中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案六.docx
《中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案六.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案六.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案六中学生古诗文阅读初中阅读翻译及答案六中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】51孟子见梁惠王【原文】孟子见梁襄王。
出,语人曰:
“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
卒然问曰:
天下恶乎定吾对曰:
定于一。
”“孰能一之对曰:
不嗜杀人者能一之.”“孰能与之”对曰:
“天下莫不与也,王知夫苗乎七八月之间旱,则苗槁矣;天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣,其如是,孰能御之,今夫天下之人牧未有不嗜杀人者也,如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣,诚如是也,民归之由水之就下,沛然谁能御之。
”(选自孟子梁惠王上)【注释】
(1)梁襄王:
即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号。
此处所说的事,当在襄王继位后不久。
(2)语(y预):
告诉。
(3)卒:
通“猝”,突然。
(4)恶(W乌)平:
怎样,如何。
(5)与:
此处为归顺,随从之意。
(6)油然:
朱熹集注云:
“云盛貌。
”(7)沛然:
朱熹集注云:
“雨盛貌。
”(8)浡(b博)然:
朱熹集注云:
“兴起貌。
”(9)人牧:
管理民众的人,即统治者。
(10)领:
即脖子。
(11)由:
通“犹”。
【参考译文】孟子进见梁襄王,出来后,对人说:
“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。
“(见了我后)突然问道:
天下要怎样才能安定呢“我回答说:
天下安定在于统一天下。
“谁能统一天下呢“我对他说:
不喜欢杀人的国君能统一天下。
“谁会归附他呢“我又回答:
天下没有不归附他的。
大王您知道禾苗生长的情况吗当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。
一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。
如果这样的话,谁能阻止它呢而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。
如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救。
如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢”【阅读训练】1解释第1页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】
(1)语:
告诉
(2)卒然:
突然(3)恶:
怎样(4)定:
安定(5)一:
统一天下(6)孰:
谁(7)嗜:
喜欢(8)与:
归附2翻译
(1)如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。
如果有一个不喜欢杀人的国君,那么,天下的老百姓都会伸长脖子期待着他来解救了。
(2)诚如是也,民归之由水之就下,沛然谁能御之。
如果像这样,老百姓就归附他,就像水向低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁能阻挡得住呢3简要说说孟子采用比喻说理的贴切性。
本文主要论述孟子的仁政思想、民本思想:
不要滥杀无辜,人民才会“引颈而望”,进而“定于一”。
孟子在文中以“禾苗喻百姓”,以“雨水”喻君恩,就清楚地向梁襄王表明了君恩之于百姓的重要性及实行“仁政”的好处。
而“水之就下”就更是表明了实行“仁政”的效果之显着。
52孟子答梁惠王【原文】梁惠王曰:
“寡人愿安承教。
”孟子对曰:
“杀人以梃与刃,有以异乎”曰:
“无以异也。
”“以刃与政,有以异乎”曰:
“无以异也。
”曰:
“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。
兽相食,且人恶之,为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也仲尼曰:
始作俑者,其无后乎!
为其象人而用之也。
如之何其使斯民饥而死也”(选自孟子梁惠王上)【参考译文】梁惠王说:
“我乐意听取您的指教。
”孟子回答道:
“用木棍打死人跟用刀杀死人,(性质)有什么不同吗”惠王说:
“没有什么不同。
”(孟子又问道:
)“用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗”惠王说:
“没有什么不同。
”孟子说:
“厨房里有肥嫩的肉,马棚里有壮实的马,(可是)老百姓面带饥色,野外有第2页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】饿死的尸体,这如同率领着野兽来吃人啊!
野兽自相残食,人们见了尚且厌恶,而身为百姓的父母,施行政事,却不免于率领野兽来吃人,这又怎能算是百姓的父母呢孔子说过:
最初造出陪葬用的木俑土偶的人,该会断子绝孙吧!
