新东方实用韩语语法.docx

上传人:b****5 文档编号:7171562 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:62 大小:51.90KB
下载 相关 举报
新东方实用韩语语法.docx_第1页
第1页 / 共62页
新东方实用韩语语法.docx_第2页
第2页 / 共62页
新东方实用韩语语法.docx_第3页
第3页 / 共62页
新东方实用韩语语法.docx_第4页
第4页 / 共62页
新东方实用韩语语法.docx_第5页
第5页 / 共62页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

新东方实用韩语语法.docx

《新东方实用韩语语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新东方实用韩语语法.docx(62页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

新东方实用韩语语法.docx

新东方实用韩语语法

第二章语法和词汇

语法一

1.韩国语的结构

韩国语与汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+谓语(SOV)。

即:

나신문보다

SOV

我看报纸

SVO

在韩国语的句子中,体词(名词)后面接助词,谓词后面接词尾。

나(는)신문(을)보다(ㅂ니다)--나는신문을봅니다.

2.ㅂ/습니다

“–ㅂ니다,–습니다”是陈述式终结词尾。

用于谓词词干后面。

表示一种尊敬的语气。

(在韩语中,动词,形容词都以’다”结尾。

”다”前面的部

分被称为词干)当听话者比说话者年纪大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,使用“–ㅂ/습니다”,这是表示尊敬的格式。

词干为开音节时,用“–ㅂ니다”,词干为闭音节时,用“습니다”。

例如:

가다:

가+ㅂ니다--갑니다.(去)

먹다:

먹+습니다-먹습니다.(吃)

又如:

(1)보다-봅니다.(看)

(2)오다-옵니다.(来)

(3)만나다-만납니다.(见)

(4)하다-합니다.(做)

(5)듣다-듣습니다.(听)

(6)읽다-읽습니다.(读)

(7)좋다-좋습니다.(好)

(8)재미있다-재미있습니다.(有趣)

3.–ㅂ/습니까

“–ㅂ니까,-습니까”是疑问式终结词尾,接谓词词干后,也表示

一种尊敬语气。

词干为开音节时,用“–ㅂ니까”,为闭音节时,用

“–습니까”。

例如:

가다:

가+ㅂ니까?

-갑니까?

(去吗?

먹다:

먹+습니까?

-먹습니까?

(吃吗?

又如:

(1)ㄱ:

갑니까?

(去吗?

ㄴ:

네,갑니다.(是的,去。

(2)ㄱ:

좋습니까?

(好吗?

ㄴ:

네,좋습니다.(是的,好。

(3)ㄱ:

재미있습니까?

(有趣吗?

ㄴ:

네,재미있습니다.(是的,有趣。

(4)ㄱ:

공부합니까?

(学习吗?

ㄴ:

네,공부합니다.(是的,学习。

4.–이다

体词(名词)不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“–이다”。

体词为开音节时,“이”可以省略。

例如:

학생+이다-학생이다.是学生

남자+(이)다-남자(이)다是男子

体词接“–이다”后,其语法功能与谓词相同。

可以有各种活用变

化。

“다”前面的体词+“이”可以看做是一个词干。

例如:

학생:

학생이+ㅂ니다-학생입니다.是学生

+니까-학생입니까?

是学生吗?

又如:

(1)ㄱ:

학생입니까?

是学生吗?

ㄴ:

네,학생입니다.是的,是学生。

(2)ㄱ:

선생님입니까?

是老师吗?

ㄴ:

네,선생님입니다.是的,是老师。

(3)ㄱ:

한국사람입니까?

是韩国人吗/

ㄴ:

아닙니다.중국사람입니다.不是,是中国人。

(4).ㄱ:

학생입니가?

是学生吗?

ㄴ:

아닙니다.회사에다닙니다不是,在公司工作。

练习

1.仿照例子,将下列单词转换成陈述式和疑问式。

例如:

가다-갑니다,갑니까?

(1)아니다-아닙니다,아닙니까?

(2)없다-없습니다,없습니까?

