泰坦尼克号中英文对照剧本.docx

上传人:b****1 文档编号:752500 上传时间:2022-10-12 格式:DOCX 页数:12 大小:21.90KB
下载 相关 举报
泰坦尼克号中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共12页
泰坦尼克号中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共12页
泰坦尼克号中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共12页
泰坦尼克号中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共12页
泰坦尼克号中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

泰坦尼克号中英文对照剧本.docx

《泰坦尼克号中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《泰坦尼克号中英文对照剧本.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

泰坦尼克号中英文对照剧本.docx

泰坦尼克号中英文对照剧本

Titanic中英文剧本

第一幕:

-(MusicBoxPlayingTune)-(KnockAtDoor)

(DoorOpens)

罗斯男友:

Iknowyou'vebeenmelancholy.我知道你心情不好

罗斯男友:

Idon'tpretendtoknowwhy.我也不会假装知道原因

罗斯男友:

Iintendedtosavethis原本想等到…

罗斯男友:

untiltheengagementgalanextweek.下星期的订婚宴会才拿出来

罗斯男友:

ButIthoughttonight.但我觉得…今天晚上…

罗斯:

Goodgracious.我的天啊!

罗斯男友:

Perhapsasareminderofmyfeelingsforyou.让你知道我对你的真心

罗斯:

-Isita...这是…?

罗斯男友:

-Diamond?

Yes.对,是钻石

罗斯男友:

56caratstobeexact.五十六克拉

罗斯男友:

ItwaswornbyLouisXVIandtheycalledit"LeCoeurDeLaMer."原属于路易十六世,他们称它为“海洋之星”

罗斯:

TheHeartoftheOcean.“海洋之星”

罗斯男友:

Yes.

罗斯:

It'soverwhelming.好贵重

罗斯:

Well,it'sforroyalty.这是为皇室做的

罗斯男友:

Weareroyalty,Rose.我们就是皇室

罗斯男友:

Youknow,there'snothingIcouldn'tgiveyou.我什么都能给你

罗斯男友:

There'snothingI'ddenyyou我什么都愿意给你

罗斯男友:

ifyouwouldnotdenyme.只要你接受我

罗斯男友:

Nowopenyourhearttome,Rose.用心来爱我,萝丝

第二幕:

旁白:

Isawmywholelifeasifl'dalreadylivedit--我当时觉得自己的生活了无生趣

anendlessparadeofpartiesandcotillions不是餐会就是舞会

yachtsandpolomatches游艇赛、马球赛

alwaysthesamenarrowpeople,thesamemindlesschatter.老是跟同一批思想狭隘的人

永远言不及义

Ifeltlikelwasstandingatagreatprecipice我仿佛站在悬崖上

withnoonetopullmeback没人要拉我一把

noonewhocaredorevennoticed.没人关心或甚至注意到我

-(WomanGrunts)-(RoseSobbing)

(RunningFeetAndSobbing)

(TakingShort,AnxiousBreaths)

杰克:

Don'tdoit.别跳

罗斯:

Stayback.退回去

罗斯:

Don'tcomeanycloser.别靠近

杰克:

Comeon.Justgivemeyourhand.I'llpullyoubackover.手伸出来,我拉你

罗斯:

No!

Staywhereyouare.Imeanit.不,你别过来

我是认真的

罗斯:

I'llletgo.我会松手的

杰克:

No,youwon't.不,你不会的

罗斯:

Whatdoyoumean,no,Iwon't?

你什么意思?

罗斯:

Don'tpresumetotellmewhatIwillandwillnotdo.Youdon'tknowme.你凭什么说,我会不会去做什么?

你又不认识我

杰克:

Well,youwouldhavedoneitalready.要跳早就跳了

罗斯:

You'redistractingme.Goaway.你让我分心,走开

杰克:

Ican't.I'minvolvednow.不行,我已经介入了

杰克:

YouletgoandI'mgoingtohavetojumpinthereafteryou.你若跳下去的话,我也只好跟着跳了

罗斯:

Don'tbeabsurd.You'llbekilled.别胡说八道了你会死掉

杰克:

-I'magoodswimmer.-Thefallalonewouldkillyou.我很会游泳,你会摔死

罗斯:

-Itwouldhurt.-I'mnotsayingitwouldn't.我承认会很痛

杰克:

TotellyouthetruthI'malotmoreconcernedaboutthatwaterbeingsocold.说真的,我比较担心的是水很冷

(ShoeDropsToDeck)

罗斯:

-Howcold?