这是因为木俑土偶像人的样子却用来殉葬。
(这样尚且不可,)那又怎么能让百姓们饥饿而死呢”【阅读训练】1解释
(1)承教:
接受您的指教
(2)刃:
刀子(3)异:
不同(4)且:
尚且(5)恶:
厌恶(6)恶:
怎么(7)其:
代词,指代“最初用土偶木偶陪葬的人”2翻译
(1)以刃与政,有以异乎用刀子杀死人跟用苛政害死人,有什么不同吗
(2)如之何其使斯民饥而死也那又怎么能让百姓们饥饿而死呢3上文中孟子引用孔子的话有什么表达作用孟子引用孔子的“始作俑者”来隐喻梁惠王领导无方,孟子批评梁惠王王府里那么奢侈,而老百姓却面带饥色,竟然饿死。
53.王羲之学书【原文】晋王羲之,字逸少,旷子也。
七岁善书,十二见前代笔说于其父枕中窃而读之。
父曰:
“尔何来窃吾所秘”,羲之笑而不答。
母曰:
“尔看用笔法”父见其小,恐不能秘之。
语羲之曰:
“待尔成人,吾授也。
”羲之拜请:
“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。
”父喜,遂与之。
不盈期月,书便大进。
卫夫人见,语太常王策曰:
“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。
”流涕曰:
“此子必蔽吾名。
”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。
第3页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】三十三书兰亭序。
三十七书黄庭经。
书讫,空中有语:
“卿书感我而况人乎!
吾是天台丈人。
”自言真胜钟繇。
羲之书多不一体。
(选自张怀瓘书短王羲之)【注释】旷:
王旷,王羲之之父。
笔说:
论书法的书。
幼令:
幼年时的美好才华。
卫夫人:
卫夫人,名铄,字茂猗(公元242-349年),河东安邑(今山西夏县北)人,是晋代着名书法家。
卫铄为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人。
卫氏家族世代工书,卫铄夫李矩亦善隶书。
卫夫人师承钟繇,妙传其法。
王羲之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师。
祝版:
祭神的木板。
【参考译文】晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。
七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有笔说,偷来读,父亲说:
“你为什么要偷我的秘籍”王羲之笑着却不回答,母亲问:
“你看的是用笔法吗”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:
“等你长大成人我再教你书法。
”王羲之跪拜说:
“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。
”父亲很高兴,立刻就把书给了他。
还不到一个月时间,书法就有了很大进步。
卫夫人知道后,告诉太常王策说:
“这孩子一定正在看用笔诀,最近看见他的书法,就已老成大器。
”王策流着眼泪说:
“这孩子将来一定能遮住我的名声。
”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
三十三写了兰亭序,三十七写了黄庭经,写完后,空中有人语说:
“卿的书法都感动我,而况世人呢我是天台丈人,自称真胜钟繇。
”羲之书法多数不是一种字体。
【阅读训练】1解释
(1)善:
擅长
(2)秘:
秘藏的论书法的书(3)秘:
严守秘密(4)蔽:
阻碍(5)盈:
满(6)语:
告诉2翻译
(1)待尔成人,吾授也。
等到你长大成人了,我再教你吧。
第4页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】
(2)此子必蔽吾名。
这孩子(将来)一定会超过(掩盖)我的名声的。
3文中王羲之成功的原因是什么从中能得到什么启示天资聪颖,喜好书法,主观努力及教导得法等。
兴趣是最好的老师,王羲之正是因为喜好写字,好学上进,又天资聪颖,得名家教导,才成为书圣的。
54叔敖受教【原文】孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊。
孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:
“楚王不知臣不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎”父曰:
“有说:
身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之。
”孙叔敖再拜曰:
“敬受命,愿闻余教。
”父曰:
“位高意益下,官益大而心益小,禄以厚而慎不敢取。
君谨守此三者,足以治楚矣!