(3)건물-건물입니다,건물입니까?

(4)걱정하다-걱정합니다,걱정합니까?

(5)끝나다-끝납니다,끝납니까?

(6)금요일-금요일입니다,금요일입니까?

(7)자다-잡니다,잡니까?

(8)대학원생-대학원생입니다,대학원생입니까?

(9)마시다-마십니다,마십니까?

(10)사과-사과입니다,사과입니까?

(사괍니다,사괍니까?

(11)소개하다-소개합니다,소개합니까?

(12)아름답다-아름답습니다,아름답습니까?

2.完成下列对话

(1)ㄱ:

공부합니까?

ㄴ:

네,___________(공부합니다)

(2)ㄱ:

재미있습니까?

ㄴ:

네,___________(재미있습니다)

(3)ㄱ:

좋습니까?

ㄴ:

네,___________(좋습니다)

(4)ㄱ:

대학생입니까?

ㄴ:

네,___________(대학생입니다)

(5)ㄱ:

__________?

(한국사람입니까)

ㄴ:

네,한국사람입니다.

(6)ㄱ:

____________?

(회사에다닙니까)

ㄴ:

:

네,회사에다닙니다.

5.–은/는

“–은/는”表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。

开音节后

面,用“는”,闭音节后面,用“은”。

例如:

나:

나+는-나는…我

한국사람:

한국사람+은-한국사람은…韩国人

又如:

(1)나는이세민입니다.我叫李世民。

(2)저는왕단입니다.我叫王丹。

(3)우리는학생입니다.我们是学生。

(4)김영호씨는회사에다닙니다.金永浩先生在公司工作。

(5)진문수씨는서울대학교학생입니다.

陈文洙先生是汉城大学的学生。

(6)왕단씨는중국사람입니가?

.王丹是中国人吗?

练习

1.在空格处填上适当的助词。

(1)저__이진호입니다.(는)

(2)우리__한국사람입니다.(는)

(3)한국어선생님__한국사람입니다.(은)

(4)나__대학생입니다.(는)

(5)형__선생님입니다.(은)

(6)김영호씨__회사에다닙니다.(는)

2.将下列句子翻译成韩文。

(1)您好,我叫王丹。

(안녕하세요,안녕하십니까.저는왕단입니다.)

(2)陈文洙是中国人吗?

(진문수씨는중국사람입니까?

(3)我是北京大学的学生。

(저는북경대학(의)학생입니다.)

(4)金永浩的专业是韩国语吗?

(김영호씨(의)전공은한국어입니까?

(5)-有趣吗?

(재미있습니까?

-是的,有趣。

(네,재미있습니다.)

 

语法二

1、-을/를

“-을/를”为目的格助词,接在名词后面,使这一名词成为句中的宾语。

开音节后用”를”,闭音节后用“을”.

例如:

빵을삽니다.买面包。

사과를삽니다.买苹果。

在韩语中,要询问“谁,什么时候,在哪儿,什么,怎么,为什么”等情况时,只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其相对应的疑问词即可。

词序不变。

当被问的对象是物时,用”무엇”,是人时,用”누구”。

엄마,어머니,음악

例如:

무엇을삽니까?

买什么?

사과를삽니다.买苹果。

누구를만났습니까?

遇见谁了?

진문수씨를만났습니다.遇见陈文洙了。

例如:

(1)ㄱ:

무엇을합니까?

干什么呢?

ㄴ:

신문을봅니다.看报纸。

(2)ㄱ:

무엇을합니까?

干什么呢?

ㄴ:

책을읽습니다.看书。

(3)ㄱ:

무엇을먹습니까?

吃什么?

ㄴ:

밥을먹습니다.吃饭。

(4)ㄱ:

누구를만납니까?

见谁?

ㄴ:

친구를만납니다.见朋友。

(5)ㄱ:

무엇을마십니까?

喝什么呢?

ㄴ:

차를마습니다.喝茶。

(6)ㄱ:

책을읽습니까?

看书吗?

ㄴ:

아니오.편지를씁니다.不,写信。

2、-에가다.