杰克:

-Freezing.有多冷?

非常冷,可能接近零度

杰克:

Maybeacoupledegreesover.

杰克:

Youever,uh...everbeentoWisconsin?

你去过威斯康辛州吗?

罗斯:

What?

什么?

杰克:

Well,theyhavesomeofthecoldestwintersaround.那里冬天很冷

杰克:

IgrewuptherenearChippewaFalls.我在那里长大的

杰克:

IrememberwhenIwasakid,meandmyfather,wewenticefishingoutonLakeWissota.我小时候跟父亲到威苏塔湖在冰上钓鱼

杰克:

Icefishingis,youknow,whereyou--冰上钓鱼就是…

罗斯:

(Angrily):

Iknowwhaticefishingis!

我知道冰上钓鱼是什么啦!

杰克:

Sorry.抱歉

杰克:

Youjustseemlike,youknow,kindofanindoorgirl.你看来…比较少到户外

杰克:

Anyway,l,uh...总而言之…

杰克:

Ifellthroughsomethinice冰层太薄,我掉进湖里

杰克:

andI'mtellingyou...我跟你说啊

杰克:

waterthatcold,likerightdownthere掉进那么冷的水里

杰克:

ithitsyoulikeathousandknivesstabbingyoualloveryourbody.有如被千刀万剐一样

杰克:

Youcan'tbreathe,youcan'tthink--你没法呼吸,没法思考

杰克:

atleastnotaboutanythingbutthepain.只能感觉得到痛苦

杰克:

WhichiswhyI'mnotlookingforwardtojumpinginthereafteryou.所以,我不是很希望跟着你跳下去

杰克:

LikeIsaid...但我说过了

杰克:

Idon'thaveachoice.我没有什么选择

杰克:

IguessI'mkindofhopingyou'llcomebackovertherail所以,我希望你下来

杰克:

andgetmeoffthehookhere.别让我为难

罗斯:

You'recrazy.你疯了

杰克:

That'swhateverybodysays,butwithallduerespect,miss大家都这么说,但是…说了你别生气

杰克:

I'mnottheonehangingoffthebackofashiphere.现在挂在船尾,想做傻事的人可不是我

杰克:

Comeon.下来吧

杰克:

Comeon,givemeyourhand.Youdon'twanttodothis.手伸过来。

跳下去可不好

杰克:

Whew!

我是杰克·道森

杰克:

I'mJackDawson.

罗斯:

RoseDewittBukater.萝丝·狄威特·布克特

杰克:

I'mgoingtohavetogetyoutowritethatonedown.你可能得写下来给我看才行

杰克:

Comeon.来吧

罗斯:

-(Screams)-(Grunting)

杰克:

Igotyou!

Comeon.我抓住你了上来

杰克:

Comeon!

罗斯:

(Screams)Help!

Please!

救救我

罗斯:

Help!

Please!

罗斯:

-Pleasegetme!

求你救救我

杰克:

-Listen.Listentome.听我说…

杰克:

I'vegotyou.Iwon'tletgo.Nowpullyourselfup.Comeon.我抓住你了,我不会放手的你得爬上来,快

(Grunts)

杰克:

Comeon.That'sright.来,这就对了

杰克:

Youcandoit.你做得到的

杰克:

Igotyou.安全了

船员:

What'sallthis?

这是怎么回事?

船员:

Youstandback!

Anddon'tmoveaninch!

你退后!

不要动!

船员:

-Fetchthemaster-at-arms!

-Careforabrandy?

去叫纠察长

卡尔:

Thisiscompletelyunacceptable!

Whatmadeyouthink怎么可以这样?

卡尔:

thatyoucouldputyourhandsonmyfiancee?

是谁允许你碰我未婚妻的?

-Lookatme,youfilth!

-Cal...看着我,你这下流的东西!

你们干了什么好事?

-Whatdoyouthinkyouweredoing?

-Cal,stop.卡尔

卡尔别这样,那是个意外

-Itwasanaccident.-Anaccident?

意外?

Itwas.Stupidreally.对啊

真是难为情

Iwasleaningover,andIslipped.我趴在栏杆上,结果滑倒了

Iwasleaningfarovertoseethe,uh...我趴在栏杆上,想看…

uh...uh...the,uh...uh...想看…

-Propellers?

-propellersandIslipped.推进

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 简洁抽象

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1