英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx

上传人:b****5 文档编号:6898861 上传时间:2023-01-12 格式:DOCX 页数:6 大小:18.69KB
下载 相关 举报
英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx_第1页
第1页 / 共6页
英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx_第2页
第2页 / 共6页
英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx_第3页
第3页 / 共6页
英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx_第4页
第4页 / 共6页
英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx

《英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇.docx

英语哲理小短文带翻译英语哲理小短文带翻译四篇

【英语哲理小短文带翻译】英语哲理小短文带翻译【四篇】

以下是由的关于英语哲理小短文带翻译【四篇】,大家可以参考一下。

1.FeelinginSnow

AssoonasIwalkedoutside,Iwasgreetedwiththeshimmeringwhiteblanketofcold.Despitethechilloverwhelmingmyskin,insideIwaswarm.IfeltasthoughIcouldbegivingoffheat;Ihadthedesiretostayoutinthisfreezeforhours.Itwasthetypeofdaythatspeakstoyouthroughitselements;Itookadeepbreathtohearmoresnowwasing.

AsIwalkedIlookedup,tryingtorealizewhatmadethisdaysobeautiful,soserene.ItwasasiftimehadbeenputtemporarilyonholdandIalongwithit.OrmaybeIwastheonlyoneunpaused…Eitherway,thesolitudewasforting,andIsensedmyselffloatingaway.Isatdownontheedgeofacurbandlistened.Alltherewastohearwasthewindrushingoverthetopofmyheadandcirclingsomeold,crackingleavessomeyardsaway.Tomeitwasthereassuringsoundofnature,tryingnottobeforgotten.

Itdidstarttosnow.Noneofthoselittleflurries,butbig,fatflakeswhichclungimmediatelytotheirsurface.

Thenitwastimetogoandmyreveriehadtoend.AsIbeganwalkingagain,Idriftedbackintothistimeframe,calmandcleared.

NowifonlyIcouldrememberwhereIwasgoing.

中文:

雪天随想

刚出门,便扑面而来一大片晶莹雪白的冰凉。

冷气袭来,肌肤阵阵战栗,而内心却温暖如初。

觉得自己似乎能发热,因而渴望在这寒冷中长时间驻足。

这是一个大自然与你交流的日子。

我深深地吸了一口气,静听雪花飘落,源源不绝。

漫步雪中,举目四顾,我努力思索是什么竟然能够把这一天变得如此美丽和宁静。

那一刻,时间仿佛静止了,而我也定在其中。

或者,只有我一个人在前行……

无论如何,这种孤寂却令人欣慰。

我仿佛脱离了尘世。

坐在路边,仔细聆听。

只有风从头顶掠过,卷走几码远的干枯树叶。

在我心中,这是大自然给人安慰、令人难忘的声音。

真的下雪了!

不是零星小雪,而是鹅毛大雪,一落地就凝结在一起了。

该结束沉思离开了!

我举步前行时,思绪又转回到现实中来,而此时感觉如此平静,如此清新。

我实在记不得我要往何处去了!

2.生活的乐趣

Joyinlivingesfromhavingfineemotions,trustingthem,givingthemthefreedomofabirdintheopen.Joyinlivingcanneverbeassumedasapose,orputonfromtheoutsideasamask.Peoplewhohavethisjoydonnotneedtotalkaboutit;theyradiateit.Theyjustliveouttheirjoyandletitsplashitssunlightandglowintootherlivesasnaturallyasbirdsings.

Wecannevergetitbyworkingforitdirectly.Ites,likehappiness,tothosewhoareaimingatsomethinghigher.Itisabyproductofgreat,simpleliving.Thejoyoflivingesfromwhatweputintoliving,notfromwhatweseektogetfromit.

