你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx

上传人:b****6 文档编号:7397676 上传时间:2023-01-23 格式:DOCX 页数:13 大小:46.15KB
下载 相关 举报
你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx_第1页
第1页 / 共13页
你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx_第2页
第2页 / 共13页
你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx_第3页
第3页 / 共13页
你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx_第4页
第4页 / 共13页
你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx

《你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

你丫闭嘴taistoi中法语字幕.docx

你丫闭嘴taistoi中法语字幕

片名:

你丫闭嘴

-Lesmainsenl'air.C'estunhold-up!

举起手来!

打劫!

把钱给我,快!

Lefric!

C'estquoi?

这是啥?

-Desyens.是“元”,先生。

不要中国钱!

-Pasd'argentchiois.-C'estjaponais,etletauxest...-Rienàfoutre!

这不是中国钱,是日元兑换率很划算..少扯蛋了!

我要欧元!

法国的欧元!

培训让我们一生都不能错过的东西

Deseuros!

-LesJaponaism'onttoutpris.刚才我还有的不过给那些日本人全拿走了他们打劫你们了?

-llsvousontbraqué?

-Non,ilsontchangéleursyens.不是啊,他们兑换了手里的日元他妈的-Etoùjepeuxchangervosyens?

Tupeuxmeleschanger?

我在哪兑换你们的日元?

你能帮我换吗?

-J'aidusterlingetdudollarcanadien.我只有英镑和加拿大元这是个什么鸟地方啊?

-C'estquoi,cettebo?

te?

-Unbureaudechange.外汇兑换所,先生-Jecroyaisàunebanque.我还以为是银行没问题啊,那边街角有一间-Yenaunelà-bas.-Unepetiteagence?

是个小储蓄所?

对,但很了不得的,BFC-Oui,maissérieuse.LaBFC.-Lesmainsenl'air!

所有人把手举起来!

打劫!

他往那边去了-llestparti!

先生,对不起-Monsieur!

先生,对不起!

s'ilvouspla?

t!

Crisetriresdesenfants.你好!

-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.你在吃东西?

-Tumanges?

不是,我正在拉屎-Non,jechie.-Elleestbonne,celle-là!

哈哈,在开玩笑,对吧?

C'estdespetitsbeurre?

是“小黄油饼干”吧?

法国一种传统的饼干你想干什么?

-Qu'est-cequetumeveux?

没有啊,就是问问是不是-Jedemandesic'estdespetitsbeurre.这肯定就是“小黄油饼干”嘛Tumangestoujours你总是用嘴的同一边来嚼吗?

dumêmec?

té?

-Tuvasm'emmerderlongtemps?

你要一直烦着我吗?

我这么问,因为可能你左边牙齿坏了-T'asmalauxdentsduc?

tégaucheettumangesàdroite,hein?

所以你一直用右边的来嚼我曾认识一个家伙,叫米庶..Yauntypequis'appelaitMichaux,ouMichelet,jesaisplus...或米史雷的,我也忘了反正差不多啦你能不能闭嘴,我想一个人安静待着-Ferme-la,jemange.哦,你请继续吃吧,不会打扰到我的-Vas-y,mange.?

amegênepas.Letype,Michelet,ouMichaux,ouMichalot...jesaispas...那个家伙,米庶,米史雷或者米傻喽,我也不知道他和你一样,总是左脸肿得高高的ilavaitaussiunegrossejoueàgauche.Jememarraisetjeluidisais:

我大笑,对他说:

“你像一个屁股但你只有一边屁股”,哈哈!

''Turessemblesàuncul,maist'asqu'unefesse.''-Arrêteoujecogne!

继续说吧,看我不把你的头打爆-D'accord.好的,好的!

“只有一边屁股”,我这么叫他Jel'appelaisN'aqu'unefesse.他吃东西也像你一样发出声音一只真正的小鸡llfaisaitdubruitenmangeant,commetoi.Unevraiepelleteuse.我对他说:

Jeluidisais:

''N'aqu'unefesse,tumangescommeunepelleteuse''.“只有一边屁股你吃东西像只小鸡”又是他,真是个蠢蛋!

Encorelui.Quelcon!

Jecomprendspas.Onbavardait,puisilm'asautédessus.我搞不懂我们正聊得好好的,他突然扑向我不能把他关在这Onpeutpaslegarderlà.-J'aipasdecelluleindividuelle.我知道,可我们的单间牢房不足Etchaquefoisquejelemetsavecunautredétenu...每次把他和另一个犯人关在一起..也许还是有解决的办法-Yapeut-êtreunmoyendes'endébarrasser.集中你的注意力-Concentrez-vous.你从这里面看到了什么?

Quevoyez-vouslà?

