越南太原钢铁厂工程项目总承包合同中英文.docx
《越南太原钢铁厂工程项目总承包合同中英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《越南太原钢铁厂工程项目总承包合同中英文.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
越南太原钢铁厂工程项目总承包合同中英文
越南(太原)钢铁厂工程项目总承包合同(中英文第二部分)
越南(太原)钢铁厂工程项目总承包合同(中英文第二部分)
TECHNICALANNEXFOREPCCONTRACTOF
TISCOSECONDSTAGEEXPANSIONPROJECT(TISCO)VIETNAM
4.DESCRIPTIONOFGENERALAYOUT,TRANSPORTATIONR,OADWAYR,AILWAYANDPIPELINEWORKSOFTHEWHOLEPLAN(STAGEII)
全厂钢铁厂工程之总图运输,公路,铁路,各种管网的概述
4.1GENERAL概述
TISCO,beingaimportantenterpriseinVietnam,wasestablishedin1958.TISCOpossessescokemakingplant,sinterplant,ironmakingplant,steelmakingplant,rollingmillplantaswellascorrespondingutilitiesandauxiliaryfacilitiesetc.Itsannualoutputofironandsteelisabout200,000tandcommoncarbonsteelcastingbilletisabout250,000t.
TISCO始建于1958年,是越南国有重点企业。
TISCO现有焦化、烧结、炼铁、炼钢、轧钢生产厂和相应的公辅设施等。
年生产钢、铁约20万吨,普碳钢连铸坯约25万吨。
Intheplanttherearerailwaysandstationyardofrailway,andtotalrailwaylengthinthewholeplantisabout60km(includingrailwayofmines).
Therailwaytransportationisthemaintransportmeansintheplant,complementarywithroads,sothetransportationintheplantisveryconvenience.
厂内设有铁路及铁路站场,全厂共有铁路约60公里(包括矿山铁路),厂内运输主要以铁路运输为主,并设有厂内道路,交通运输极为便利。
6.2DESIGNCONTENTS设计内容
Rawmaterialyard,cokemakingplant,sinterplant,ironmakingplant,steelmakingandcontinuouscastingplantformancompletesystembythemselvestoproduce500,000tsteelbilletsannually.
原料场、焦化、烧结、炼铁、炼钢及连铸,自成体系。
GENERAL_AYOUT总图
materialyardislocatedatthenorthwestofexistingbinsofironoreandorepowder,itoccupiesyardforcokemakingplant.Therawmaterialblendingyard,pilingyardoforesandcoal,etc.Detailsrefertoattacheddrawings.
新建原料场布置在原有铁矿石、矿粉地下受料仓的西北面,占用了原有焦化煤堆场的位置。
原料场内设有混匀料场,矿、煤堆场,火车等地下受料仓,详见附图。
Newlyconstructedcokeovenanditsutilitiesarelocatedatthenortheastoforiginalcokeoven,detailsrefertoattacheddrawings.
新建焦炉及辅助设施布置在原有焦炉的东北面。
详见附图。
Newlyconstructedsinteringmachineanditsutilitiesarelocatedatthenortheastoforiginalsinteringmachine,detailsrefertoattacheddrawings.
新建烧结及辅助设施布置在原有烧结的东北面。
详见附图。
Newlyconstructed550m3blastfurnaceislocatedatthenortheastoforiginalblastfurnace.
新建一座500m3高炉布置在原有高炉的东北面。
Blastfurnaceauxiliaryfacilitiesinclude:
hot-blaststove,gravitationdustcatcher,watergranulatedslagpilingyard,maincontrolroom,gascleaningsystem,blowerstation,de-dustingsystemforcast-house,coalpowder
injectionsystem,mudmillingroom,switchgearstation,materialcharging
system,watersystem(including:
circulatingwaterpumpstation,suctionwell,
coolingtower,turbidwaterpumpstation,depositionbasin,pigcastmachine,pigironstoragehouse,repairingshopofhotmetalladle,hotmetalweighing
system,etc.
高炉辅助设施包括:
热鼓风炉,重力除尘器,水渣设施,主控室,煤气净化设施,鼓风机站,出铁场除尘系统,煤份喷吹设施,碾泥机室,开关站,原料装料系统,冷却塔,浊环水泵站,沉定池,连铸机,铁块库,,铁水罐修理间,铁水称重系统。
热风炉布置在高炉的西南侧;重力除尘器,煤气净化设施,鼓风机站,出铁场除尘,循环水泵站,吸水井均布置在高炉的西南面;矿槽,主控室均布置在高炉的西北侧,矿槽除尘,水渣堆场,铁块库,铸铁机,铁水罐修理间均布置在高炉的东北面,冷却塔,浊环水泵站,沉定池,冷却塔,碾泥机室,开关站,煤粉喷吹设施,称重设施布置在高炉的东南,详情见附图。
Newlyconstructedsteelmakingshopisverticallyarrangedattheplacebetweenoriginalhigh-speedwire-rodworkshopandoriginalscrapshop.Thesteelmakingshopofconverterincludesslagbay,materialchargingbay,moltensteelreceivingbay,continuouscastingbay,steelbilletsdischargingbay.
