四上古诗文复习资料.docx

上传人:b****6 文档编号:7050105 上传时间:2023-01-16 格式:DOCX 页数:16 大小:34.62KB
下载 相关 举报
四上古诗文复习资料.docx_第1页
第1页 / 共16页
四上古诗文复习资料.docx_第2页
第2页 / 共16页
四上古诗文复习资料.docx_第3页
第3页 / 共16页
四上古诗文复习资料.docx_第4页
第4页 / 共16页
四上古诗文复习资料.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

四上古诗文复习资料.docx

《四上古诗文复习资料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四上古诗文复习资料.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

四上古诗文复习资料.docx

四上古诗文复习资料

 

四上古诗文复习资料

﹡子曰:

“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

——《论语》

﹡弟子不必不如师,师不必贤与弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

——(唐)韩愈

﹡吾爱吾师,吾更爱真理。

——〔古希腊〕亚里士多德

﹡语言是花苞,行动才是果实;决心是种子,实干才是肥料。

——维吾尔族谚语

﹡要想找到珊瑚和玛瑙,就得下到大海里;要想找到宝石和碧玉,就得翻过万水千山。

——裕固族谚语

﹡梅破蕊,柳垂丝。

荷香十里,麦穗两畦。

剥橙香透甲,尝稻气翻匙。

——《训蒙骈句》

﹡播种行为,收获习惯;播种习惯,收获性格;播种性格,收获命运。

——印度谚语

﹡天行健,君子以自强不息。

——《易经》

﹡富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

此之谓大丈夫。

——《孟子》

﹡不会尊重别人的人,别人也不会尊重他。

——〔德国〕席勒

﹡当今钱在人们心中高到不恰当的位置时,世界就倾斜了。

﹡发财不是人生的目的,贫困不是穷人的耻辱。

——柯尔克孜族谚语

﹡幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。

——〔美国〕罗斯福

﹡不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。

——(春秋)荀子

﹡勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

——(三国)刘备

﹡忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

——(唐)岑参

﹡梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

——(北宋)卢梅坡

 

鸟鸣涧(唐)王维

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

译文:

春天的晚上悠闲地在山中散步,山里空旷没有一人;静极了,连细小的桂花瓣飘落都能感觉到。

月亮升起来,皎洁的月光竟使安睡的山鸟惊飞,幽谷溪涧中时而传来它们的啼叫声。

注释:

①闲:

清闲,闲适。

②空:

没有人。

③时:

时而,偶尔。

④涧:

两山之间的水沟。

暮江吟(唐)白居易

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。

可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。

注释:

①暮江:

黄昏时的江。

②吟:

吟诵。

③残阳:

夕阳。

④铺:

铺展。

⑤瑟瑟:

原指一种碧色玉石。

诗中指残阳照不到的江水,其颜色就像碧玉一样。

⑥可怜:

可爱。

⑦初三夜:

农历初三的晚上,是月牙儿开始出现的日子。

⑧真珠:

珍珠。

春江花月夜(唐)张若虚

江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。

江畔何人初见月?

江月何年初照人?

月夜忆舍弟(唐)杜甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

西江月(南宋)辛弃疾

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

寄扬州韩绰判官(唐)杜牧

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

琵琶行(唐)白居易

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

 

四下古诗文复习资料

兰溪棹歌(唐)戴叔伦

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

译文:

一弯峨眉月挂在柳湾上空,月亮光清朗凉爽宜人,越中山色倒映在水中倍是好看,淅淅沥沥的春雨下了三天,溪水狂涨鲤鱼争抢新水,夜深人静时纷纷游上溪头的浅滩。

桃花溪(唐)张旭

隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

译文:

隐隐看见一座长桥,被野烟隔断;在石屿的西畔,借问打渔的小船。

桃花随着流水,终日地漂流不尽;桃花源洞口,在清溪的哪段哪边?

