杀人游戏英文版.docx
《杀人游戏英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杀人游戏英文版.docx(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
杀人游戏英文版
天黑请闭眼——杀人游戏的英语术语
不知道从什么时候开始,杀人游戏开始风靡,也许你玩过,也许你看过,你知道杀人游戏的术语用英语怎么说吗?
法官用语:
Judge’sWords
每人一张牌,请看好自己手中的牌。
Eachonetakesonecard.Pleaselookatyourowncardcarefully.
天黑请闭眼。
注意:
低头、靠后、手离开桌面
It'sgettingdark.Closeallyoureyes,please.Attention:
Bow/hang/loweryourheads,liebackandtakeyourhandsawayfromthetable(andkeepyourhandsoffthetable).
杀手请睁眼。
Thekillersopenyoureyes,please.
杀手确定杀人目标。
Thekillerschooseoneobjectyouwanttokill.Action!
是××号吗?
IsitNo.××?
杀手请闭眼。
Thekillerscloseyoureyes,please.
警察请睁眼。
Thepolicemenopenyoureyes,please.
警察请验人。
Thepolicemenpointoutonesuspect,please.
是××号吗?
看我手势。
IsitNo.××?
Pleaselookatmygesture.
警察确定内推对象。
Thepolicemendetermineothersuspects/objectstobepushedout.
警察请闭眼。
Thepolicemencloseyoureyes.
天亮了,大家请睁眼。
Daybreaks.Everybodyopensyoureyes,please.
××号误睁眼了,被判出局。
SinceNo.××openedhis/hereyesbyaccident,he/shewas(called)out.
第一个被杀的是××号。
ThefirstonetobekilledwasNo.××.
请留遗言。
Pleaseleave(getout)yourlastwords.
从死者右手边的第一个开始发言。
Theonesittingontherightsideofthedeadspeaks(makesyourstatement)first.
好,现在开始投票。
请在第一时间举手,跟票无效。
Well,beginvotingnow.Pleaseputupyourhandsatoncewithouthesitation(shortlyafterIcallthenumber).Itisvoidtofollowothers'votes.
怀疑××号是杀手的请举手。
ThosewhosuspectNo.××isakillerputupyourhands,please.
××号呢?
No.××,No.……?
好,下面请票数相同的×号和×号开始为自己辩解。
从××号开始辩解。
Well,sinceNo.×andNo.×havethesameballot/poll,bothhavetosay/defendforthemselves.
再次对一号和二号投票,若票数仍然相同。
就由其他人发言,为其辩解。
CastavoteonNo.×andNo.×onceagain.Iftheystillhavethesamepoll,otherswillhavetomakestatementsforthem.
警察用语:
Policemen’sWords
我是警察,我跳警。
IdeclareseriouslythatIamapoliceman.
我们的内推对象是二号和三号,先听他俩发言再决定先推谁。
OurpushingobjectsareNo.×andNo.×.I’lldecidewhichonewillbepushedoutfirstafterhearingtheirstatements.
我们验出人来了,×号是匪徒,法官给的这个手势。
WehaveconfirmedthatNo.×wasakiller.Thejudgeshowedusthisgesture.
请大家,尤其是平民一起把他推出去,不要跑票。
Everyone,especiallythecivilians(thecommonpeople)shouldvoteagainsthimandpushhimout.
这把没验出人来,我们验的是×号,是平民,法官给的这个手势。
×号:
已经给对你身份,就要好好帮警察玩。
Whatapity!
Thistimewedidn'tfindoutanykiller.WehaveaffirmedNo.×tobeacivilian.Thejudgeshowedusthisgesture.No.×:
Wehaveproved/confirmedyouridentityinthehopethatyoucanplaynicelyandhelpustofindoutthekillers.
现在只剩下No.×andNo.×,我们还没验(不确认其身份)。
NowwearestilluncertainoftheidentityofNo.×andNo.×.
杀手用语:
Killers'Words
报匪。
IdeclarethatIamakiller.
点刀:
×号和×号象警察,把他们给我剁了。
IsuspectNo.×andNo.×tobepolicemen.Mypartnerskillthem.
平民用语:
Civilians’Words
我是平民。
I’macivilian.
我觉得×号象杀手,不知警察验过没或希望警察下把验一下。
IsupposeNo.×tobeakiller.Idon’tknowwhetherthepolicemenhavealreadyverifiedhim.(SoIhopepolicemencouldverifyhimnexttime.)
若警察验出人来,就请跳出来,给平民一个明示,免得推错人。
Ifthepolicemenhavefoundoutakiller,declarefranklyandclearly,please,forfearthatwecivilianspushsomeoneoutwrongly.
一般用语:
CommonExpressions
过over(pass)
你凭什么怀疑我啊?
Why(onearth)doyoususpectmetobeakiller?
你们冤枉好人啦(我是冤枉的)
Youwrongedaninnocentperson.Iwaswronged.
我觉得他是假跳警
Ithinkthathepretendstobeapoliceman.
他是假跳,我正式跳警,我才是真警察
Heisn'tapoliceman.IformallydeclarethatI'marealpoliceman(indeed).
平民若不确定,可以先不投票
Thecivilians:
Youmayabstainfromvoting,ifyouarenotsure.