ted英语演讲稿.docx
《ted英语演讲稿.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ted英语演讲稿.docx(52页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ted英语演讲稿
ted英语演讲稿
篇一:
英语演讲稿3分钟TED
我明白你们在想什么,你们感觉我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座
位上。
(掌声)。
我在迪拜总会遇上这种事。
“来那个地址度假的吗,亲爱的?
”(笑声)“来看望孩
子的吗?
这次要待多久呢?
恩,事实上,我希望能再待久一点。
我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。
(掌
声)这段时刻里,我看到了很多转变。
此刻这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是
有关语言的消失和英语的全世界化。
我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。
在
一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的辞汇。
但最后却变成是
她在学习所有本地植物在阿拉伯语中是怎么说的。
还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,
烹饪,香草。
这些学生是怎么取得这些知识的呢?
固然是从他们的祖父母,乃至曾祖父母那
里得来的。
不需要我来告知你们能够跨代沟通是何等重要。
butsadly,today,languagesaredyingatanunprecedentedrate.alanguagedies
every14days.now,atthesametime,englishistheundisputedgloballanguage.could
therebeaconnectionwellidontknow.butidoknowthativeseenalotofchanges.
whenifirstcameouttothegulf,icametokuwaitinthedayswhenitwasstill
ahardshippost.actually,notthatlongago.thatisalittlebittooearly.butnevertheless,iwas
recruitedbythebritishcouncilalongwithabout25otherteachers.andwewerethefirstnon-muslimstoteachinthestateschools
thereinkuwait.wewerebroughttoteachenglishbecausethegovernmentwantedto
modernizethecountryandempowerthecitizensthrougheducation.andofcourse,the
benefitedfromsomeofthatlovelyoilwealth.但遗憾的是,今天很多语言正在
以前所未有的速度消失。
每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全
球性的语言。
这其中有关联吗?
我不明白。
但我明白的是,我见证过许多改变。
第一次来到海
湾地域时,我去了科威特。
那时教英文仍然是个困难的工作。
其实,没有那么久啦,这有点
太久以前了。
总之,我和其他25位教师一路被英国文化协会聘用。
咱们是第一批非穆斯林的
教师,在科威特的国立学校任教。
咱们被派到那里教英语,是因为本地政府希望国家能够现
代化并透过教育提升公民的水平。
固然,英国也能取得些益处,产油国可是很有钱的。
okay.nowthisisthemajorchangethativeseen--howteachingenglishhas
morphedfrombeingamutuallyenglish-speakingnationonearth.andwhynotafterall,thebesteducation--
accordingtothelatestworlduniversityrankings--istobefoundintheuniversities
oftheandthesoeverybodywantstohaveanenglisheducation,naturally.
butifyourenotanativespeaker,youhavetopassatest.言归正传,我见过最大的改变,确实是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今
天这种大规模的国际产业。
英语再也不是学校课程里的外语学科,也再也不只是英国的专利。
英
语(教学)已经成为所有英语系国家追赶的潮流。
何乐而不为呢?
毕竟,最好的教育来自于
最好的大学,而依照最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。
因此自
然每一个人都想同意英语教育,但如果是你不是以英文为母语,你就要通过考试。
nowcanitberighttorejectastudentonlinguisticabilitywell,idontthinkso.weenglishteachersrejectthemallthetime.weputa
stopsign,andwestopthemintheirtracks.theycantpursuetheirdreamanylonger,
tilltheygetenglish.nowletmeputitthisway,ifimetadutchspeakerwhohadthecureforcancer,wouldistophimfromenteringmybritish
universityidontthinkso.butindeed,thatisexactlywhatwedo.weenglish
teachersarethe
gatekeepers.andyouhavetosatisfyusfirstthatyourenglishisgoodenough.
nowitcanbedangeroustogivetoomuchpowertoanarrowsegmentofsociety.maybe
thebarrierwouldbetoouniversal.但仅凭语言能力就拒绝学生如此对吗?
譬如若是你碰着一名天才运算机科学家,但他会
需要有和律师一样的语言能力吗?
我不这么以为。
但身为英语教师的咱们,却老是拒绝他们。
咱们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的妄图,直到他们通过考试。
此刻
容我换一个方式说,若是我碰到了一名只会说荷兰话的人,而那个人能治愈癌症,我会阻止
他进入我的英国大学吗?
