。

八年,突厥犯塞,以安为行军总管,从杨素击之。

安别出长川,会虏渡河,与战破之。

仁寿元年,出安为宁州刺史,悊为卫州刺史。

安子琼,悊子玮,始自襁褓,乳养宫中,至是年八九岁,始命归家。

其见亲顾如是。

高祖尝言及作相时事,因愍安兄弟灭亲奉国,乃下诏曰:

“先王立教,以义断恩,割亲爱之情,尽事君之道,用能弘奖大节,体此至公。

往者周历既穷,天命将及,朕登庸惟始,王业初基,承此浇季,实繁奸宄。

上大将军、宁州刺史、赵郡公李安,其叔璋潜结籓枝,扇惑犹子,包藏不逞,祸机将发。

安与弟开府仪同三司、卫州刺史、黄台县男悊,深知逆顺,披露丹心,凶谋既彰,罪人斯得。

朕每念诚节,嘉之无已,懋庸册赏,宜不逾时。

但以事涉其亲,犹有疑惑,欲使安等名教之方,自处有地,朕常为思审,遂致淹年。

今更详按圣典,求诸往事,父子天性,诚孝犹不并立,况复叔侄恩轻,情礼本有差降,忘私奉国,深得正理,宜录旧勋,重弘赏命。

”于是拜安、悊俱为柱国,赐缣各五千匹,马百匹,羊千口。

复以悊为备身将军,进封顺阳郡公。

安谓亲族曰:

“虽家门获全,而叔父遭祸,今奉此诏,悲愧交怀。

”因歔欷悲感,不能自胜。

先患水病,于是疾甚而卒,时年五十三。

谥曰怀。

子琼嗣。

少子孝恭,最有名。

悊后坐事除名,配防岭南,道病卒。

史臣曰:

宇文庆等,龙潜惟旧,畴昔亲姻,或素尽平生之言,或早有腹心之托。

沾云雨之馀润,照日月之末光,骋步天衢,与时升降。

高位厚秩,贻厥后昆,优矣!

皛幼养宫中,未闻教义,炀帝爱之不以礼,其能不及于此乎?

安、悊之于高祖,未有君臣之分,陷其骨肉,使就诛夷,大义灭亲,所闻异于此矣。

虽有悲悼,何损于侃。

译文

○宇文庆

宇文庆,字神庆,是河南洛阳人。

祖父宇文金殿是北魏的征南大将军,历任五州刺史,被封为安吉侯。

父亲宇文显和,夏州刺史。

宇文庆性格深沉,有器度,从小就以聪明敏捷出名。

北周初年,受业于东观,很读了一些经书和史书。

不久,他对人说:

“读书只不过记个姓名而已,我怎么能长久和笔墨纸砚打交道,做迂腐儒生的职业呢?

”那时文州的夷民聚集起来叛乱,宇文庆应召入伍,跟随部队打仗。

贼兵据守险要的岸谷,没有道路可进去,宇文庆把马蹄裹起来秘密前进,出其不意地打败了贼兵,因为战功被授为都督。

卫王宇文直镇守华山之南,召引宇文庆当近臣。

宇文庆善长射箭,有胆略有气概,喜欢和凶猛的野兽格斗,卫王宇文直认为他是一个了不起的壮士,不久就迁升他为车骑大将军、仪同三司,做柱国府的属官。

到诛杀宇文护,宇文庆曾参与谋划,升为骠骑大将军,加授开府。

后来跟从武帝攻打河阴,他率先攀登城上的矮墙,和敌人短兵相接。

过了好久,被城上石块击中坠落,昏死,后又苏醒过来。

武帝慰问他说:

“你表现得很出色,真可谓余勇可嘉!

”宇文庆又跟从武帝攻克晋州,不久北齐的大部队到来,宇文庆和宇文宪率轻骑侦察敌情,猝然和敌兵相遇,被敌人包围,形势窘迫。

宇文宪脱身而逃,宇文庆退守汾桥,敌人争相前进,宇文庆拉开弓射击,射一个倒一个,敌人这才渐渐退却。

宇文庆在攻破高纬、拿下高壁、攻克并州、夺取信都、擒住高氵皆这些战斗中,功劳最大。

周武帝下诏说:

“宇文庆功勋卓著,杰出的名望像日光一样照得很远,他所创建的业绩一一在我内心。

自从部队从西出发,他总是总领部队。

东夏被平定,确实有丰功伟绩。

应该册封他高位,给予他重礼。

”于是升官为大将军,封为汝南郡公,食邑一千六百户。

不久,又以行军总管的身份攻打延安反叛的胡人,平定了叛乱,于是授给他延州总管的官职。

不久转任宁州总管。

高祖当丞相后,宇文庆又以行军总管的职务征讨江南,驻军白帝,被调回,因功劳升为上大将军。

高祖和宇文庆有老交情,因此对他很亲近,令他掌管丞相府的军中事务,当作自己的心腹,不久加官为柱国。

开皇初年,授职为左武卫将军,升任上柱国,几年以后,出任凉州总管,一年多后被征还朝,没有任命他官职。

当初,高祖还没有登基的时候,曾经和宇文庆闲谈天下大事,高祖对宇文庆说:

“天元帝没有积什么德,以面相来看他的寿命也不会长,再加上他的法令制度条款又多又苛刻,他又纵情声色,依我看来,他的皇位大概不会长久。

再加上诸侯力量微弱,又让他们都到封地去,并无使国家根基稳固的计策,皇上这些羽翼既被翦除,怎么能长久享国呢?

尉迟迥是贵戚,早著声望,国家一旦有什么争端,他必定会成为乱臣,但是他的才智肤浅,子弟们轻薄,对老百姓贪婪而缺少恩惠,最终也将灭亡。

司马消难是反复无常的家伙,也不是甘心当池中之鱼的人,时刻都有可能叛变,但是此人轻薄无谋,不足以成为大的祸害,只不过会自己逃窜到长江以南罢了。

庸关、蜀地险要狭隘,很容易成为坚固的屏障,但是身居那里的王谦愚蠢,一向不会筹划方略,只不过怕被别人所利用,他本人不值得担心什么。

”不久,高祖的话被一一应验了。

现在,宇文庆怕高祖忘掉了这些话,再不任用他了,想使皇上看在老交情的份上再宠信自己,于是将高祖以前说的话记下来写成表章,呈给皇上,说:

“我听说一个人的智慧如果同自然造化相等齐,那么天地就没法隐埋他的灵气,他像日月一样明亮,世间万物不能隐藏他的形状。

上天的意志是不能违背的,是圣人能够体验到的,事情没显现出来就能看出它的迹象,您确实明白神机的关键。

您具有独特的性情和杰出的智慧,超人的敏捷聪颖可以统治天下,胸怀五岳还嫌轻微,气吞八荒而不梗塞,胸中装满雄才伟略,运筹帷幄如举手之劳。

我本来微贱,早就承蒙陛下对我恩宠眷顾,不因为我庸俗低下,却向我推心置腹。

您所奉行的成规,一点也没有差错,寻思您的预测,比占卦还要神妙,检验一个人的吉庆是有征兆的,实在是天子无戏言啊!

可见您当天子是天意,我亲自看见了这些事的验证,实在是荣幸和高兴。

”皇上看了奏章后非常喜悦,下诏书说:

“我与你,本来就很亲密,当时我心中的抱负和心里话,没有什么不对你讲的。

但说这些话是多年以前,你还能记在心中,今天看了表奏,我才回忆起昔日的交谈。

怎么说的那些话,现在都成了实录。

古代的人预先知道吉凶祸福,确实是可信的,我的话被验证了,自当属于偶然。

你却没有忘记,充分表现了你对我的忠诚,我深深感觉得到你对我的好意,对你嘉尚是没有止境的。

”从这以后,皇上常常给予他优厚的待遇。

后来,宇文庆死在家中。

○李礼成

李礼成,字孝谐,陇西狄道人,是凉王李嵩的第六代孙。

他祖父李延实,是魏国的司徒。

他父亲李彧,是侍中。

礼成七岁时,与姑妈的儿子、兰陵太守荥阳人郑颢,随魏武帝入关。

郑颢的母亲常对亲近的人说:

“礼成这孩子,平生不曾回头,以后当为国家的栋梁。

”礼成长大后,深沉而行为检点,不随便交结人。

西魏大统中(535~551),开始为官,当著作郎,升任太子洗马、员外散骑常侍。

北周受禅后,授他平东将军、散骑常侍。

那时贵公子都竞相熟习弓马,服饰大多是军人打扮。

礼成虽然很善于骑马射箭,却是一身儒士打扮,不失平素的声望。

后因军功,拜授车骑大将军、仪同三司,赐爵修阳县侯,授迁州刺史。

当时朝廷调兵,李礼成估计,蛮夷人不可打扰,打扰他们,势必为乱,因此上表朝廷劝谏。

周武帝听了他的。

讨伐北齐,他随皇上包围晋阳,礼成率兵进攻南门,北齐将领席毗罗率精兵几千抵抗周武帝,礼成力战,打退齐军。

加授礼成开府,晋爵为冠军县公,授他北徐州刺史。

不久,调他当民部中大夫。

李礼成的妻子窦氏,早就死了。

他知隋高祖非同常人,于是娶高祖的妹妹为继室,夫妻俩感情很好。

隋高祖为北周丞相后,升他为上大将军,升他当司武上大夫,委以心腹。

高祖受禅为帝,授他为陕州刺史,晋爵为绛郡公,给他的赏赐优厚。

继而调他当左卫将军,升任右武卫大将军。

过了一年多,出京授他当襄州总管,人称有仁惠之政。

几年后,又当左卫大将军。

当时突厥屡屡进犯边塞,边疆的要害之处,大多交给重臣,因此授他为宁州刺史。

过了一年多,因病调回京师,在家中去世。

他的儿子李世师,官至度支侍郎。

○元孝矩

元孝矩,河南洛阳人。

祖父元修义,父亲元子均,都是西魏的尚书仆射。

在西魏时,孝矩袭爵为始平县公,授为南丰州刺史。

当时周太祖专权,将危及西魏元氏天下,孝矩常常慨然有兴复国家的壮志,私下里对众兄弟们说:

“过去汉代有诸吕之变,朱虚、东牟最终安定了刘家天下。

现在宇文氏的心,连过路人都知道。

国家要完了,还不快扶持,还要我们这些宗室干什么?

我们将要对付他。

”被他兄长元则阻止,孝矩才作罢。

此后,周太祖为他兄长之子晋公宇文护娶元孝矩的妹妹为妻。

夫妻感情很好。

到北周孝闵帝受西魏禅让后,宇文护总理万机,元孝矩更加得宠。

宇文护被杀后,元孝矩坐罪流放到蜀。

几年后,调回京师,授为益州总管司马,转任司宪大夫。

隋高祖很看重元孝矩的门第,娶他女儿为房陵王的王妃。

高祖为北周丞相后,授他为少冢宰,进位为柱国,赐爵为洵阳郡公。

当时房陵王杨勇镇守洛阳,到高祖受北周禅让时,立为皇太子,令孝矩代太子镇守洛阳。

继而立他女儿为皇太子妃,对他更加亲近礼遇。

不久授他为寿州总管,赐他盖有玉玺的书信说:

“扬州、越州一带,阴阳相侵,侵犯边疆,争夺桑叶,大动干戈,不识大体。

因你心怀远略,所以让你镇守那里,请依礼怀柔,以符合我的心意。

”当时陈国将领任蛮奴等人屡次进犯江北,于是又以元孝矩兼任行军总管,驻兵于江上。

几年后,他自因年老,筋力渐衰,不堪军务,上表请求退休。

转任泾州刺史。

高祖下书说:

“我知道你执意谦恭,因请求回到故里,我当天子,实在要靠你们这些元勋。

正想委以重任,怎能让你这么早就赋闲,独自一个当谦谦君子呢?

你若以为边境军务繁杂,就应迁到泾郡去,为我养德卧治泾州。

”在泾州一年多,在官任上去世,时年五十九岁。

谥号叫“简”。

他儿子元无竭继承爵禄。

○元褒

元褒字孝整,熟习弓马,年少即有成人的度量。

十岁而成为孤儿,为各位兄长所抚养。

他性情友悌,殷勤地侍奉各位兄长。

兄长们商议,想让他分居,他哭泣劝谏,不成。

元家一向富有,多有金宝,元褒一样都不要,只身离家,被州里称赞。

长大后,元褒宽厚大度,涉猎书史。

仕北周,官至开府、北平县公、赵州刺史。

隋高祖为北周丞相后,元褒随韦孝宽进攻尉迟迥,因有军功,越级提升为柱国,晋爵为河间郡公,食邑二千户。

开皇二年(582),授为安州总管。

一年多

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 军事政治

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1