进出口操作实务 操作要求.docx
《进出口操作实务 操作要求.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口操作实务 操作要求.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
进出口操作实务操作要求
操作一:
建立业务关系
上海健龙进出口有限公司
我公司是从事鞋业进出口贸易的一家专业外贸公司,从市场调查中了解到我公司的欢乐牌(HuanleBrand)毛绒拖鞋(BoaSlippers)在加拿大有潜在的需求,故准备开拓该市场。
在调查中了解到加拿大Leisure公司专门从事从中国进口轻工产品,请你根据上述情况,给Leisure公司发一封建立商业往来关系的电子邮件,并且随附产品目录,要求信函格式完整、正确。
加拿大Leisure公司的全称及详细地址如下:
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRd.39210
VancouverB.C.,Canada
Tel:
01-11-4533212Fax:
01-11-4533211
信函日期:
2003年3月2日
操作一:
建交提示
1.公司介绍简明扼要、突出特点。
2.有针对性地介绍产品,可就品牌产品进行较详细的描述。
3.为达到吸引客户的目的,商务函电的语言应避免生硬、平淡。
4.结尾应起到激励对方尽快做出回复的效果。
操作二:
出口报价核算
货号:
SH226
SH279
出口退税:
9%,
出口定额费用率:
6%;
保险:
按CIF发票金额加10%投保一切险和战争险,
费率分别为0.7%和0.3%;
报价利润率:
10%;
其他商品信息及相关费用信息你可以在TMT信息查询系统中查询
请根据上述条件,以美元为报价单位进行出口报价核算.(核算过程保留4位小数,结果保留一位小数)
操作二:
询盘函
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRoad,39210 VancouverB.C.,Canada
Telephone:
01-11-4533212 Fax:
01-11-4533211
To:
SHANGHAIJIANLONGIMP.&EXP.CO.,LTD. DATE:
MAR.7TH,2003
FAX:
0086-21-
DearSir/Madam,
ThankyouforyourFaxtogetherwithyourcatalogue.WearepleasedtolearnthatyoucouldsupplyBoaSlippers,aswehavereceivedinquiresfromourclientsinthisarea.
Aftercarefullystudyingyourcatalogue,wefoundthefollowingitemssuitable:
HuanleBrandBoaSlippers
Art.No.SH226,SH279
Wewouldliketoplaceaninitialorderagainsttheaboveitemsforone40'containereachwithshipment,pleasequoteusyourrockbottompriceonthebasisofCIFC3VancouverB.C.,Canadawithalldetailsforthegoodsandtransaction.
Yoursoonreplyisawaitedwithmuchappreciation.
Yourstruly,
LeisureInternationalTradingCorporation
GeraldMeier
GeraldMeier
ChiefManager
操作三:
草拟发盘函
请根据客户来函要求,写一封发盘信,详细回答客户提出的问题,告知对方交易的基本条件,并敦促对方尽快做出决定,发盘有效期为一周。
交易的基本条件:
1.保险:
按发票金额加成10%投保一切险及战争险。
2.支付方式:
即期信用证。
3.装运:
五月底装运。
信函日期:
2003年3月12日
操作四:
出口还价核算
按客户提出的价格计算:
(计算过程小数请保留至4位,小于1时保留至5位,计算结果取小数后2位)
1)SH226和SH279两个货号商品的总利润额分别为多少元人民币?
2)如果同意对方价格,而我公司又要保持至少5%的利润,那么公司应当掌握的国内采购价格分别为每打多少元人民币?
再次报价:
请按5%的成交利润率重新报价?