中文翻译:

生活之乐趣良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。

生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一张面具来伪装。

拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。

他们自己生活在快乐当中,也将这样的快乐自然而然地感染着他人,犹如是鸟儿就必将歌唱。

直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。

生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。

它是我们对生活的投入,而非所求。

3.我命运,我把握(不断超越自己)

正如世界上没有两片相同的叶子,我们每个人都是独一无二的。

相信自己,命运就掌握在我们的手中。

Consider…YOU.Inalltimebeforenowandinalltimetoe,therehasneverbeenandwillneverbeanyonejustlikeyou.Youareuniqueintheentirehistoryandfutureoftheuniverse.Wow!

Stopandthinkaboutthat.You"rebetterthanoneinamillion,orabillion,oragazillion…

Youaretheonlyonelikeyouinaseaofinfinity!

You"reamazing!

You"reawesome!

Andbytheway,TAG,you"reit.Asamazingandawesomeasyoualreadyare,youcanbeevenmoreso.Beautifulyoungpeoplearethewhimseyofnature,butbeautifuloldpeoplearetrueworksofart.Butyoudon"tbee"beautiful"justbyvirtueoftheagingprocess.

Realbeautyesfromlearning,growing,andlovinginthewaysoflife.ThatistheArtofLife.Youcanlearnslowly,andsometimespainfully,byjustwaitingforlifetohappentoyou.Oryoucanchoosetoaelerateyourgrowthandintentionallydevourlifeandallitoffers.Youaretheartistthatpaintsyourfuturewiththebrushoftoday.

PaintaMasterpiece.

Godgiveseverybirditsfood,buthedoesn"tthrowitintoitsnest.Whereveryouwanttogo,whateveryouwanttodo,it"strulyuptoyou.

试想一下……你!

一个空前绝后的你,不论是以往还是将来都不会有一个跟你一模一样的人。

你在历和宇宙中都是独一无二的。

哇!

想想吧,你是万里挑一、亿里挑一、兆里挑一的。

在无穷无尽的宇宙中,你是举世无双的。

你是了不起的!

你是卓越的!

没错,就是你。

你已经是了不起的,是卓越的,你还可以更卓越更了不起。

美丽的年轻人是大自然的奇想,而美丽的老人却是艺术的杰作。

但你不会因为年龄的渐长就自然而然地变得“美丽”。

真正的美丽源于生命里的学习、成长和热爱。

这就是生命的艺术。

你可以只听天由命,慢慢地学,有时候或许会很痛苦。

又或许你可以选择加速自己的成长,故意地挥霍生活及其提供的一切。

你就是手握今日之刷描绘自己未来的艺术家。

画出一幅杰作吧。

上帝给了鸟儿食物,但他没有将食物扔到它们的巢里。

不管你想要去哪里,不管你想要做什么,真正做决定的还是你自己。

4.掌握未来:

我们正在起跑点

"Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite---"

Idonotknowwhowrotethosewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justlikeasculptorcarvesastatuefromashapelessstone.

Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.

Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon"twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendthereminderofourlives.

Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowilleffectit.Eachdaywillbringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusinesses,ifwewillonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor.

中文:

“我们正在阅读一本页数无限的书的第一章的第一节……”

我不知道这段文字是谁写的,我一直很喜欢并用它们来提醒自己,那就是未来操之在我。

我们可以掌握神秘而不可知的未来,从中创出我们所能想象的任何东西,一如雕刻家可以将未成型的石头刻出雕像一样。

我们每个人都是农夫。

我们若种下好种子,就会有丰收。

倘若种子长得不良且长满杂草,我们就会徒劳无获。

如果我们什么也不种,就根本不会有什么收获。

我希望未来会比过去更好。

我不希望未来会被那些充斥在历史中的错误所污染。

我们应关心未来,因为往后的余生都要在未来中度过。

往昔已一去不复返而且是静止的。

任凭我们怎么努力都不能改变过去。

未来就在我们眼前而且是动态的。

我们的所作所为都会影响未来。

只要我们体会的出来,每天都可以发现新的知识领域伴随而生,可能是在家里,也可能是在我们的事业中。

我们正处在人类所努力钻研的每个领域中进步的起点。

本文:

模板,内容仅供参考

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1