-Unetache.一块污迹?

对,没错-Oui,d'accord.Maisqu'est-cequecettetacheévoque,pourvous?

可是,这块污迹让你想到了什么?

好好集中注意力Concentrez-vousbien.一个洗染坊?

-Uneteinturerie?

钢蛋,那是关于这块污迹的形状-lls'agitdelaformedelatache,pasdelafa?

ondelanettoyer.而不是洗除它的方法!

哦,对不起!

-Oh,pardon.是只小苍蝇,我没能逮到他..J'airatélamouche.Soupirsd'exaspération.-Alors,cettetache?

怎么样?

这块污迹(代表什么)?

在你的领带上也沾了一块-Yenaaussisurlacravate.不,我在和你说那块!

-Celle-là!

-Cellequim'embête,这块无所谓困扰我的是你领带上的那块c'estcelle-là.Nebougezpas.别动!

哦!

真是蠢货!

我的天!

-Oh!

Maisquelabruti,bordel!

-Jel'aieue.我抓住它了不过是块污渍..对不起,我不能接收他-Jepeuxpasleprendre.-Nemeditespas?

a.哦,不,你不能这么说我已经仔细地检查过,他不是精神病-llestpasfou.C'estunpetitmental他的精神状况完全能够自理和承担责任incapabledes'extraireduprésent.-Parlezclairement.有什么请直说吧,医生?

好的-Enclair,ilestincroyablementcon.说实话,他真是难以置信的愚蠢-llseraitmieuxàl'asile.医生,必须把他弄出去我确信他会在收容所老实待着我那儿是个疯人院,而不是蠢人院-C'estunasiledefous,pasunasiledecons.是应该考虑修建蠢人院llfaudraitconstruiredesasilesdecons,不过想象一下它的规模mais,imaginezlatailledesbatiments!

...如何?

-Alors?

今天过得好吗?

Tut'esbienamusée?

一切如常,我逛街买了点东西-Riendepassionnant.J'aifaitdescourses.被逮捕后他就没开过口一个字都没吐过-lln'apasditunmotdepuissonarrivée.我不清楚他的底细Jeneconnaispaslesondesavoix.-Tuvois,你看,这我也会做我也可以几个小时不开口装傻呆看着对面的墙moiaussi,jepeuxmetaireetfixerlemurd'unairabruti.我们已经找到了尸体Onaretrouvélecorps.继续看你的墙,就像在看电影我来给你播放画面Jevaisteprojeterlascène.一个树林,深夜Uneforêt,unsacenplastiqueavecunefemmeendécomposition.被埋在地下的塑胶袋里一个女人正躺在里面UnebellefemmequeVogelatuéparcequ'ellecouchaitavectoi.一个漂亮的女人,被沃杰勒开枪打死因为她和你上了床你喜欢吗?

我们继续,我来给你播放另一个场面Oncontinue,jeteproposeuneautrescène.一辆运钞车被火箭击中Unfourgonblindé,éventréaubazooka,uncarnagesurlaroute,路上像发生了一场屠杀一名男子从天而降把匪徒们刚抢到手的钱夺走etuntypequiarrivesurlaroutepourpiquerl'argentdesvoleurs.这场景也不错,不是吗?

这些你都挺喜欢对吧?

?

atepla?

ttoujours?

Onpasseàuneautrescène.现在我们转换到另一个场景我们现在位于沃杰勒的住所Onestdansl'h?

telparticulierdeVogel.你给他效命的时间够长了Tuconnaisl'endroit.C'estbeauetc'estluxueux.不用说这地方有多漂亮,奢华装饰中唯一丑陋的Laseulechosequisoitlaide,dansledécor,c'estVogel.是沃杰勒他很怒火中烧,因为你让他不舒服:

llestfurieux,cartul'aspunilàoù?

afaitmal:

leportefeuille.那个钱箱Ruby,c'estVogelquejeveux.卢比,我的目标是沃杰勒,对你我没兴趣你出面指证沃杰勒,告诉我钱在哪Donne-moiVogel,dis-moioùt'asplanquélefric我就能让你尽快地离开这里etjetefaissortird'icirapidement.我让你继续看你的墙,我确信你会经?

吹?

Jetelaisseregardertonmur.Repasse-toilascènedusac树林里塑胶袋的场景danslaforêt,etsit'enpeuxplus,appelle-moi.如果哪天它令你难以忍受,给我电话你好-Salut.我叫钢蛋,我是蒙塔基人JesuisQuentin.JesuisdeMontargis.关我屁事-Jem'enfous.-?

aarrivedepasvouloirparlerquandonresteicilongtemps.你不想与人交谈一个人在监狱待久了就会这样你在这里多久了?