操作五:
拟写还盘函
请给LEISURE公司写一封还盘信,指出我方的产品,质量好,款式很吸引人,原报价是十分合理的;并告知与其他厂商相比,我方所用的材料质量是最好的;我方不愿在牺牲质量的前提下,低价销售。
但考虑到希望与其建立持久业务关系,我方可以在原报价基础上作一些让步(试按5%的成交利润率还盘,结果保留一位小数)。
同时提醒对方因为近期订单较多,为保证及时装运,建议尽快接受报价并下订单。
信函日期:
2003年3月22日
操作六:
出口成交核算
请根据你与国外客户最终达成的交易条件,作出详细的出口合同核算,其中包括:
购货总成本
总退税收入
实际采购成本
费用细目及总额(包括:
国内费用、海洋运费、保险费、佣金)
合同利润额及利润率
注意:
计算过程保留四位小数,最后结果保留二位小数
操作六:
接受函
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRoad, VancouverB.C.,Canada
Telephone:
01-11-4533212 Fax:
01-11-4533211
To:
SHANGHAIJIANLONGIMP.&EXP.CO.,LTD. DATE:
MAR.27TH,2003
FAX:
0086-21-
DearSir/Madame,
HuanleBrandBoaSlippers:
Art.No.SH226,SH279
WethankyouforyourFax,andarenowpleasedtoplaceatrialorderwithyouforthecaptionedboaslippers:
OrderNo.:
LES97100HuanleBrandBoaSlippers
Art.No.SH226US$10.10perdoz.CIFC3Vancouver
Art.No.SH279US$12.70perdoz.CIFC3Vancouver
1.)Quantity:
2180doz.foreachitem.
2.)TotalAmount:
US$49,704.00(SAY,UnitedStatesDollarsFortyNineThousandSevenHundredandFouronly).
3.)Payment:
byanIrrevocableSightLetterofCredit.
4.)Packing:
tobepackedincartonsof4doz.each,and545ctnstoa40'Container.
5.)Shipment:
duringMay2003fromChinatoVancouver.
6.)Insurance:
tobecoveredagainstAllRisksandWarRiskasperOceanMarineCargoClausesofC.I.C.dated1/1/1981.
Asthisisourfirstcasetobuyboaslippersfromyou,werequestyoutopayspecialattentionineffectingshipment.Ifthistrialorderturnsouttobesuccessful,weshallbesendingyousubstantialorders.
Yourstruly,
LeisureInternationalTradingCorporation
GeraldMeier
ChiefManager
操作七:
出口合同签订
步骤一
请根据出口合同基本条款的要求和双方在信中确定的条件制作售货确认书,要求条款内容全面、具体。
步骤二
给国外客户寄出成交签约函,感谢对方的订单,说明随寄售货确认书,催促迅速会签合同,并希望信用证在4月25日前开到。
(空白合同可在TMT信息查询系统中下载)
合同日期:
2003年4月1日
信函日期:
2003年4月1日
合同号码:
JL-LESSC04
操作八:
审核信用证
请根据审证的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,列明信用证存在的问题并陈述要求改证的理由。
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRoad,39210 VancouverB.C.,Canada
Telephone:
01-11-4533212 Fax:
01-11-4533211
To:
SHANGHAIJIANLONGIMP.&EXP.CO.,LTD. DATE:
6April,2003
FAX:
0086-21-
DearSir/Madame,
WeacknowledgereceiptofyourSalesConfirmationNo.JL-LESSC04withgreatpleasure.Wehavesigneditandreturnedoneforyourfileasrequested
Meanwhilewehaveinstructedourbanker,BankofMontrealtoopentherelevantL/Cinyourfavor,whichwillarriveatyourendincoupleofdays.We,therefore,hopeyouwillmakedeliveryatanearlydate.
Withbestregards.
Yourstruly,
LeisureInternationalTradingCorporation
GeraldMeier
GeraldMeier
ChiefManager
SALESCONFIRMATION
S/CNo.:
JL-LESSC04
Date:
April1st2003
TheSeller:
SHANGHAIJIANLONGIMP.&EXP.CO.,LTD.
TheBuyer:
LEISUREINTERNATIONALTRADINGCORP.
Address:
888PanyuRoad
Address:
237JohnsonRd.39210
ShanghaiChina
VancouverB.C.,Canada
ItemNo.