接在表示场所的名词后,表示“去某处”。

询问场所时,用”어디”。

例如:

(1)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

학교에갑니다.去学校。

(2)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

식당에갑니다.去食堂。

(3)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

우체국에갑니다.去邮局。

(4)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

다방에갑니다.去茶馆。

(5)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

가게에갑니다.去小商店。

(6)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

시장에갑니다.去市场。

3、-에서

用在表示场所的名词后,表示动作进行的场所。

相当于汉语的“在(某处)”。

例如:

(1)학교에서공부를합니다.在学校学习。

(2)희사에서일을합니다.在公司工作。

(3)도서관에서책을빌립니다.在图书馆借书。

(4)식당에서밥을먹습니다.在食堂吃饭。

(5)다방에서친구를만납니다.在茶馆和朋友见面。

(6)가게에서과자를삽니다.在小商店买点心。

4、-(으)ㅂ시다.

“-(으)ㅂ시다”为共动式终结词尾。

接动词词干之后,表示共动语气。

相当于汉语的“吧!

”词干为开音节时,用“-ㅂ시다”,闭音节时,

用“-읍시다.”。

例如:

가다:

가+ㅂ시다→갑시다.去吧。

읽다:

읽+읍시다→읽읍시다.读吧。

又如:

(1)다방에갑시다.去茶馆吧。

(2)학교에서만납시다.在学校见面吧。

(3)영화를봅시다.看电影吧。

(4)친구를만납시다.见朋友吧。

(5)신문을읽읍시다.读报吧。

(6)음악을들읍시다.听音乐吧。

밥을먹읍시다.吃饭吧。

5、-(으)십시오,-(으)세요

“-(으)십시오.–(으)세요”为命令式终结词尾,接在动词词干后,

表示命令。

两者都表示一种尊敬语气。

其中前者较后者更多为尊敬。

相当于汉语的“请”。

词干为开音节时,用“–십시오”.闭音节时,

用“-으십시오”.

例如:

보다:

보+십시오→보십시오.请看。

읽다:

읽+으십시오→읽으십시오.请读。

又如:

(1)차를드십시오.차를드세요.请喝茶。

(2)내일오십시오.내일오세요.请明天来。

(3)책을읽으십시오.책을읽세요.请读书。

(4)앉으십시오.앉으세요.请坐。

(5)물을주십시오.물을주세요.请给点水。

(6)잠깐기다리십시오.잠깐기다리세요.请稍等。

练习

1、仿例造句。

우체국공부를하다

다방과자를사다

학교밥을먹다

가게책을빌리다

식당텔레비전을보다

도서관펀지를보내다

집차를마시다

例如:

도서관에서책을빌립니다.

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

2、从下列助词中选词填空。

-은,-는,-을,-를,-에,-에서

(1)왕단씨____개_____좋아합니다.

(2)동생_____지금가게____갑니다.가게_____과자_____삽니다.

(3)나_____불고기_____좋아합니다.불고기_____아주맛있습니다.

(4)우리_____북경대학학생입니다.지금서울대학_____한국어

_____공부합니다.

语法三

1、-았/었습니다.

“-았/었”用于谓词词干与词尾之后,表示过去时制。

与陈述形词词尾相连则为”-았/었습니다”.与疑问形词尾相连为“-았/었습니까?

词干以“아,오”结尾时,其过去时制为“았습니다(까?

)”,其他情况为“었습니다(까?

)”。

以“하다”结尾的谓词采取“하였습니다(까?

),했습니다(까?

).”的形式。

例如:

좋다.좋+았습니다→좋았습니다.好。

먹다:

먹+었습니다→먹었습니다.吃过了。

하다:

하+였습니다→하였습니다.做过了。

当词干的元音与”-았/었습니다.”之间没有收音时,两个元音往往紧缩业个音节。

例如:

가다:

가+았습니다→갔습니다.走了。

오다:

오+았습니다→왔습니다.来了。

마시다:

마시+었습니다→마셨습니다.喝了。

又如:

(1)ㄱ:

어제무엇을했습니까?