”(节选自西汉刘向说苑卷十敬慎)【注释】令尹:
国相。
吊:
慰问。
正:
整理。
不肖:
没才能。
患处之:
灾祸伴随他【参考译文】孙叔敖做了楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺。
有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧。
孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:
“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们都来祝贺,只有您来吊丧,莫不是有什么话要指教吧”老人说:
“是有话说。
自己身份高了却对人骄横无礼的人,百姓就会离开他,地位高了却擅自用权的人君王就会厌恶他,俸禄优厚了却不知足的人祸患就隐伏在那里。
”孙叔敖向老人拜了两拜,说:
“我诚恳地接受您的指教,还想听听您其余的意见。
”老人说:
“地位越高,态度越谦虚;官职越大,处事越小心谨慎;俸禄已很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。
您严格地遵守这三条,就能够把楚国治理好。
”【阅读训练】1解释第5页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】
(1)吊:
慰问
(2)正:
整理(3)不肖:
不贤,不才,没有才能(4)垢“耻辱(5)岂:
怎么(6)说:
话,说法2翻译
(1)身已贵而骄人者民去之。
当了大官身份地位高了,如果对人骄横无礼,百姓就要离开他。
(2)官益大而心益小,禄已厚而慎不敢取。
官职越大,欲望越要少;俸禄已很丰厚,就不应索取分外财务。
3本段文字采用对比手法来刻画人物,如:
“一国吏民”和“有一老父”对比,“人尽贺”和“子独吊”对比。
试说说这些对比的作用。
“一国吏民”和“有一老父”对比,说明贺者多,吊者少,从而突出“吊者”的可贵;“人尽贺”和“子独吊”对比,说明老汉有独到见解,能对孙叔敖进行有益的教诲。
4从上文可知孙叔敖是个怎样的人虚怀若谷,善于纳谏,虚心请教,爱国爱民。
55子路见孔子【原文】子路见孔子,子曰:
“汝何好乐”对曰:
“好长剑。
”孔子曰:
“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎”子路曰:
“学岂益哉也”孔子曰:
“夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。
御狂马者不释棰策也,操弓不反于檠,然后可持也,木受绳则直,人受谏则圣,受学重问,孰不顺哉。
谤毁仁者憎怒士人必主于刑也,君子不可不学。
”子路曰:
“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。
以此言之,何学之有”孔子曰:
“栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎。
”子路再拜曰:
“敬受教。
”(选自孔子家语)【注释】岂:
同“其”,代词,相当于“谁”。
岂:
表示反诘语气,相当于“难道”。
释:
放;策:
马鞭子。
檠:
(qng)矫正弓弩的器具。
反:
反对,引申为“丢弃”。
谏:
直言规劝,批评;圣:
通达,明智。
受学:
从师学习;重:
第6页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】重视,注重。
揉同“糅”,用熨木,通过人力加工,把曲的变直,直的变曲。
犀革:
犀牛的皮制品。
栝(gu):
箭的末端;羽:
作动词用,即用羽毛装饰。
镞:
(z):
箭头;砺:
磨刀石,作动词用,即磨砺。
【参考译文】孔子对子路说:
“你有什么喜好”子路回答说:
“我喜欢长剑。
”孔子说:
“我不是问这方面。
以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。
”子路说:
“学习能够增长我们的能力吗”孔子说:
“好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。
对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。
树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。
接受教导认真多问,没有什么学不成的。
违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。
所以说君子不能不学习。
”子路说:
“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢”孔子说:
“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗”子路听后拜谢说:
“真是受益良多。
”【阅读训练】1解释