Commodity&
Specifications
Unit
Quantity
UnitPrice
(US$)
AMOUNT
(US$)
CIFC3Vancouver
1
HuanleBrandBoaSlippers
ARTNO.SH226
Dozen
2180
10.10
22018.00
2
HuanleBrandBoaSlippers
ARTNO.SH279
Dozen
2180
12.70
27686.00
Total:
49704.00
TOTALCONTRACTVALUE:
SAYUnitedStatesDollarsFortynineThousandSevenHundredandFourOnly.
PACKING:
Tobepackedincartonsof4doz.each,and2180dozentoa40'container.Totaltwo
40'containers.
TOTAL:
545CARTONS
SHIPMENT:
TobeeffectedbytheSellerduringMay,2003.
withtransshipmentandpartialshipmentallowed.
PORTOFLOADING&DESTINATION:
FromShanghaiChinatoVancouverCanada.
PAYMENT:
TheBuyershouldopenanIrrevocableSightLetterofCreditforfullamountoftheinvoicethroughabankacceptabletotheseller.TheL/CshouldreachtheSellersbeforeApril25thandvalidfornegotiationinShanghaiuntilthe15thdayafterthedateofshipment.
INSURANCE:
Tobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstAllRisksandWarRiskaspertheOceanMarineCargoClausesofdatedJan.1st,1981.
Confirmedby:
THESELLER
THEBUYER
SHANGHAIJIANLONGIMP.&EXP.CO.,LTD.
LeisureInternationalTradingCorp.
XXX
xxx
REMARKS:
1.ThebuyershallhavethecoveringletterofcreditwhichshouldreachtheSeller30daysbeforeshipment,failingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoregardasstillvalidwholeoranypartofthiscontractnotfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforlossesthussustained,ifany.
2.IncaseofanydiscrepancyinQuality/Quantity,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.
3.Fortransactionsconcludedonbasis,itisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedintheSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoveragerequired,theBuyermusthavetheconsentoftheSellerbeforeShipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.
4.TheSellershallnotholdliablefornon-deliveryordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodshereunderbyreasonofnaturaldisasters,warorothercausesofForceMajeure,However,theSellershallnotifytheBuyerassoonaspossibleandfurnishtheBuyerwithin15daysbyregisteredairmailwithacertifi-cateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeattestingsuchevent(s).
5.Alldeputiesarisingoutoftheperformanceof,orrelatingtothiscontract,shallbesettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitralrules.ThearbitrationshalltakeplaceinShanghai.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
6.TheBuyerisrequestedtosignandreturnonecopyofthiscontractimmediatelyafterreceiptofthesame.Objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandconditionsofthiscontract.
7.Specialconditions:
(Theseshallprevailoverallprintedtermsincaseofanyconflict.)
中国银行
BANKOFCHINA
ADDRESS:
50HUQIUROAD.
CABLE:
CHUNGKUO
TELEX:
33062BOCSHECN 信用证通知书
NotificationofDocumentaryCredit
SWIFT:
BKCHCMBJ30 DATE:
2003/04/20
To:
致:
JianglongImp.&Exp.Co.
888PanyuRoad
Shanghai,China.
WHENCORRESPONDINGPLEASEQUOTEOURREF.NO.:
01CBM21
ThefirstCanadianBankM
BankofMontreal
InternationalBanking(B.C.)
Transmittedtousthrough转递行
L/CNO.信用证号
LES-JLLC04
DATED开证日期
APRIL14TH2003
Amount金额
US$49,700.00
Dearsirs,迳启者
Wehavepleasureinadvisingyouthatwehavereceivedfromthea/mbanka(n)
兹通知贵司,我行收自上述银行
()pre-advisingof
预先通知
()mailconfirmationof
证实书
()telexissuing
电传开立
()ineffective
未生效
(x)original
正 本
()duplicate
副 本
letterofcredit,contentsofwhichareasperattachedsheet(s).
Thisadviceandtheattachedsheet(s)mustaccompanytherelativedocumentswhenpresentedfornegotiation.
信用证一份,现随附通知。
贵司交单时,请