游园不值

(宋)

叶绍翁

 

应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。

春色满园关不住,一枝红杏出墙来。

注释:

①不值:

没有遇到人。

②屐齿:

木屐底下两头的突出部分。

③小扣:

轻轻地敲。

④柴扉:

用树枝编成的简陋的门。

译文:

也许是园主担心我的木屐踩坏他爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。

可是这满园的春色毕竟是关不住的,一枝粉红色的杏花伸出墙头来。

江畔独步寻花(唐)杜甫

黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

注释:

①独步:

一个人散步或走路。

 

②蹊

(xī)

小路。

娇:

可爱的。

 

④留连:

即留恋,舍不得离去。

本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。

“留连”是个“联绵词”。

构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。

 

译文:

黄四娘家的花开得十分茂盛,一丛丛鲜花把小路都遮住了,千万朵鲜花压得花枝弯下了腰。

快乐的蝴蝶不停地在花丛中翩翩起舞,美丽的黄莺自由自在地唱着动听的歌。

 

吴兴杂诗(清)阮元

交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。

深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。

译文:

四条河流环抱着吴兴城曲折地流淌着,然后在各处分散开来经过千家万户,于是人们便在水深的地方种菱角,浅的地方种稻子,不深不浅的地方种上荷花

 

滁州西涧(唐)韦应物

独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

注释

滁州:

今安徽省滁州市。

西涧:

滁州城西郊的一条小溪,有人称上马河。

即今天的西涧湖(原城西水库)。

独怜:

独爱,一种对幽草的独情。

春潮:

春雨。

野渡:

荒郊野外无人管理的渡口。

横:

指随意飘浮。

上有黄鹂深树鸣:

树荫深处的黄鹂发出诱人的叫声。

黄鹂,黄莺。

深树,树荫深处。

 

野渡无人舟自横:

郊野的渡口空无一人,只有空空的渡船自在地漂浮着。

野渡,野外的渡口。

自横,自由自在的漂浮着。

 

译文

我独爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。

春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只自在地逐流。

 

舟夜书所见

 

查慎行

 

月黑见渔灯,孤光一点萤。

微微风簇浪,散作满河星。

译文:

夜晚在船上记下所看到的事情,夜黑了,渔船上孤零零的灯光好象微弱的萤火虫的光芒,微风吹起了细细的波浪,由于水波动荡,映在水面上的灯光好像化成了许多闪耀的星星。

 

蜀鄙二僧

 

蜀之鄙有二僧

其一贫,其一富。

贫者语于富者曰:

“吾欲之南海,何如?

”富者曰:

“子何恃而往?

”曰:

“吾一瓶一钵足矣。

”富者曰:

“吾数年来欲买舟而下,犹未能也

子何

而往

”越明年,贫者自南海还,以告富者。

富者有惭色。

 

注释①持:

同“恃”凭借。

②越:

到。

③明年:

第二年。

④惭:

惭愧

⑤欲:

想⑥往:

去⑦语:

告诉、说⑧于:

对⑨何如:

怎么样

⑩下:

指顺江而下⑾犹:

还、尚且⑿明:

第二⒀钵:

和尚盛饭的碗,底平,口略小,形稍扁。

译文:

四川的偏远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富有。

有一天,穷和尚对富和尚说:

“我想去南海朝佛,你看行吗?

”富和尚说:

“您凭着什么去?

”穷和尚说:

“我只要一个水瓶和一个钵就够了。

”富和尚说:

“多年以来,我总想雇条船顺江而下,到现在还没去成;您凭着什么去?

”到了第二年,穷和尚从南海朝佛回来了。

他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,有惭愧的脸色。

欲速则不达

齐景公游少海,传骑从中来谒曰:

“婴疾甚且死,恐公后之。

”景公遽起,传骑又至。

景公曰:

“趋驾烦且之乘,使驺子韩枢御之。

”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御。

可数百步以马为不进,尽释车而走。

注释:

①传奇:

骑马传递公文的人。

②谒:

进见。

③疾甚:

病重。

④遽:

急忙。

⑤趋:

急速。

⑥辔:

缰绳。

⑦御:

驾车。

⑧尽:

终于。

⑨释:

放弃。

译文:

一次,齐景公到东海游玩。

突然,一名驿使从都城飞马赶来,向景公报告说:

“丞相晏婴病重,危在旦夕,请大王火速赶回,否则恐怕难以见上最后一面了。

景公听了,急得霍地站起来。

这时,又一个驿使飞马而至,催请景公速回。

景公十分焦急,高声喊道:

“快快准备好车良马,让驺子韩枢为我驾车,火速回去!