昨天干什么了?

ㄴ:

집에서책을읽었습니다.在家看书了。

(2)ㄱ:

어제영화를봤습니다.아주재미있었습니다.

昨天看电影了,非常有趣。

ㄴ:

어디에서봤습니까?

在哪儿看的?

(3)ㄱ:

시장에갔습니다.去市场了。

ㄴ:

시장에서무엇을샀습니까?

在市场买了什么?

(4)ㄱ:

누구를만났습니까?

遇见谁了?

 

ㄴ:

김선생님을만났습니다.见到金老师了。

(5)ㄱ:

점심을먹었습니까?

吃午饭了吗?

ㄴ:

네,먹었습니다.是的,吃过了。

(6)ㄱ:

할아버지는선생님이었습니까?

爷爷曾经是老师吗?

ㄴ:

네,선생님이었습니다.是的,曾经当过老师。

2、안,-지않다

在谓词前用否定副词“안”,或在谓词词干后加“-지않다”.便可构成否定句。

(안的原形是아니,-지않다的原形是–지아니하다.)。

相当于汉语的“不……”,“没……”。

但“体词+이다”这种形式后则不能用“안”或“-지않다”来否定。

例如:

신문을보았습니다→신문을안보았습니다.

신문을보지않았습니다.没看报纸

又如:

(1)ㄱ:

오늘바쁩니까?

 今天忙吗?

ㄴ:

아니오.안바쁩니다. 不,不忙。

(2)ㄱ:

개를좋아합니까?

喜欢狗吗?

ㄴ:

안좋아합니다.고양이를좋아합니다.不喜欢,喜欢猫。

(3)ㄱ:

어제친구를만났습니까?

昨天见朋友了吗?

ㄴ:

안남났습니다.没见。

(4)ㄱ:

청소했습니까?

打扫卫生了吗?

ㄴ:

아직안했습니다.还没有。

(5)ㄱ:

내일희사에갑니까?

明天去公司吗?

ㄴ:

아니오.가지않습니다.不,不去。

(6)ㄱ:

점심먹었습니까?

吃午饭了吗?

ㄴ:

아직먹지않았습니다.还没吃。

3、-와/과,-하고

用于表示人的名词或代词之后,表示“与该人共同……”。

开音节后用“-와”,闭间节后用“-과”。

在口语中常用“-하고”。

相当于汉语的“和……一起……”。

例如:

(1)ㄱ:

어제무엇을했습니까?

昨天干什么了?

ㄴ:

친구와극장에갔습니다.和朋友一起去剧场了。

(2)ㄱ:

혼자점심먹었습니까?

自己吃的午饭吗?

ㄴ:

아닙니다.세민씨와같이먹었습니다.

不,和世民一起吃的。

(3)ㄱ:

누구와같이여행을갑니까?

和谁一起去旅行?

ㄴ:

동생과같이여행을갑니다.和弟弟一起去旅行。

(4)ㄱ:

누구와함께삽니까?

和谁生活一起生活?

ㄴ:

가족과함께삽니다.和家里人一起过。

(5)ㄱ:

내일저하고국장에갑시다.明天和我一起看戏去吧。

ㄴ:

좋습니다.好吧。

(6)ㄱ:

선영씨는누구하고결흔했습니까?

善英和谁结婚了?

ㄴ:

영준씨하고결흔했습니다.和英俊结婚了。

4、그리고

  连接两个句子时的连续副词表示顺接关系。

相当于汉语的“还……”。

例如:

(1)나는개를좋아합니다.그러고고양이도좋아합니다.

喜欢狗,也喜欢猫。

(2)텔레비전을보았습니다.그리고음악도들었습니다.

看了电视,还听了音乐。

(3)도서관에서공부를했습니다.그리고친구와깉이극장에갔습니다.在图书馆学习了,然后和朋友一起去看了戏。

(4)일찍일어닜습니다.그리고운동을했습니다.