我想可不能。
但事实上,咱们的确在做这种事。
咱们这些英语教师就
是把关的。
你必需先让咱们中意,使咱们认定你的英文够好。
但这可能是危险的。
把太多的
权利交由这么小的一群人把持,或许会令这种障碍太过普及。
okay.but,ihearyousay,whatabouttheresearchitsallinenglish.sothe
booksareinenglish,thejournalsaredoneinenglish,butthatisaself-fulfilling.
itfeedstheenglishrequirement.andsoitgoeson.iaskyou,whathappenedto
translationifyouthinkabouttheislamicgoldenage,therewaslotsoftranslationthen.theytranslatedfromlatinand
greekintoarabic,intopersian,andthenitwastranslatedonintothegermanic
languagesofeuropeandtheromancelanguages.andsolightshoneuponthedarkages
ofeurope.nowdontgetmewrong;iamnotagainstteachingenglish,allyouenglish
teachersoutthere.iloveitthatwehaveagloballanguage.weneedonetodaymore
thanever.butiamagainstusingitasabarrier.dowereallywanttoendupwith
600languagesandthemainonebeingenglish,orchineseweneedmorethanthat.
wheredowedrawthelinethissystemequatesintelligencewithaknowledgeofenglish
whichisquite.于是,我听到你们问可是研究呢研究报告都要用英文。
”的确,研究论著和期刊都要用
英文发表,但这只是一种理所固然的现象。
有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循
环下去。
我倒想问问大伙儿,什么缘故不用翻译呢?
想一想伊斯兰的黄金时期,那时翻译盛行,人
们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳
曼语言和罗曼语言。
于是文明照亮了欧洲的黑暗时期。
但不要误解我的意思,我不是反对
英语教学或是在座所有的英语教师。
我很快乐咱们有一个全世界性的语言,这在今日尤其重要。
但我反对用英语设立障碍。
莫非咱们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文
为主流吗?
咱们需要的不只如此。
那么咱们该如何拿捏呢?
那个体制把智能和英语能力画上
等号这是相当武断的。
andiwanttoremindyouthatthegiantsuponwhoseshoulderstodaysstanddidnothavetohaveenglish,theydidnthavetopassanenglishtest.caseinpoint,einstein.he,
bytheway,wasconsideredremedialatschoolbecausehewas,infact,dyslexic.but
fortunatelyfortheworld,hedidnothavetopassanenglishtest.becausetheydidnt
startuntil1964withtoefl,theamericantestofenglish.nowitsexploded.there
arelotsandlotsoftestsofenglish.andmillionsandmillionsofstudentstake
thesetestseveryyear.nowyoumightthink,youandme,thosefeesarentbad,theyre
okay,buttheyareprohibitivetosomanymillionsofpoorpeople.soimmediately,
wererejectingthem.
我想要提示你们,扶持今世知识分子的这些“巨人肩膀没必要非得具有英文能力,他们不
需要通过英语考试。
爱因斯坦确实是典型的例子。
顺便说一下,他在学校还曾被以为需要课外
补习,因为他其实有阅读障碍。
但对整个世界来讲,很幸运的那时他不需要通过英语考试,因
为他们直到1964年才开始利用托福。
此刻英语考试太泛滥了,有太多太多的英语考试,和
成千上万的学生每一年都在参加这些考试。
此刻你会以为,你和我都这么想,这些费用不贵,
价钱满合理的。
可是对数百万的穷人来讲,这些费用高不可攀。
因此,当下咱们又拒绝了他
们。
itbringstomindaheadlineisawrecently:
education:
thegreatdivide.now
igetit,iunderstandwhypeoplewouldfocusonenglish.theywanttogivetheir
childrenthebestchanceinlife.andtodothat,theyneedawesterneducation.
because,ofcourse,thebestjobsgotopeopleoutofthewesternuniversities,thatiputonearlier.itsacircularthing.这使我想起最近看到的一个新闻题目:
“教育:
大鸿沟”此刻我懂了。
我了解什么缘故大伙儿
都重视英语,因为他们希望给小孩最好的人一辈子机遇。
为了达到这目的,他们需要西方教育。
毕竟,不可否定,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。
就像我之前说的,这是一
种循环。
okay.letmetellyouastoryabouttwoscientists,twoenglishscientists.they
weredoinganexperimenttodowithgeneticsandtheforelimbsandthehindlimbs
ofanimals.buttheycouldntgettheresultstheywanted.theyreallydidntknowwhat
todo,untilalongcameagermanscientistwhorealizedthattheywereusingtwowords
forforelimbandhindlimb,whereasgeneticsdoesnotdifferentiateandneitherdoesgerman.sobingo,problemsolved.ifyoucantthinkathought,youarestuck.
butifanotherlanguagecanthinkthatthought,then,bycooperating,wecanachieve
andlearnsomuchmore.好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:
有两位英国科学家
在做一项实验,是关于遗传学的,和动物的前、后肢。
但他们无法取得他们想要的结果。
他们真的不明白该如何办,直到来了一名德国的科学家。
他发此刻英文里前肢和后肢是不同
的二个字,但在遗传学上没有区别。
在德语也是同一个字。
因此,叮!