”驺子驾车跑了在约几百步,景公心急如焚,嫌驺子驾得太慢了,就夺过缰绳,亲自赶起车来。

他驾车驭马行了几百步,又嫌马不努力向前,索性弃车,自己徒步跑开了。

 

五上古诗文复习资料

房兵曹胡马(唐)杜甫

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,风入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托死生。

骁腾有如此,万里可横行。

译文:

大宛马瘦骨棱棱,好像刀锋一样;耳根尖尖,犹如刀削一般。

四蹄轻快犹如被风托起,随时可以腾飞。

它奔向空旷广袤的地方,一往无前,不为险阻,主人可以托付生命。

这样快速矫健,自可日行万里,横绝天下。

注释:

①兵曹:

唐代军士的下级官吏。

诗人赞美房兵曹的胡马,实际上寄托了自己希望横行万里的雄心和豪气。

②胡马:

汉代西域有大宛国,大约相当于今乌兹别克斯坦共和国的一部分。

其国以出产汗血马著称。

③骨:

是指马的风度品格。

④竹批:

像削断了的竹子。

⑤轻:

写马的疾驰。

⑥骁腾:

健步奔驰。

马诗(唐)李贺

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

译文:

茫茫旷漠,沙石像雪一样晶莹洁白,燕山顶挂着一弯金钩似的新月。

骏马呀,什么时候能带上镶金的笼头,任意驰骋在秋高气爽的辽阔的原野上。

注释:

①大漠:

原指沙漠。

这里指北方的原野。

②燕山:

指河北境内的燕山山脉。

③金络脑:

指马的辔头。

浪淘沙(唐)白居易

白浪茫茫与海连,平沙浩浩四无边。

暮去朝来淘不住,遂令东海变桑田。

译文:

白茫茫的浪花与海相连,广大的、平坦的沙滩漫无边际。

晚上去了早晨来了不住的淘沙,于是叫东海变成了良田。

注释:

①茫茫:

面积大看不清边缘。

②浩浩:

形容广大。

③遂:

于是、就。

④令:

叫。

饮湖上初晴后雨(宋)苏轼

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:

波光粼粼,晴天的西湖多么美好,山色迷茫,雨中景致也很奇妙。

若把西湖当作美女西施,淡妆浓抹都是那么美丽多娇。

注释:

①潋滟:

波光闪动的样子②方好:

正好。

③亦:

也。

④相宜:

合适。

浙江潮(宋)周密

浙江之潮,天下之伟观也。

自既望以至十八日为最盛。

方其远出海门,仅如银线;既而渐进,则玉城雪岭,际天而来。

大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。

杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

译文:

钱塘江潮是天下雄伟壮观的景象。

从农历八月十六日到十八日是海潮最盛的时候,潮水远远的从钱塘江的入海口起来,仅仅像一条银白色的线。

一会儿渐渐近了,玉城雪岭一般的潮水连天涌来。

巨大的声音像雷霆一样,震天憾地,激越四射,吞噬了天,冲挡着日头,气势极为雄豪。

杨万里诗:

“海涌银为郭,江横玉系腰。

”说的就是这种景象。

注释:

①之:

的。

②既而:

不就,一会儿。

③云:

说。

④郭:

指外城。

刻舟求剑(战国)吕氏春秋

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:

“是吾剑之所从坠。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟以行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

译文:

楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉到了水里。

于是赶紧在船边掉剑的地方刻了一个记号,说:

“这就是我的剑掉下去的地方。

”船停下来之后,他便从自己刻记号的地方跳进水中去找剑。

船已经向前走了,而剑没有向前走,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

注释:

①楚人:

楚国人。

②者:

……的人。

③自:

从。

④遽:

立刻,赶紧。

⑤若:

像。

 

郑人买履(战国)韩非子

郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐。

置之市而忘操之。

已得履,乃曰:

“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:

“何不试之以足?

”曰:

“宁信度,无自信也。

译文:

郑国有一个想买鞋的人,先量好自己的脚,顺手把量好的尺寸放在座位上。

到集市去的时候忘了带。

已经拿到了鞋,才说:

“我忘带尺寸了。

”返回家取尺寸。

到了集市,市散了,于是没有卖到鞋。

有人说:

“为什么不用你的脚来试试呢?