很早就起来了,还锻炼了身体

5、그렇지만

“그렇지만”为接续副词,连接两个句子,表示转折关系。

相当于汉语的“但是……”,“……,而……”。

例如:

(1)나는개를좋아합니다.그렇지만동생은고양이를좋아합니다.

我喜欢狗,而弟弟却喜欢猫。

(2)어제는학교에갔습니다.그렇지만오늘은안갔습니다.

昨天去学校了,但今天没去。

(3)서점에갔습니다.그맇지만책을안샀습니다.

去书店了,但没买书。

(4)형은결흔했습니다.그렇지만나는안했습니다.

哥哥结婚了,而我却没有结婚。

练习

1、用否定句回答下列问题

(1)가방을샀습니까?

_____________________________________

(2)오늘친구를만납니까?

_____________________________________

(3)커피를좋아합니까?

_____________________________________

(4)청소했습니까?

_____________________________________

(5)사전을가지고왔습니까?

_____________________________________

(6)덥습니까?

_____________________________________

2、改错

(1)나는어제친구를만납니다.

(2)나는지금열심히공부했습니다.

(3)나는어제연필을삽니다.그리고사전을안샀습니다.

(4)나는어제친구를영화를보았습니다.그리고깉이저녁을먹었습니다.

(5)어제청소를했습니다.그렇지만빨래를했습니다.

(6)어제는일요일이었습니다.나는학교에안갑니다.

3.将下列句子译成韩文

(1)我昨天去邮局了。

(2)我没看今天的报纸。

(3)我昨天和朋友们一起吃的午饭。

(4)我洗了衣服,还看了电视。

(5)我喜欢喝茶,而弟弟却喜欢咖啡。

 

语法四

1、-이/가있다/없다

接在名词后,表示存在与否。

相当于汉语的“有/没有……”,“……在……不在”。

闭音节名词后接“–이있다/없다”.开音节的名词后

接“–가있다/없다”。

例如:

(1)ㄱ:

사전이있습니까?

有词典吗?

ㄴ:

네,사전이있습니다.是的,有词典。

(2)ㄱ:

형이있습니까?

在哥哥吗?

ㄴ:

아니오.없습니다.没有。

(3)ㄱ:

돈이있습니까?

有钱吗?

ㄴ:

아니오.없습니다.没有。

(4)ㄱ:

누가있습니까?

在谁在?

ㄴ:

이세민씨가있습니다.李世民在。

(5)ㄱ:

사과가있습니까?

有苹果吗?

ㄴ:

아니오.없습니다.没有。

(6)ㄱ:

언니가있습니까?

有姐姐吗?

ㄴ:

네,있습니다.是的,有。

2、이,저,그

“이,저,그”为冠词,修饰其后面的名词。

“이”指离说话人较近的事物。

“저”指离说话人和听话人较远的事物。

“그”指离听话人较近的事物或现在虽不在场,但前面已提及,说话人与听话人都知道的事物。

指物时,用指示代词“이것,적것,그것”;指场所时,用指示代词“여기,저기,거기”。

  在口语中“이것은,그것은”通常略为“이건,저건,그건”,“이것을,저것을,그것을”通常略为“이걸,저걸,그걸”。

例如:

(1)ㄱ:

이것은무엇입니까?

这是什么?

ㄴ:

이것은(그것은)책입니다.这(那)是书。

(2)ㄱ:

지것은무엇입니까?

那是什么?

ㄴ:

저것은사전입니다.那是词典。

(3)ㄱ:

그것은볼편입니까?

那是圆珠笔吗?

ㄴ:

네,이것은볼편입니다.是的,这是圆珠笔。

(4)ㄱ:

저기는어디입니까?

那是什么地方?

ㄴ:

저기는시청입니다.那是市政府。

(5)ㄱ:

이세민씨,김정호씨는희사에다닙니까?

     李世民先生,金正浩在公司工作吗?

  ㄴ:

아닙니다.그사람은대학생입니다.

不,他是大学生。

(6)ㄱ:

어제<패왕별희>영화를봤습니다.