T'eslàdepuiscombiendetemps?

J'aiconnuunAfricain-Martiniquais,ilvenaitdesAntilles.我认识一个非洲人他来自安的列斯群岛如果他来自安的列斯那他就是安的列斯人Sic'étaitunAntillais,c'étaitpasunAfricain.傻瓜!

不是非洲人不,他是非洲人,叫约瑟夫-Si.lls'appelaitJoseph.有些安的列斯人也叫约瑟夫-YadesAntillaisquis'appellentJoseph.我不知道-Jesaispas.Peut-être,oui.也许吧Tuvois,你看,你现在可是想说话了?

t'asenviedeparlerTut'appellescomment?

你叫什么名字?

约瑟夫-Joseph.那你就是非洲人啦我是安的列斯人,傻B!

-T'esafricain!

-Non,antillais!

正像那个约瑟夫,他是非洲人..-Commel'autreafricainquivenaitdesAntilles.马蒂尼人,也是安的列斯人你是在耍我对吧?

-Tumecherches?

哦不,正相反,我喜欢非洲人-Non,aucontraire.J'aimebien,lesAfricains.我紧张也无济于事他盯着墙-?

an'auraitserviàrienquejem'énerve,ilfixaitsonmur.你知道的卢比他是个老油子了那套方法对他毫无作用llestdelavieilleécole,ilnebalancepas.哦不会吧又是他!

-C'estpasvrai!

Encorelui!

发生什么了?

-C'estqui?

-Quentin.钢蛋专惹事的家伙,他真是愚蠢总会和人打起来llesttellementcon,?

aseterminetoujoursenbagarre.看看这个蠢货Cetabrutiarendufouscinqdétenusendeuxsemaines.他两星期内逼疯了5个犯人-Salut.你好?

JesuisQuentin,jesuisdeMontargis.我叫钢蛋,我是蒙塔基人你在看什么呢?

Qu'est-cequeturegardes,là?

让我也看看?

Jepeuxvoir?

我什么都没看到Jevoisrien.啊,有!

Ahsi!

L'araignée,là?

那边的蜘蛛对吧?

Unjour,j'aiessayéd'endresserune,maisj'aiétédé?

u.我有一次也试图和它交流不过老实说,它让我失望了它一点都不情愿Jeluidonnaisunordre,maisellen'écoutaitpas.我给它发指令,它都不听我的还都只是些简单的指令Destrucssimples:

''Assis,couché,marcheàreculons.''坐下,躺下,退后...毫无反应它就待在那,盯着我Rien!

Ellerestaitlààmeregarder.看起来它是一点都不明白Elleavaitpasl'airdebiencomprendre.难以置信,我说不定是正好碰上了其中最没天分的Remarque...jesuispeut-êtrepastombésurlaplusdouée.就这样整整过了一个月?

aaduréunmois.J'aipasinsisté.我没有继续坚持如果你愿意,我们可以和这个也试一下Onpeutessayeraveccelle-là,maisj'aipeurquetusoisdé?

u.不过我担心你也会同样失望的Jevaistedireuntruc.J'adoreleschevauxett'asdesyeuxdecheval.我告诉你件事,我非常喜欢你的头发..和你像马一样的眼睛别以为这是取笑你,我可是说真的Neleprendspasmal.*Maisc'estvrai.你有一双公马般的眼睛T'asdesyeuxdebourrin.非常好!

-Trèsbien.当我还小的时候,很想成为骑师-Quandj'étaispetit,jevoulaisêtrejockey.Maisj'aitropgrandi.但我长得太大了,没成为骑师我曾到马棚里做马童Maisj'aibossécommeladdanslesécuries.那里的马有又大又漂亮的眼睛,和你一样Lesbourrinsavaientdesgrosyeux,commetoi.?

asentbon,lesécuries.我喜欢马棚,那里的气味真好闻那里的马瞪着它们漂亮的大眼睛Leschevauxteregardentavecleursyeuxett'oubliestesmisères.眼神里带着少许悲伤Jesuiscontentd'êtrelà.你看,我很高兴能和你一起关在这里Avectoi,c'estunpeucommesij'étaisdansuneécurie.就像我正在马棚里一样Hennissement.*-?

a,c'estlechevalquiasoif.这是马儿口渴了Jevaist'imiterlechevalquiaenviedefaireuntour.你看,如果我带它们转了一圈回来?

Hénissement....他会崩溃的,我敢肯定-llvacraquer,c'ests?

r.他待在牢房里,保持沉默-llfixelemurdesacellule.与任何人都没有联系Aucuncontact.Donnez-moilefeuvertetjelefaisdescendre.给我指令吧,我会把他干掉-Etjerécupèrel'argentcomment?