新建转炉炼钢车间垂直布置在原有高线轧钢车间与原有废钢车间之间,转炉炼钢车间包括:
炉渣跨,加料跨,钢水接受跨,连铸跨,出坯跨。
Theauxiliaryfacilitiesforsteelmakingwithconverterincludeprimarydedustingsystem,secondaryde-dustingsystem,electricalroom,watersystem(includingcomplexwaterpumpstation,suctionwell,coolingtower,chemicalde-oilingtank,cyclonewell,depositionbasin,watertreatmentshop,turbidwaterpumpstation,suctionwellandcoolingtowerandsafetywatertower)转炉炼钢辅助设施包括:
一次除尘,二次除尘,混铁炉除尘,电气室,水系统(包括综合水泵站、吸水井、冷却塔、化学除油池、旋流井、沉定池、水处理间、浊环水泵站、吸水井、冷却塔和保险水塔)
Theprimaryde-dustingsystemandelectricalroomarearrangedatthenorthwestofthesteelmakingshop,depositionbasin,watertreatmentworkshop,turbidwaterpump,suctionwell,coolingtower,chemicalde-oilingtank,cyclonewell,allofthemarearrangedatthenorthwestofsteelmakingshop,complexwaterpumpstation,suctionwell,coolingtowerandsafetytowerarearrangedatthewestofsteelmakingshop,一次除尘,电气室均布置在转炉炼钢车间的西北面;分离池,水处理间,浊环水泵站,吸水井,冷却塔,化学除油池,旋流井均布置在转炉炼钢车间的北侧;综合水泵站,吸水井,冷却塔,保险水塔均布置在转炉炼钢车间的西侧;
Newlyconstructedutilities:
aircompressedstationisarrangedattheplacebetweenblastfurnaceshopandsteelmakingshop,newlyconstructedoxygengeneratingstationisarrangedinthevicinityareaofsteelmakingarea,boilerhouseandfreshwaterboostingpumpstationarearrangedatthenorthsideofcokeoven.
新建公用设施:
空压站布置在高炉与转炉炼钢车间之间。
新建氧气站布置在原有氧气站区内。
锅炉房和淡水增压水泵站布置在焦炉的西北侧。
详见附图。
Generallayoutplanistobedecidedduringtechnicaldesignreview.
技术设计评论决定总平面图
Mainpipelinesarearrangedatthebothsidesofroad,andthepipelinesforgas,steamandoxygenarelaidoverhead.Trenchforwaterpipeandcableislaidundergroundalongwiththebothsidesoftheroad.
主管线布置在道路两侧,煤气,蒸汽和氧气管道架空,水管和电缆沟布置在道路两侧的地下
Generallayoutfeaturesincompactarrangement,smoothprocessflowandconveniencefortransportation.
总图布置紧凑,工艺流程顺,铁路运输条件较好。
TheContractordoesnotconsiderthedismantlingofoldbuildingandstructuresaswellasoldpiping.
承包商无需考虑旧建筑和管网的拆除工作。
4.4VERTICALARRANGEMENATNDREGIONALWATERDRAINAGESYSTEM竖向布置及区域排水
AccordingtothepresentterraindocumentsinelectronicfromsubmittedbyTISCO,thevolumeofearthworkofcurrentbiddocumentisestimatedabout498,350m3duetoincompleteinformationaboutcurrentterrain.
根据TISCO提供电子版现状地形资料,经不完全统计,本次标书土方量估算约498353卅
Thedrainagesystemforrainwateronthesitewillusetheexistingdrainagesystemintheplant.ThefinalplantdrainageplanprovidedbyTISCO
willgovern.
使用现有雨排,雨排系统最终由tisco负责。
4.5TRANSPORTATION运输
4.5.1Railway铁路
Totaltransportationamountofnewlyconstructedrawmaterialyardis1.64milliontonsyearly,amongwhich,50%ofconcentratedfineore,lumporewillbetransportedbyrailwayandtheremained50%ofwhichwillbetransportedthroughroad.Coalandcokewillbetransported100%byrailwayfromoutsidetotherawmaterialsyard.NewlybuiltrailroadsystemshallbeP50.Materialyardwillbeprovidedwithnewrailway(twolines)toenableturnaroundofemptywagons.