”回答说:

“宁可相信尺寸,也不相信自己的脚。

注释:

①度:

量。

②坐:

同“座”,座位。

③至:

到。

④市:

集市。

⑤操:

拿。

⑥反:

同“返”,返回。

⑦遂:

于是。

⑧宁:

宁可。

⑨无自信:

不相信自己的脚。

 

五下古诗文复习资料

秋浦歌(唐)李白

炉火照天地,红星乱紫烟。

赧郎明月夜,歌曲动寒川。

注释:

①《秋浦歌》李白流寓秋浦时所作的组诗,共十七首。

②秋浦:

今安徽贵池县西南一浦,产银产铜。

③红星乱紫烟:

乱,错杂。

红色火花在紫色的炉烟中飞溅。

④赧郎:

赧,面红。

为炉火照红的冶炼工人。

译文:

冶炼的炉火照彻天地,火星四射,紫烟升腾。

明月当空的夜里,炉火映红了小伙子们的脸。

他们一边工作一边高声歌唱,这歌声响亮,震动了寒冷的山川。

蜂(唐)罗隐

不论平地与山尖,无限风光尽被占。

采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

注释:

①山尖:

山峰②占:

占其所有③尽:

都④甜:

醇香的蜂蜜

译文:

无论是平地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。

它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?

为谁酿造醇香的蜂蜜呢?

登飞来峰(宋)王安石

飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

注释:

①飞来峰:

杭州西湖灵隐寺前灵鹫峰。

②千寻:

古以八尺为一寻③不畏:

反用李白《登金陵凤凰台》④总,形容高。

⑤浮云:

陆贾《新语·慎微》有“邪臣之蔽贤”句。

译文:

飞来峰上的应天塔高入云端,听说在上面听见天鸡破晓,便可看见太阳初升。

我不害怕飘浮的云把眼遮住,当然是因为我身处最高处。

题西林壁(宋)苏轼

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

注释:

①西林:

即西林:

即庐山西林寺。

②缘:

因为;由于。

③此山:

这座山,指庐山。

④横看:

从正面看。

⑤庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看。

⑥各不同:

不相同。

⑦题:

书写;题写。

⑧登:

攀登。

⑨侧:

从侧面看。

⑩识:

看清楚。

⑾真面目:

指庐山真实的景色。

译文:

从正面看庐山山岭连绵起伏,从其他面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

认不清庐山本来的面目,因为自己在庐山中。

夜雨寄北(唐)李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

译文:

你问我回家的日子,我尚未定下归期;今晚巴山里下着大雨,秋天的雨水涨满池子。

何时你我重新聚首,共剪西窗烛芯;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的思乡之情。

枫桥夜泊(唐)张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

译文:

月亮已落下,几声乌鸦的啼叫,抬头仰望天空就好像一层薄薄的秋霜朦朦胧胧,江边枫树,点点的渔火,只剩我独自对愁而眠。

姑苏城外那寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。

这冷清的水乡秋夜,陪伴着舟中的游子,让他感到多么凄凉。

叶公好龙(汉)《新序》

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。

于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。

叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

注释:

①叶公:

春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

②钩:

衣服上的带钩。

③写:

画。

④凿:

通"爵",古代饮酒的器具。

⑤屋室雕纹:

房屋上雕刻的花纹。

文"通"纹"⑥牖(yǒu):

窗户。

 ⑦施(yì):

放置。

⑧还(xuán)走:

转身就跑。

走,跑⑨五色无主:

即六神无主。

⑩夫:

指示代词,那个。

⑾ 好:

喜欢。

⑿闻:

听说。

⒀下之:

下降到叶公住所。

⒁文:

通“纹”,花纹。

⒂是:

这。

译文:

叶公很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。

他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。

龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。

叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。

由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀!

他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!

崂山道士

王曰:

“每见师行处,墙壁所不能隔,但得此法足矣。

”道士笑而允之。

乃传以诀,令自咒毕,呼曰:

“入之!

”王面墙,不敢入。

又曰:

“试入之。

”王果从容入,及墙而阻。

道士曰:

“俯道骤入,勿逡巡!