那我的钱怎么办?

JeconnaisRuby.我了解卢比,他很快就会逃出来llseratrèsvitedehors.Etmoi,jel'attendraiàlasortie.而我就会在出口处等着他-?

ava,Quentin?

钢蛋,还好吗?

好极了,狱长先生-lmpeccable,M.ledirecteur.告诉我,你和你的新狱友处得好吗?

-?

asepassebienavecRuby?

-Trèsbien.C'estuntypeformidable,ils'intéresseàtout.很好他真是很棒,对什么都感兴趣可似乎他不怎么说话?

-llparle?

不-Non,maisilécoute.可他听着呢我可以和他说任何事情llnemeditjamais:

''Tagueule,merde,arrêtetesconneries.''他从不和我抬杠,或和我吵架我可以随心所欲地说话,他就听着Jepeuxluiparlertantquejeveux,ilécoute.这是我的伙伴了C'estmoncopain.来点面包?

Unpeudepain?

你睡着了?

-Tudors?

我做了个梦,必须向你描述J'aifaitunrêve,ilfautquejeteleraconte.梦里我们两个人都逃了出去合伙开了家小酒馆Onétaitsortis,ons'associaitetonachetaitunbistrot.你知道,就像在巴黎附近的那些小酒馆UnpetitbistrotprèsdeParis...àMontargis,parexemple.比如说,在蒙塔基我们叫它“两个朋友之家”Onl'appelait''Auxdeuxamis''.Etmoi,jeservaisdesdemis,descafés,etunpetitblanc!

我在弄啤酒,打咖啡,或一小杯酒Ettoi,t'étaisàlacaisseettubavardaisaveclesclients.你就在收银台后和顾客们闲聊D'habitude,jemesouviensjamaisdemesrêves,习惯上,我从未做过这么清晰的美梦想起来好象我正身临其境一般maiscelui-là,jem'ensouvienscommesij'yétais.“两个朋友之家”''Auxdeuxamis''.你干了什么?

Maisqu'est-cequet'asfait?

T'escomplètementcon!

你干了什么?

真是太愚蠢了!

你干了什么?

Qu'est-cequet'asfait?

Ausecours,ouvrez!

救命啊!

快开门!

快开门!

快!

Ouvrez!

Vite!

开门!

Ouvrez!

你必须吃点东西,钢蛋-llfautmanger,Quentin.你听到了?

你不能像这样下去Tunepeuxpasrestercomme?

a.他快回来了?

-llvarevenir?

-Non.不,他不会回来了这是你一个人的房间目前我不会让其他人住进来-Tuaslacellulepourtoi.Jemettraipersonneavectoi.Maisilfautmanger.你要吃点东西,好吗?

他在哪儿?

-Oùilest?

-Ensécurité.Nesoispastriste,c'étaitpastonami.在一个我们能够照顾好他的地方别伤心,钢蛋,他不是你的伙伴卢比不会做任何人的伙伴Rubyn'estl'amidepersonne....我靠-Putain,j'aieudumalàtetrouver.要找到你还真不容易你看?

J'aifaitcommetoi.Etquandj'aicommencé我像你那样做了准备被送离监狱时,我开始明白了àpartir,j'aicompris.?

a,c'estdel'évasion.Ahoui,c'estvraimentlabelle.这是为了逃狱,真是干得漂亮我从未自我感觉如此良好Jecroisquejemesuisjamaissentiaussibien.Maisfautplusrecommencer,àcausedeceuxquirestent.不过你不能再那么干了,为了其他人我知道,我们认识的时间不长Onseconna?

tpasdepuislongtemps,maisj'aijamaiseuvraimentd'ami.可我以前都从未真正有过伙伴你不会再那么干了吧?

Tuvaspasrecommencer,hein?

你不该把我一个人留下Jetelaisseraipasseul.TonpoteQuentinseratoujoursprèsdetoi.我也不会把你扔下不管你看着吧,我会一直在你身边你在这床上做什么?

-Vousêtesassissurquelqu'un.你没看到正坐在别人身上吗?

哦,对不起-Oh,pardon.这下可好,他去了-Voilà,ilestpassé.天啊,我杀了他-Jel'aitué!

出了什么事?

-Qu'ya-t-il?

他坐在了老人的身上-llétaitsurlevieux.-Jel'aitué.他个子太小了,我都没看见他,我杀了他不,他本来就快不行了,你没杀了谁-llétaitenphaseterminale.C'estpasgrave.把仪器拆除吧我来告诉你,我是怎么找到你的-Jeteracontecommentjet'airetrouvé.那你也不能又坐上去吧?

-Nevousrasseyezpasdessus.-Là,il

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1