(1)见:
拜见
(2)好乐:
喜好(3)益:
好处(4)受:
承受(5)镞:
箭头(6)再:
第二次2翻译
(1)夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听。
君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向,有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议。
(2)以此言之,何学之有由此说来,有什么可学习的呢3说说孔子是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要性的第7页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】孔子以射箭需在箭末装饰羽毛、箭头磨得尖利才可以射得远、射得深这样的事例作比喻,说明深入学习才能有用处。
56巨蛇偷蛋【原文】吴氏鸡蛋行中积蛋不知几亿万也,而月终盘计,必少数百枚。
主人不甘,早暮伺之,见有蛇长数丈,身围如碗,高踞梁上,而下垂其头以吸蛋。
相距尺许,蛋即自升而上。
既吸十数枚,则环蟠柱间,力束其身以破蛋,如是而一餐毕矣。
既而又至,亦如是。
主人恍然曰:
“贼乃在汝,吾必有以报汝矣。
”乃取坚木削为卵状若干,置于筐中,而以鸡子覆其上。
明日蛇至,如前吸取,鸡子于木卵相间而入。
吸毕,环柱盘束亦如故,而愈树紧,尾左右挥扫,若有甚不适者。
久之,直窜庭中,旋滚不已,自起自落,上下数尺许,而木卵不可化矣。
如是者历三昼夜,乃死。
【参考译文】吴氏鸡蛋行中积攒下的鸡蛋有成千上万颗,可是到了月底数鸡蛋的时候,总会少了几百枚。
主人为此很不甘心,于是早晚都在鸡舍等着,看见一条蛇有数丈长,身子有碗口这么粗,高高地盘踞在房梁上,只把头垂下来吸蛋吃。
蛇距离蛋还有几尺的距离时,蛋就会自己向上跑。
既吸十数枚,蛇就把身子盘绕在柱子上,身子卷起来把蛋挤破,就这样一顿饭吃完了。
之后它又来这里,用同样的方法吃蛋。
主人恍然大悟,说道:
“小偷竟然是你,我必定有办法报复你。
”于是主人用很坚硬的木头削了几个鸡蛋形状的木块,放在筐里,又用鸡蛋盖在上面。
第二天蛇来了,又像以前一样吸蛋吃,于是它吸到了鸡蛋也吸进了木蛋。
吸完蛋后,又像以前那样环绕着柱子盘曲身子,只是身子越束越紧,尾巴不停地左右挥动着,像是有什么很不舒服的地方。
过了一段时间以后,蛇径直逃窜到庭院中,不停地旋转打滚,自己跳起来又落下来,能够跳到数尺高,可即便这样木头做的蛋也是不可能消化的。
蛇这样过了三天以后,才死。
【阅读训练】1,解释
(1)许:
左右
(2)覆:
覆盖(3)故:
原先那样第8页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】2解释
(1)见有蛇长数丈,身围如碗,高踞梁上,而下垂其头以吸蛋。
看见有条蛇长几长,周身像碗口那样粗,高高地盘踞在梁上,而垂下它的头来吸蛋。
(2)贼乃在汝,吾必有以报汝矣。
小偷原来是你,我必定有办法来报复你。
(3)如是者历三昼夜,乃死。
像这样经历的三天三夜,才死去。
3文言文中的“是”一般都作代词用,说说下列句中的“是”各指什么。
(1)如是而一餐毕矣“是”指代“是”指代蛇踞梁上,下垂其头吸蛋,环绕柱间,力束其身以破蛋。
(2)如是者历三昼夜“是”指代“是”指代在庭院旋滚不已,自起自落,上下数尺许。
4下列句中运用比喻修辞方法的是()A.如是而一餐毕矣B.环柱盘束亦如故C.身围如碗D.如是者历三昼夜答案:
C57在衡遇鬼【原文】陈在衡,年六十有余。
暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃。
其一人问曰:
“君过首七未耶”陈讶其语,漫曰:
“未也。
”其人曰:
“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。
”陈悟其为鬼。
佯曰:
“世言人畏鬼,信乎”鬼曰:
“非也!
鬼实畏人!
”陈曰:
“人何足畏”曰:
“畏啐。
”陈即长吸而啐之。
二鬼退至三步外,张目怒陈曰:
“汝非鬼也”陈笑曰:
“实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!
”再啐之,各缩其半;三啐之而灭。
【参考译文】第9页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】陈在衡先生,六十多岁了。
晚上走到了野外中,看到二个人打着笼灯往前走。
(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。
其中一个人问:
“你过了死后的第七日了没”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:
“没有。
”这个人就说:
“这就对了,阳气没有完全消失,所以阴火点不燃。
”陈在衡就知道他们是鬼了。
就假称:
“世人都说人怕鬼,真的么”鬼说:
“不是!