新建原料场堆的总运输量为每年164万吨,50%的精矿粉和矿石用铁路运输,其余50%由
公路运输。
煤炭和焦炭将100%由铁路从厂外运至原料场。
新建铁路系统将@@,原料厂将
提供新铁路(双线)从而能够空车反向运输。
Thetransportationamountfornewlybuilt550m3blastfurnaceis549,700tonsyearly,amongwhich,hotmetalis543,200tonsyearly,gasdustis6,500tonsyearly.Hotmetalistransportedfromcast-housetoconverterforsteelmakingorpigcastmachinebyrailway.Gasdustistransportedtosinteringworkshopfromgravitationdustcatcherbyrailway.
新建一座500m3高炉运输量为54.97万吨/年,其中:
铁水运输量为54.32万吨/年,瓦斯
灰运输量为0.65万吨/年。
铁水从高炉出铁场经铁路运往转炉炼钢或铸铁机。
瓦斯灰从重力除尘器经铁路运往烧结。
NewrailwaywillbeprovidedfortransportationofContinuousCasting
BilletsfromSteelMakingShopanddryslagfromBF550m3.
新建铁路将负责来自炼钢车间的连铸坯和BF550m3.矿渣的运输
4.5.2Road道路
Transportationamountfornewlyconstructedrawmaterialyardis471,600tonsyearly.Concentratedfinoreandlumporearetransportedtorawmaterialyardfromoutsideofplantbyroads.
新建原料场年运输能力为471,600吨,精粉矿和矿石通过公路由厂外运进。
mudformudgun,riversand,scrap,ferroalloyrefractorymaterial,blastfurnaceslag,garbage,etc,allofthemaretransportedbyroad.
550m3高炉和炼钢转炉总运输能力为年1107,248吨,其中,运进254,348吨,运出量为852,900吨,其他原料如:
煤,水渣,炮泥,河沙,铁合金,散料,耐火材料,炉渣。
垃圾等由道路运输。
vehiclesconnectingplantworkshopsshallbeconstructedbytheEmployer.
RoadwaywillbeusedfortransportationofconverterslagfromSteelMakingShop.
供小型车和厂内禁止重车通行的道路由承包商负责修建,通往厂区供重车通行的道路由承包商负责修建。
道路用来运输炼钢车间的转炉炉渣
4.6TRANSPORTATIOENQUIPMENT运输工具
Railwaytransportation:
5setsofdiesellocomotives,30x60twagonswithbottomopening;
铁路运输:
5辆内燃机车,30台60t敞车。
4.7FIREFIGHTINGSYSTEM消防
Theroadsdesignintheplantcannotonlymeettherequirementsoftransportationbutalsocanbeusedfortheroadsoffirefightingcars.New
carsandgaragesforfirefightingwillnotbeconsideredinthisproposaldesign.TISCOwillconsideritasawhole.Thefacilitiesforlocomotives
repairwill
useexistingfacilities.
厂区道路设计不仅要满足运输的需要,同时要能供消防车使用。
,本次设计不新增消
防车及车库,由TISCO统一考虑。
内燃机修理使用现有设备。
4.8MAINTECHNICALANDECONOMICNDEXESANDENGINEERING/OLUME
主要技术经济指标及工程量
Seetable4-1.
MainTechnicalandEconomicIndexesandEngineeringVolume
主要技术经济指标及工程量Table4-1
No
项目名称
单位
数量
备注
1
Occupiedlandarea
占地面积
m2
359,000
Excluding:
cokemaking
plant,sinteringplant
未包括焦化、烧结
2
Railway
铁路
m
Specifiedintechnicaldesign.
技术设计指疋
3
Internal-plantroads
厂内道路
m2
Specifiedintechnicaldesign
技术设计指疋
4
Railwaytransportvolume
铁路运输量
t/a
1,718,100
Amongwhich:
Transportin
其中:
运入
t/a
1,711,600
Transportout
运出
t/a
6,500
No
项目名称
单位
数量
备注
5
Roadtransportvolume
t/a
1,578,848
道路运输量
Amongwhich:
Transportin
t/a
725,948
其中:
运进
Transportout
t/a
852,900
运出
Roadtransportequipment
道路运输工具
20tSemi-hooktruck
Set
5
20t半挂车
台
16tdumptruck
Set
29
6
16t自卸汽车
台
7tcamion
Set
1
7t载重汽车
台
7tautomaticdumptruck
Set
8
7t自卸汽车
台
5tcamion
Set
2
5t载重汽车
台
Railwaytransportequipment
铁路运输设备
7
Diesellocomotive
Set
5
内燃机
台
60twagonwithbottomopening
Set
30
60t敞车
台
150ttrackscale
Set
8
150t轨道衡
台
1
Levelcrossing
Place
9
平交路口
地
3
No
项目名称
单位
数量
备注
10
Bumperpostforrailway
铁路缓冲柱
Pcs件.
5
11
1/10singletrackswitch
1/10单开道岔
Group
组
Specifiedintechnicaldesign
技术设计指疋
12
1/10crossover
1/10交叉渡线
Group
组
1
13