Bright star.docx
《Bright star.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Bright star.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Brightstar
Brightstar
Brightstar,wouldIweresteadfastasthouart---
Notinlonesplendourhungaloftthenight
Andwatching,witheternallidsapart,
Likenature'spatient,sleeplessEremite,
Themovingwatersattheirpriestliketask
Ofpureablutionroundearth'shumanshores,
Orgazingonthenewsoft-fallenmask
Ofsnowuponthemountainsandthemoors---
No---yetstillstedfast,stillunchangeable,
Pilloweduponmyfairlove'sripeningbreast,
Tofeelforeveritssoftswellandfall,
Awakeforeverinasweetunrest,
Still,stilltohearhertender-takenbreath,
Andsoliveever---orelseswoontodeath
灿烂的星
灿烂的星!
我祈求像你那样坚定——
但我不愿意高悬夜空,独自辉映,
并且永恒地睁着眼睛,
像自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,——或昏迷地死去。
LaBelleDameSansMerci
JohnKeats
--------------------------------------------------------------------------------
Ah,whatcanailthee,wretchedwight,
Aloneandpalelyloitering;
Thesedgeiswitheredfromthelake,
Andnobirdssing.
Ah,whatcanailthee,wretchedwight,
Sohaggardandsowoe-begone?
Thesquirrel'sgranaryisfull,
Andtheharvest'sdone.
Iseealillyonthybrow,
Withanguishmoistandfeverdew;
Andonthycheekafadingrose
Fastwitherethtoo.
Imetaladyinthemeads
Fullbeautiful,afaery'schild;
Herhairwaslong,herfootwaslight,
Andhereyeswerewild.
Isetheronmypacingsteed,
Andnothingelsesawalldaylong;
Forsidewayswouldshelean,andsing
Afaery'ssong.
Imadeagarlandforherhead,
Andbraceletstoo,andfragrantzone;
Shelookedatmeasshedidlove,
Andmadesweetmoan.
Shefoundmerootsofrelishsweet,
Andhoneywild,andmannadew;
Andsureinlanguagestrangeshesaid,
Ilovetheetrue.
Shetookmetoherelfingrot,
Andthereshegazedandsigheddeep,
AndthereIshutherwildsadeyes--
Sokissedtosleep.
Andthereweslumberedonthemoss,
AndthereIdreamed,ahwoebetide,
ThelatestdreamIeverdreamed
Onthecoldhillside.
Isawpalekings,andprincestoo,
Palewarriors,death-paleweretheyall;
Whocried--"LabelleDamesansmerci
Haththeeinthrall!
"
Isawtheirstarvedlipsinthegloam
Withhorridwarninggapedwide,
AndIawoke,andfoundmehere
Onthecoldhillside.
AndthisiswhyIsojournhere
Aloneandpalelyloitering,
Thoughthesedgeiswitheredfromthelake,
Andnobirdssing.
无情的妖女
骑士啊,是什么苦恼你
独自沮丧地游荡?
湖中的芦苇已经枯了,
也没有鸟儿歌唱!
骑士啊,是什么苦恼你,
这般憔悴和悲伤?
松鼠的小巢贮满食物,
庄稼也都进了谷仓。
你的额角白似百合
垂挂着热病的露珠,
你的面颊像是玫瑰,
正在很快地凋枯。
——
我在草坪上遇见了
一个妖女,美似天仙
她轻捷、长发,而眼里
野性的光芒闪闪。
我给她编织过花冠、
芬芳的腰带和手镯,
她柔声地轻轻太息,
仿佛是真心爱我。
我带她骑在骏马上.
她把脸儿侧对着我.
我整日什么都不顾,
只听她的妖女之歌。
她给采来美味的草根、
野蜜、甘露和仙果,
她用了一篇奇异的话,
说她是真心爱我。
她带我到了她的山洞,
又是落泪.又是悲叹,
我在那儿四次吻着
她野性的、野性的眼。
我被她迷得睡着了,
啊,做了个惊心的噩梦
我看见国王和王子
也在那妖女的洞中。
还有无数的骑士,
都苍白得像是骷髅;
他们叫道:
无情的妖女
已把你作了俘囚!