鬼其实怕人!
”陈在衡说:
“人有什么怕的”鬼说:
“怕吹气。
”陈在衡于是吸气用力向他们吹气。
二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说:
“你不是鬼”陈在衡笑着回答:
“实话不骗你,我是和鬼很相近的人而已!
”然后又向他们吹气,两个鬼都变小了一半;第三次向他们吹气他们就消失了。
【阅读训练】1解释
(1)行:
行走
(2)就:
靠近(3)漫:
随意(4)信:
确实(5)足:
值得(6)灭:
消失2翻译
(1)阳气未尽,故阴火不燃。
阳气没有完全消失,所以阴火点不然。
(2)陈悟其为鬼。
陈在衡明白他们是鬼。
(3)世言人畏鬼,信乎世人说人怕鬼,确实吗(4)人何足畏人哪里值得害怕的3世上是没有鬼的,文章通过陈在衡战胜鬼的故事,告诉我们怎样的道理遇事要沉着冷静,学会运用智慧iui,巧妙地战胜困难。
58楚子发母【原文】楚子发母,楚将子发之母也。
子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母。
母问使者曰:
“士卒得无恙乎”对曰:
“士卒并分菽粒而食之。
”又问:
“将军得无恙乎”对曰:
“将军朝夕刍豢黍粱。
”子发破秦而归,其母闭门而不内第10页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】,使人数之曰:
“子不闻越王勾践之伐吴耶客有献醇酒一器者,王使人注江之上流,使士卒饮其下流,味不及加美而士卒战自五也,异日,有献一囊糗糒者王又以赐军士,分而食之,甘不逾嗌,而战自十也。
今子为将,士卒并分菽粒而食之,子独朝夕刍豢黍粱,何也诗不云乎,好乐无荒,良士休休,言不失和也,夫使人入于死地,而自康乐于其上虽有以得胜,非其术也。
子非吾子也,无入吾门!
”子发于是谢其母,然后内之。
【注释】子发:
战国时楚宣王的将军,名舍,发。
因:
于是,就便。
问:
探视。
无恙(yng样):
安好。
并分菽(sh叔)粒:
大家分吃豆粒。
并,合起来。
菽,豆类。
朝(zho招)夕刍豢(hun换)黍粱:
意思是将军早晚食必粱肉。
刍,牛羊。
豢,猪狗。
黍粱,好粮食。
黍,黄米。
粱,精美的粮食。
内:
同“纳”。
不内,不让儿子进门。
数(sh暑)之曰:
责备他说。
数,列举(罪状)。
越王勾践:
春秋时越王勾践曾被吴国打败,后来卧薪尝胆,终于灭了吴国。
醇(chn纯)酒:
美酒。
注:
倾倒。
味不及加美:
意思是江水中并没有增加酒的美味。
战自五也:
作战的勇气增加五倍。
自,自然。
下文“战自十也”意同。
糗(qi)糒(bi备):
干粮。
甘不逾嗌(y意):
美味过不了咽喉。
嗌,咽喉。
逾,通“逾”,超过。
诗:
诗经。
以下引的诗句见唐风蟋蟀。
休休,喜悦的样子。
言:
(诗的)本意是。
不失和:
不能失了分寸。
康乐:
这里指享受。
虽:
即使。
谢其母:
向他母亲认罪。
谢,谢罪。
【参考译文】楚子发母就是楚国将军子发的母亲。
子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。
子发母亲问使者:
“士兵们可安好”使者回答说:
“士兵们能分吃豆粒充饥。
”母亲又问:
“那么将军可安好”使者回答说:
“将军每天早晚都吃好饭好肉。
”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责骂子发说:
“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。
又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。
但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。
现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什第11页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】么诗经上不是说了吗我快乐而不荒废正事,贤人都高兴,说的是做事不能失了分寸。
你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。
你不是我的儿子,不要进我的门!