昨天看了《霸王别姬》这部电影。

ㄴ:

그영화는재미있습니까?

那部电影有趣吗?

3.-에

“-에”是助词,与表示时间的名词连用,表示时间。

但通常不和“어제,오늘,네일,진금”等词共同使用。

例如:

(1)ㄱ:

언제한국에왔습니까?

什么时候来韩国的?

ㄴ:

작년10월에왔습니다.去年10月来的。

(2)ㄱ:

언제태어났습니까?

什么时候出生的?

ㄴ:

1965년8월15일에태어났습니다.1965年8月15日出生的。

(3)ㄱ:

몇시에친구를만납니까?

几点和朋友见面?

ㄴ:

3시에만납니다.3点见面。

(4)ㄱ:

경호씨가언제전화했습니까?

景浩什么时候打的电话?

ㄴ:

오전에전화했습니다.上午打的电话。

(5)ㄱ:

언제학교를졸업했습니까?

什么时候毕业的?

ㄴ:

작년에졸업했습니다.去年毕业的。

(6)ㄱ:

어제몇과를배웠습니까?

昨天学了第几课?

ㄴ:

16과를내웠습니다.学了第16课。

4.-부터–까지

“-부터–까지”接在表示时间的名词后,表示时间的起点和终点。

相当于汉语的“从…到…”。

例如:

(1)ㄱ:

몇시부터몇시까지한국어를공부합니까?

几点到几点学习韩国语?

ㄴ:

오전9시부터오후1시까지공부합니다.

从上午9点到下午1点学习韩国语。

(2)ㄱ:

휴가가언재부터언제까지입니까?

休假从何时开始到何时结束?

ㄴ:

3일부터7일까지입니다.从3日到7日。

(3)ㄱ:

어느정도한국에있을예정입니까?

准备在韩国呆多久?

ㄴ:

4월부터6월까지한국에있을겁니다.

可能从四月呆到六月。

(4)ㄱ:

토요일에도학교에갑니까?

星期六也上学吗?

ㄴ:

아니오.월요일부터금요일까지학교에갑니다.

不,星期一到星期五上学。

(5)ㄱ:

시혐이언제입니까?

什么时候考试?

ㄴ:

오늘부터내일까지입니다.从今天到明天。

(6)ㄱ:

언제북경대학에있었습니까?

什么时候在北京大学?

ㄴ:

작년7월부터12월까지있었습니다.

去年7月到12月在北京大学。

5.-에게

助词“-에게”接在表示人或动物的名词后面。

表示动作涉及的对象,“-한테”与其意义相同,主要用于口语。

例如:

(1)어머니가아이에게우유를줍니다.

母亲给孩子喂牛奶。

(2)선생님이학생들에게한국어를거르칩니다.

老师给学生们讲韩国语。

(3)왕단씨가문수씨에게전화를합니다.

王丹给文洙打电话。

(4)정희씨가왕단씨한테친구를소개했습니다.

正姬给王丹介绍朋友。

(5)이선물을누구한테줄겁니까?

这个礼物是给谁的?

(6)세민씨가고양이한테우유를줍니다.

世民给猫喂牛奶。

6、-(으)ㄹ것이다(예정이다)것입니다→겁니다.

“-(으)ㄹ것이다”接在动词词干之后,表示未来打算或可能性。

例如:

(1)ㄱ:

오늘저녁에무엇을할겁니까?

今天晚上干什么?

ㄴ:

친구를만날예정입니다.그리고맥주를마실겁니다.

打算见朋友,还要喝啤酒。

(2)ㄱ:

이번주말에여행을갈겁니까?

这个周末去旅行吗?

ㄴ:

아니오.집에서숼겁니다.

不,在家里休息。

(3)ㄱ:

언제서울에갈겁니까?

什么时候去汉城?

ㄴ:

내년봄에갈겁니다.

明年春天去。

(4)ㄱ:

어디에갑니까?

去哪儿?

ㄴ:

백화점에갑니다.옷을살겁니다.

去商店,买衣服。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 艺术创意

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1