问题解决了。
若是你
不能想到一个念头,你会卡在那里。
但如果是另一个语言能想到那念头,然后通过合作咱们可
以达到目的,也学到更多。
我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。
那是所阿拉伯中学。
在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。
这
告知咱们,当外籍学生来找咱们,咱们可能无法针对他们所明白的给予赞赏,因为那是来自
于他们母语的知识。
当一个语言消失时,咱们不明白还有什么也会一并失去。
thisis--idontknowifyousawitoncnnrecently--theygavetheheroesaward
toayoungkenyanshepherdboywhocouldntstudyatnightinhisvillagelikeall
thevillagechildren,篇二:
3分钟英语演讲稿带翻译3篇mychinesedream
我的中国梦
iamverygladtostandheretogivethierashortmytopicisthat
theyoutharethefutureofmotherland很快乐站在那个地址做这篇短小的演讲,我演讲的主题是青年是祖国的以后。
在预备英语演讲竞赛的时候,我本想简单地从上搜索一些文章作为我演讲的内容。
我
看过很多文章,有闻名主持人的、北大教授的、大学生的,也有初中生的。
可是看完以后,
我舍弃了当初的方式,我乃至为当初的方式感到有一些羞愧。
因为今天我站在那个地址向大伙儿演
讲的主题,是一个庄重而严肃的主题;是一个充满荣耀与自豪的主题;是每一个中华儿女共
同期盼的主题。
每一个人都有属于他们自己的中国梦,而我,固然也有一直萦绕在心怀只属于
我的中国梦。
sowhatsmychinesedreamfinallyiwillannounce.wehadlearnedalotofknowledgeandunderstoodalotoftruthinthebook.we
hadabasicconcepttoourcountryatthattime.weknowthatourcountryisfull
ofsunshine,andwearethefutureofourcountry,andourdreamsaretobethehope
ofourmotherland.我的中国梦是什么样的?
先卖个关子。
记得方才上学那会儿,咱们天真无邪。
在讲义里,咱们学到了很多很多知识,也明白了
很多很多道理,咱们对祖国也有了一个最大体的概念。
咱们明白咱们的祖国处处充满阳光,
正在慢慢进展,而咱们,确实是祖国以后的花朵,以后的希望。
咱们妄图以后能够成为祖国的
希望。
这,是咱们最初的中国梦。
最真诚的咱们,最真诚的梦。
可是,不明白何时开始,咱们长大了,生活似乎一下子变得和以前不太一样了,与
此同时,尽管咱们很不想承认可是却又不能不承认的是,咱们的思想,咱们的为人处世观,
咱们对咱们祖国的观点,也潜移默化中慢慢开始了转变。
咱们的社会变得处处充满欺骗、冷
漠、尔虞我诈、压力、腐败、险恶,咱们变得暴躁,不平复,愤世嫉俗。
咱们的国家,似乎
也开始变得千疮百孔。
而好多咱们亲爱的祖国委以重任培育的青年学生们变得轻佻、急躁,
更别提什么妄图,什么中国梦了?
arewesick,orisourdearmotherlandsick我很惊讶,当大街上有老人摔倒,咱们不敢再去扶起;我很难过,当有人做了好事被报
道,更多的人说他做作;我很悲伤,当我看到咱们众多的青年人变得冷漠、市侩、讹诈和
缺乏理想。
究竟是咱们病了,仍是咱们亲爱的祖国病了?
idontwanttotalkabouttheconstructionofourcountrypolitics,andalsospeakimpassionedspeechonthediaoyuislandevent.ijustwanttoappeal
youngpeople,showingthesideofyouth,goodandmustlearntoorganize
ourownthoughts,correctourownconcept,andchangeourdirectiontotherightside
infuturelife.chinadreamactuallyliesinouryounggeneration,especiallyof
theintellectuals.
我的中国梦,不想大谈政治,也不想对钓鱼岛事件发表慷慨激昂的演讲。
我只想呼吁,
呼吁咱们年轻人,呼吁咱们祖国的希望能够将咱们的青春一面,将咱们的仁慈一面,将咱们
的自信一面好好展现出来。
咱们要学会整理自己的思想,端正自己看问题的观念,摆正自己
的人一辈子方向。
咱们的中国梦事实上正把握在咱们自己手上,把握在咱们年青一代,尤其是知
识分子手上。
或许,一个人,是渺小的;可是当他和祖国联系起来时,确实是伟大的。
或许,一个妄图,
是渺小的,可是当它成为祖国的妄图时,确实是不可估量的。
或许,我无法用自己一个人的力
量撬起整个中国,可是咱们千万万万年轻人一路为祖国的妄图去奋斗时,咱们的祖国就足以
令世界哆嗦、动容。
idreamtoconstructourbeautychinawithmillionsofyoungpeoplewhohavethe
samedream.wedoitwithoutexaggerationbutonlywithpersistence.我妄图和万千具有相同妄图的年轻人去建设咱们的漂亮中国,没有虚浮,只有执着,只
有奋斗,只有勇于担当。
这确实是我的中国梦!
thatismyspeech,thankseveryone.我的演讲就到那个地址,谢谢大伙儿。
wearetheworld,wearethefuture世界是咱们的,以后是咱们的someonesaid“wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabook,
whosepagesareinfinite”.idontknowwhowrotethesewords,butivealwaysliked
themasareminderthatthefuturecanbeanythingwewantittobe.weareallin
thepositionofthefarmers.ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.ifwe
plantnothingatall,weharvestnothing