”子发因此向母亲谢罪,这样之后母亲才让他进入家内。
【阅读训练】1解释
(1)与:
向
(2)食:
吃(3)归:
回家(4)伐:
攻打(5)使:
叫,让(6)谢:
谢罪2翻译
(1)子发破秦而归,其母闭门而不内。
子发打败秦国归来,他的母亲关上大门不让他进去。
(2)王使人注江之上流,使士卒饮其下流。
越王勾践派人(把酒)到在江的上游,让士兵在下游同饮江水。
3下列句子中加点词的意义和用法相同的一项是()A士卒并分菽粒而食之子不闻越王勾践之伐吴郡B子发破秦而归而士卒战自五也C王使人注江之上流使士卒饮其下流D.王又以赐军士以之分人答案:
D4根据文章内容可知子发之母的性格特点是:
子发的性格特点是:
母亲:
深明大义,循循善诱,教子有方子发:
知错就改5子发之母的话阐明了的道理。
从子发之母对子发的教训我们还可以悟出这样的道理:
。
答案作为上级,不能独自享乐,要体察下情,与下属同甘共苦,才能取得成功。
父母对子女的教养应该立起身、正其行,重在培养子女的操行品德。
59南垣善谕第12页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】【原文】国朝尚书刘南垣公,告老家居。
有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。
公曰:
“此吾门生,当开谕之。
”俟其来款之,曰:
“老夫欲设席,恐妨公务,特留此一饭。
但老妻他往,无人治具,家常饭,能对食乎”直使以师命,不敢辞。
自朝过午,饭尚未出,直指饥甚。
比食至,惟脱粟饭、豆腐一器而已,各食三碗,直指觉过饱。
少顷,佳肴美酝,罗列盈前,不能下箸。
公强之,对曰:
“已饱甚,不能也。
”公笑曰:
“可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然耳。
”直指使谕其训,后不敢以盘飨责人。
【参考译文】刘南垣老人家是国朝尚书,年老而辞职回到家乡。
有一个直指使,因为饮食的事情而苛求下属,郡县的官员为此很忧虑。
刘南垣说:
“这是我门下的学生,我应当去开导他让他知道。
”等到他来了,款待他,说:
“我将要开饭了,恐怕防碍了你的公务,特地为你留了这碗饭。
但是我的妻子去了别的地方,没有人烧菜,家常便饭能够吃吗”直指使因为老师的命令,不敢推辞。
从早上到中午,饭还没有吃过,直指使感到很饥饿。
等到饭上来后,只有米饭,豆腐一碗而已。
他各吃了三碗,直指使觉得很饱。
过了不一会,佳肴美酒,都摆满在他的面前,他都吃不下了。
刘南垣强求要他吃,他说:
“我已经饱了,不能吃了。
”刘南垣笑着说:
“可见饭食酒菜,原本没有精粗之分,饥饿的时候容易吃下去,饱的时候难以吃出味道,时候不同使人这样的。
”直指使经过这次教训之后,不敢因为饭食责怪别人了。
【阅读训练】1解释
(1)具:
准备
(2)比:
等到(3)食:
饭食(4)食:
吃(5)强:
强求(6)责:
责怪2翻译
(1)有直指使者,以饮食苛求属吏,郡县患之。
有一个直指使,因为饮食的事而苛求下属郡县的官员为此很忧虑。
(2)可见饮馔原无精细,饥时易为食,饱时难为味,时使然耳。
可见饭食酒菜,原本没有经粗之分,饥饿时容易吃下去,饱的时候难以吃出味道,第13页共16页中学生古诗文阅读-初中阅读翻译及答案【六】时候不同使人这样的。
3说说刘南垣“开谕”直指使所用的方法:
以老师的名义请他吃饭,又不及时把饭菜端出来让他饥饿产生食欲,吃了大量的粗粮,再以佳肴美食罗列盈前而无法下箸,使他懂得了其中的道理。
60柳子厚风范【原文】其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:
“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!
士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。
一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣!
【注释】播州:
今贵州遵义一带。
连州:
今广东连县一带。
比:
类,之类。
【参考译文】柳宗元被贬为永州司马后,被召回京城,又再贬为柳州刺史。
这时候,中