在幽暗里,他们的瘪嘴
大张着,预告着灾祸;
我一觉醒来,看见自己
躺在这冰冷的山坡。
因此,我就留在这儿,
独自沮丧地游荡;
虽然湖中的芦苇已枯
也没有鸟儿歌唱。
MydearestLady,
Iamnowataverypleasantcottagewindow
我正惬意地临窗而坐
Lookingontoabeautifulhillycountry,withaviewofthesea
眺望远山如黛,碧海连天
Themorningisveryfine
晨光和煦
Idonotknowhowelasticmyspiritmightbe
我之所以能调适心情
WhatpleasureIhaveinlivinghere
享受此间生活
Iftherememberofyoudidnotweightsouponme
全你有你甜蜜回忆相伴
Askyourself,mylove,whetheryouarenotverycruel
你近乎残忍
Tohavesoentrammelledme
让我无可自拔
Sodestroyedmyfreedom
将自由拱手相让
Formyself,Iknowhowtoexpressmydevotiontosofairafirm
曼妙如你,我欲诉衷肠却一时语塞
Iwantabrighterwordthanbright,afairerwordthanfair
再璀璨烂漫的字句都不足以形容
Ialmostwishwewerebutterfliesandlivedbutthreesummerdays
期冀你我化蝶,生命仅有三个夏日
ThreesuchdayswithyouIcouldfillwithmoredelight
有你相伴,三日的欢愉
Than50commonyearscouldevercontain
也胜过50年寂寥岁月
Willyouconfessthisinaletter
在信中向我倾诉
Youmustwriteimmediatelyanddoallyoucantoconsolemeinit
即刻动笔,全力抚慰我
Makeitrichasadraftofpoppiestointoxicateme
满篇的情愫,像罂粟般迷醉我心
Writethesoftestwordsandkissthem
亲吻你最温柔的字句
ThatImayatleasttouchmylipswhereyourshavebeen
至少我也能感受你唇间的余温
MydearMrKeats,
Thankyouforyourletter
LatelyIhavefeltsonevousandillthatIhadtostayfivedaysinbed
之前我心绪不宁,抱恙卧床五日
Havingreceivedyourletter,Iamupagain,walkingourpathsontheheath
收到你的信,我又能起身,漫步我们的荒野
I’vebegunabutterflyfarminmybedroominthehonorofus
为了纪念,我的卧室成了蝴蝶的家园
SammyandTootscatchingthemforme
弟弟妹妹都帮忙捕捉
Samuelhasmadeascienceofit
塞缪尔颇有研究
Andiscollectingbothcaterpillarsandchrysalises
还收集了毛虫和蝶蛹
Sowemayhavethemflutteringaboutusaweekormore
一周光景,它们便能化身为蝶
Keats
Ihavetwoluxuriestobroodoverinmywalks散步时,两件事占据我的思绪
Yourlovelinessandthehourofmydeath你动人的容颜和我的死期
OthatIcouldhavepossessionsofthembothinthesameminute同时得到两者,我亦死而无憾
Ineverknewbeforewhatsuchaloveasyouhavemademefeelwas我以前从不知晓,被你爱是何滋味
Ididnotbelieveinit不曾相信如此爱恋
Butifyouwillfullyloveme,thoughtheremaybesomefire有你全心爱我,纵有噬人火焰
Itwillnotbemorethanwecanbear也并非无法忍受
Whenmoistenedandbedewedwithpleasures因为有欢乐的浸润
IloveyoumoreinthatIbelieveyou’velikedmeformyownsake我日渐爱你,因为你爱得纯粹
IhavemetwithwomenwhomIreallythnk不像有人爱的是
Wouldliketobemarriedtoapoem诗人作家的
Tobegivenawaybyanovel躯壳或光环
Istilldon'tknowhowtoworkoutapoem.
Apoemneedsunderstandingthroughthesenses.
Thepointofdivinginalake,isnotimmediatelytoswimtotheshore,
buttobeinthelake,toluxuriateinthesensationofwater.
Youdonotworkthelakeout.
Itisanexperiencebeyondthought.
Poetrysoothesandemboldensthesoultoacceptmystery.
Ilovemystery.
Ifoundyourfairyprincessonthewallinmyroom.