”王果去墙数步,奔而入;及墙,虚若无物;回视,果在墙外矣。

大喜,入谢。

注释:

①处:

地方②隔:

挡住③足矣:

够④允:

答应⑤乃:

于是⑥诀:

口诀⑦令自咒毕:

命令他读完后⑧从容:

慢慢⑨逡巡:

退却

译文:

王七说:

“徒弟常见师父走路,墙壁都挡不住,就学这个好了。

”师父笑着答应了,就叫王七随他来。

他们来到一堵墙前,师父把过墙的咒语告诉王七,叫他自己念着。

王七刚念完,师父用手一指,喊了一声“进墙去”。

王七面对墙壁,两腿哆嗦,不敢上前。

师父又喊:

“试试看,走进去。

”王七走了几步又停下来,师父不高兴地说:

“低下头,往前闯”。

王七硬着头皮往前奔,不知不觉就到墙的另一面了。

王七高兴极了,赶紧拜谢师父。

活见鬼(明)冯梦龙

有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。

见一人立檐下溜,即投伞下同行。

久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。

值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。

俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼“有鬼”,亦投其家。

二人相视愕然,不觉大笑。

注释:

①饮:

喝酒②投:

进入③撩:

挑弄,引逗④偶:

刚好

⑤趋:

快跑⑥亟:

急迫的⑦俄顷:

短时间⑧复:

副词,又,再

⑨踉跄:

跌跌撞撞⑩亦:

也⑾愕然:

愕,惊讶;然,词尾,表示状态。

译文:

有一个人到外面去喝酒,夜晚才回来,又赶上天下大雨,打着伞遮蔽自己。

这时一个人站在房檐下,看见他打着伞就跑到伞下和他同行。

走了好长一段时间,这人也不说话,持伞者怀疑此人是鬼,就用脚踢他一下,恰好没有踢到,就更加害怕,越发认为是鬼了。

当走到一个桥上,持伞者就用力把那人挤到桥下,然后就急速地往前走。

这时正赶上一家人起来做早饭,急忙跑到他家,说是遇到了鬼。

不大一会儿,又见一个全身沾满水的人踉踉跄跄跑来,嘴里喊着“有鬼”,也投奔到这家。

这两个人相见后大为惊讶,心里都明白了,于是都笑了。

 

六上古诗文复习资料

凉州词(唐)王涣之

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

译文:

这首诗描写了边塞凉州雄伟壮阔又荒凉寂寞的景象。

远远奔流而来的黄河,好像与白云连在一起,玉门关孤零零地耸峙在高山之中,显得孤峭冷寂。

何必用羌笛吹起那哀怨的《折杨柳》去埋怨春光迟迟呢,原来玉门关一带春风是吹不到的,哪有杨柳可折啊!

浪淘沙(唐)刘禹锡

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。

如今直上银河去,同到牵牛织女家。

译文:

万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。

现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。

注释:

①九曲:

自古相传黄河有九道弯。

形容弯弯曲曲的地方很多。

②浪淘:

波浪淘洗。

③簸:

掀翻。

出塞(唐)王昌龄

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

 

译文:

依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。

倘若龙城的飞将李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。

注释:

但使:

只要。

②龙城:

龙城是匈奴祭天集会的地方。

③飞将:

指汉朝名将李广而言,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军”。

④阴山:

昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是我国北方的屏障。

 

墨竹图题诗(清)郑燮

衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声。

些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情。

译文:

在县衙书斋躺着休息,听见风吹竹叶发出萧萧之声,立即联想是百姓啼饥号寒的怨声。

我们虽然只是些小小的州县官吏,但是老百姓的一举一动都牵动着我们的感情。

注释:

①萧萧:

竹枝叶摇动声。

②些小:

小小。

③关情:

牵动感情。

④衙斋:

衙门里供职官燕居之处。

⑤吾:

我们。

⑥曹:

辈。

⑦一枝一叶:

一举一动。

苍松怪石图题诗(清)李方膺

君不见,岁之寒,何处求芳草。

又不见,松之乔,青青复矫矫。

天地本无心,万物贵其真。

直干壮川岳,秀色无等伦。

饱历冰与霜,千年方未已。

拥护天阙高且坚,迥干春风碧云里。

译文:

你看到了吗,天已经很冷了,到处没有绿草;可是,你又看见了吗,松树屹立着,还那么青翠挺拔。

天地之间本来都不是刻意修饰的,世间万物贵在保持本真。

松树的枝干像山岳一样雄壮,冬日里的青秀无与伦比。

它饱经风霜,经历千年万载。

它高直的样子表示拥护天宫,在青天之上期盼着春风。

注释:

①君:

你②乔:

高大③矫矫:

强壮、威武、挺拔的样子,复矫矫:

仍然强健、勇武、挺拔。

④真:

本来面目。

⑤无等伦:

无与伦比。

⑥方未已:

没有改变原来的姿态。

⑦阙:

宫殿

墨梅图题诗(元)王冕

吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。

不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。

译文:

一棵虬枝盘结的腊梅,正威武地生长在我家洗砚池旁;每朵梅花上都有淡淡的墨痕,每朵每瓣都透出幽幽淡淡的花香。

不希望别人夸它的颜色艳丽美妙;只愿它能留下清香的气味在这天地之间。

注释:

①墨梅:

水墨画的梅花。

②洗砚池:

写字、画画后洗笔洗砚的池子。

相传晋代大书法家王羲之临池学书,频洗笔砚,池水竟为之黧黑。

浙江会稽山下与江西临川均有洗砚池遗迹,传说均曾为王羲之洗砚处。

作者是著名画家,以淡墨清雅写梅,因与王羲之同姓,故称“吾家”,并暗喻其功底。

③淡墨痕:

淡黑色的痕迹,指花的颜色。

④清气:

清香的气味。

(一语双关:

特指清高的气节)。

⑤乾(qián)坤(kūn):

指天地人间。

杨震暮夜却金

(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。

当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震。

震曰:

“故人知君,君不知故人,何也?

”密曰:

“暮夜无知者。

”震曰:

“天知,神知,我知,子知。

何谓无知!

”密愧而出。

译文:

杨震四次升迁,官至荆州刺史东莱太守。

当他到郡上任,路过昌邑时,过去他曾举荐的荆州秀才王密正在做昌邑的县令。

晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子送给杨震。

杨震说:

“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?

”王密说:

“这么晚了,没有人能知道这件事。

“杨震说:

“天知道,神知道,我知道,你知道。

怎么的说没有人知道?

”王密羞愧的出去了。

注释:

①暮夜:

深夜

②却:

拒绝

③迁:

升官

④当之郡:

到、往

⑤谒见:

拜见

⑥天知,神知,我知,子知:

天知道,神知道,我知道,你知道

 

东施效颦

西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。

其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走。

彼知颦美而不知颦之所以美。

译文:

西施心口痛,皱着眉头从街上走过。

同村的一个丑妇女看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。

村里富人看见她这副模样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。

这个丑妇看见西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。

注释:

①选自《庄子·天运》。

②西施:

春秋时代越国的美女。

颦:

读pín,皱眉。

③里:

乡里④美之:

意动用法,即“以之为美”。

⑤坚:

紧紧地。

⑥挈:

读qiè锲,带领。

⑦去:

离开。

走:

跑。

楚王好细腰

昔者,楚灵王好士细腰。

故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。

比期年,朝有黧黑之色。

译文:

从前,楚灵王喜欢他的臣子有纤细的腰身,所以朝中一班大臣,把一日三餐减为只吃一餐。

每天起床整装,先要屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。

到了第二年,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄的了。

注释:

①好:

喜欢。

②士:

男子。

③一饭:

每天吃一顿饭。

④节:

限制、节制。

⑤胁息:

屏住呼吸。

⑥比:

等到、及至。

⑦期年:

一周年。

“期”表示一年(月)。

⑧黧黑:

黑中带黄的颜色。

学弈

弈秋,通国之善弈者也。

使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。

为是其智弗若愚?

曰:

“非然也。

译文:

弈秋是全国最会下棋的人。

让他教两个人下棋,其中一个人一心一意、集中精神地听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心不在焉,老认为有天鹅要飞过来,考虑着怎样拿弓箭去射它。

虽然他同前一个人一起学

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1