Andyoucouldmakeherout?
Shewearsabutterflyfrock.
(Keats'theoryof"negativecapability"wasexpressedinhislettertohisbrotherdatedSunday,21December1817.Hesays
IhadnotadisputebutadisquisitionwithDilke,onvarioussubjects;severalthingsdovetailedinmymind,&atonceitstruckme,whatqualitywenttoformaManofAchievementespeciallyinliterature&whichShakespearepossessedsoenormously-ImeanNegativeCapability,thatiswhenmaniscapableofbeinginuncertainties,Mysteries,doubtswithoutanyirritablereachingafterfact&reason-Colerdige,forinstance,wouldletgobyafineisolatedverisimilitudecaughtfromthePenetraliumofmystery,frombeingincapbableofremainingcontentwithhalfknowledge.ThispursuedthroughVolumeswouldperhapstakeusnofurtherthanthis,thatwithagreatpoetthesenseofBeautyovercomeseveryotherconsideration,orratherobliterateseveryotherconsideration.)
OdeToANightingale
byJohnKeats
Myheartaches,andadrowsynumbnesspains
Mysense,asthoughofhemlockIhaddrunk,
Oremptiedsomedullopiatetothedrains
Oneminutepast,andLethe-wards,hadsunk;
'Tisnotthroughenvyofthyhappylot,
Butbeingtoohappyinthinehappiness---
Thatthou,light-wingedDryadofthetrees,
Insomemelodiousplot
Ofbeechengreenandshadowsnumberless,
Singestofsummerinfull-throatedease.
O,foradraughtofvintage!
thathathbeen
Cooledalongageinthedeep-delvedearth,
TastingofFloraandthecountrygreen,
Dance,andProvencalsong,andsunburntmirth!
OforabeakerfullofthewarmSouth,
Fullofthetrue,theblushfulHippocrene,
Withbeadedbubbleswinkingatthebrim,
Andpurple-strainedmouth;
ThatImightdrink,andleavetheworldunseen,
Andwiththeefadeawayintotheforestdim;
Fadefaraway,dissolve,andquiteforget
Whatthouamongtheleaveshastneverknown,
Theweariness,thefever,andthefret
Here,wheremensitandheareachothergroan;
Wherepalsyshakesafew,sad,lastgrayhairs,
Whereyouthgrowspale,andspecter-thin,anddies;
Wherebuttothinkistobefullofsorrow
Andleaden-eyeddespairs,
WhereBeautycannotkeepherlustrouseyes,
OrnewLovepineatthembeyondtomorrow.
Away!
away!
forIwillflytothee,
NotchariotedbyBacchusandhispards,
ButontheviewlesswingsofPoesy,
Thoughthedullbrainperplexesandretards:
Alreadywiththee!
Tenderisthenight,
AndhaplytheQueenMoonisonherthrone,
Clusteredaroundbyallherstarryfays;
Butherethereisnolight,
Savewhatfromheaveniswiththebreezesblown
Throughverdurousgloomsandwindingmossyways.
Icannotseewhatflowersareatmyfeet,
Norwhatsoftincensehangsupontheboughs,
But,inembalmeddarkness,guesseachsweet
Wherewiththeseasonablemonthendows
Thegrass,thethicket,andthefruittreewild;
Whitehawthorn,andthepastoraleglantine;
Fast-fadingvioletscoveredupinleaves;
Andmid-May'seldestchild,
Thecomingmuskrose,fullofdewywine,
Themurmuroushauntoffliesonsummereves.
DarklingIlisten;and,formanyatime
IhavebeenhalfinlovewitheasefulDeath,
Calledhimsoftnamesinmanyamusedrhyme,
Totakeintotheairmyquietbreath;
Nowmorethaneverseemsitrichtodie,
Toceaseuponthemidnightwithnopain,
Whilethouartpouringforththysoulabroad
Insuchanecstasy!
Stillwouldstthousing,andIhaveearsinvain---
Tothyhighrequiembecomeasod.
Thouwastnotbonrfordeath,immortalBird!
Nohungrygenerationstreadtheedown;
ThevoiceIhearthispassingnightwasheard
Inancientdaysbyemperorsandclo