XX年外贸销售合同范本.docx

上传人:b****5 文档编号:6840670 上传时间:2023-01-11 格式:DOCX 页数:7 大小:22.64KB
下载 相关 举报
XX年外贸销售合同范本.docx_第1页
第1页 / 共7页
XX年外贸销售合同范本.docx_第2页
第2页 / 共7页
XX年外贸销售合同范本.docx_第3页
第3页 / 共7页
XX年外贸销售合同范本.docx_第4页
第4页 / 共7页
XX年外贸销售合同范本.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

XX年外贸销售合同范本.docx

《XX年外贸销售合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《XX年外贸销售合同范本.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

XX年外贸销售合同范本.docx

XX年外贸销售合同范本

XX年外贸销售合同范本

  以下是XX年外贸销售合同范本文章,供大家参考!

  [提示]合同范本请点击以下链接:

  租房合同|劳动合同|租赁合同|劳务合同|用工合同|购销合同|装修合同

  外贸合同Contract

  编号:

No:

  日期:

Date:

  签约地点:

Signedat:

  卖方:

Sellers:

  地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

  电话:

Tel:

传真:

Fax:

  买方:

Buyers:

  地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

  电话:

Tel:

传真:

Fax:

  买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

  Thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.

  1货号ArticleNo.

  2品名及规格Description&Specification

  3数量Quantity

  4单价UnitPrice

  5总值:

  数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

  TotalAmount

  With_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.

  6生产国和制造厂家CountryofOriginandManufacturer

  7包装:

Packing:

  8唛头:

ShippingMarks:

  9装运期限:

TimeofShipment:

  10装运口岸:

PortofLoading:

  11目的口岸:

PortofDestination:

  12保险:

由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

  Insurance:

Tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.

  13付款条件:

  买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

  Payment:

  Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinChinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.TjeL/Cmustspecifythattranshipmentan

  ndpartialshipmentsareallowed.

  14单据:

Documents:

  15装运条件:

TermsofShipment:

  16品质与数量、重量的异义与索赔:

Quality/QuantityDiscrepancyandClaim:

  17人力不可抗拒因素:

  由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。

但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

  ForceMajeure:

  Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedoroverebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.

  18仲裁:

  在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

  Arbitration

  Alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheForeignTradArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofProcedure.Thedecesionmadebythismissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

  19备注:

Remark:

  卖方:

Sellers:

买方:

Buyers:

  签字:

Signature:

签字:

Signature:

  eg:

  本合约由买卖双方于公元年月日共同签订。

  THISCONTRACTISMADEENTERED---------,-----XX.BYandBETWEEN:

  TheSeller卖方

  Company公司名称:

  Address公司地址:

  TelNo.电话号码:

  FaxNo.传真号码:

  E-mail电子邮件:

  TheBuyer买方

  Company公司名称:

  Address公司地址:

  TelNo.电话号码:

  FaxNo.

  传真号码:

  E-mail电子邮件:

  ThesellerherewithsellandtheBuyerherewithpurchaseIRONORELUMPaccordancewiththespecificationsandqualitydescribedinthiscontract(hereinaftercalledGood)。

  买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。

  WHEREASeachofthepersonsexecutingthisAgreementonbehalfoftheSellerandonbehalfofBuyerrespectively,doeachrepresentthathe/shehasthefullauthorityfromtherespectiveCompanytoexecutethisAgreement.andthattheSellerCompanyandBuyerCompanyheretoeachagreetobeboundbythetermsandconditionsstatedherein.

  买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。

卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。

  TheSELLERshallsellanddeliver,andtheBUYERshallbuyandacceptdeliveryof:

  以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:

  1.NAMEOFCOMMODITY:

IRONORELUMPasperdetailedspecificationbelow.

  商品名称:

铁矿石详细规格如下说明。

  2.COUNTRYOFORIGIN:

INDONESIA.

  国家:

印度尼西亚

  3.UNITPRICE:

USD.___.00perDMT,CNF___PORT,CHINA

  单价:

每一干吨___.00美元,中国___港到岸价。

  QUANTITY:

TotalContractQuantity:

___DMT+/-10%/Year.

  合同总量___干吨/年

  Quantity/Shipment:

___DMT+/-10%,

  出货量:

___万吨干吨/月+/-10%,

  5.CONTRACTTOTALVALUE合约总值:

  Subjectpricevariationsandquantityasstatedherein,thevalueofthecontractUS.Dollar___.-only.

  合约总值美金____,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。

  ForfirstContractforUSD____/DMT

  次合同总额:

美元____/干吨

  DISCHARGINGPORT卸货港口:

  __PORT,CHINA

  中国__港

  7.DELIVERYDATE起运日期:

  Shipmentwillmencewithin45daysafterreceivingtheL/C.

  卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。

  8.LOADINGPORT装载港:

  _____PORTIndonesia

  印度尼西亚____PORT港

  9.ADVICEOFSHIPMENT装运通知:

  SELLERtonotifyBUYERwithin3daysafterpletionofloadinggivingdetailsNumber,NameofCommodity,GrossWeight,LoadingDate,Nameofvessel,approxim

  ateInvoicevalue,andETXatDischargePort.

  卖方应于货物装载完成后三个工作日内通知买方,内容应详细注明合约编号,商品名称,毛重,装运日期,船舶名称,发票概约值,到达卸货港的预估日。

  10.PAYMENTTERMS&PROCEDURES付款条件及程序:

  Aftercontractsign,thesellingpartyisopenbyfirst-ratebankin3workdaysacan’tcanceloffulfillcontractandPerformanceBond,with2%ofthetotalpaymentamount.Thebuyerreceivestofulfillcontracttoprotecttheletter,beingopenedalistbythebankofCHINAin7workdaystheIRREVOCABLE,TRANSFERABLECONFIRMED“ATSIGHT”DOCUMENTARYletterofcredit,theamountofmoneyis100%ofthetotalpayment,fromopenadayvalidfor60days,andshouldinthesellingpartybankintime95%documentsagainstpaymentincounter.5%paymentofthesurplus,atthearrivalofthegoodspurposeharbor,businessthebothpartiesexaminethereportattheportofdischargeCIQresulttosettleaccounts.PBopenoncereceiveL/C,L/CshallautomaticactiveoncePBopen.HastheCIQtoreportin10workdays,businessthebothpartiessettleaccountsthetailstylewiththemethodofT/T.

  合同签订之后,卖方在3个工作日内由流银行开出不可撤销的履约保函,金额为总货款金额的2%;买方收到履约保函,在7个工作日内由中国的银行开出不可撤销、可转让,确认信用证,金额为总货款的100%,从开证之日起60天内有效,信用证应在卖方银行柜台95%付款交单。

剩余的5%货款,在货物到达目的港,买卖双方以卸货港CIQ检验报告结果来结算。

PB开立一次信用证,PB将自动积极一次启动信用证。

出具CIQ报告10个工作天内,买卖双方以T/T方式结算尾款。

  REQUIREDFORPAYMENT付款所需单证:

  

(1)SignedCommercialInvoiceindicatingtheContractnumber,nameofthecarryingvesselandB/LNumber,theL/Cnumber,3originalsand3copies.

  已签章的商业发票,包括合同号,信用证号,货船名称以及提单号码:

3份原件和3份副本。

  

(2)Fullset(3/3)oforiginalCleanOn-BoardBillsofLadingmadeouttoorder;blankendorsedandmarked“FreightPrepaid”,indicatingthenameofthecarryingvesselwiththeBuyerasthe“NotifyingParty”.

  全套正本已装船清洁提单;空白背书,标有“运费预付”写明装运船的名称,买方作为“通知方”

  (3)CertificateofQuantitycertificateissuedbySGS attheportofloading.:

1originaland3copies.

  由SGS在装运港发出的重量检测证书:

1份原件和3份副本。

  (

  4)CertificateofOriginissuedbytheChamberofCommerceinthecountryoftheloading:

  1originaland1copy..

  由装运国家商会颁发的产地证:

1份原件和1份副本。

  Thebankcharge(s)fortheissuanceoftheLetterofCreditshallbebornebytheBuyer.Thebankcharge(s)aftertheissuanceoftheLetterofCreditshallbebornebytheSeller.Thebankcharge(s)foramendmentoftheLetterofCredit,ifany,shallbebornebytheresponsibleparty.

  买方负担银行开证费用。

卖方负担开证后的银行费用。

信用证更改产生的银行费用由责任方负担。

  Uponpletionoftheloading,theSellershalladvisetheBuyerthecontractnumber,nameofthemodity,weight,andinvoicevalue,nameofthecarryingvessel,B/LnumberanddatebyfaxwithinthreeworkingdaysfromB/Ldate.

  一经完成装运,卖方应在提单日期的3个工作日内传真通知买方合同号码,商品名称,重量,发票,货船名称,提单号码和日期。

  12.BANKINGINFORMATION银行资料:

  THESELLERS&BUYERSBANKINGDETAILS卖方与买方之银行资料明细

  BUYER’SBANKINFORMATION买方银行信息

  ISSUINGBANK开证银行

  BANKNAME银行名称:

  ADDRESS银行地址:

  TELNo.银行电话:

  FAXNo.银行传真:

  ACCT.Holder开户名称:

  ACCOUNTNO.账号:

  SWIFT密押:

  SELLER’SBANKINFORMATION卖方银行信息

  BANKNAME银行名称:

  ADDRESS银行地址:

  TELNo.银行电话:

  FAXNo.银行传真:

  ACCT.Holder开户名称:

  ACCOUNTNO.账号:

  SWIFT密押:

  COMPOSITIONandPHYSICALPROPERTIESOFCOMMODITYSOLD:

  销售商品的化学成分及物理特性:

  CHEMICALCOMPOSITION化学成分%

  TotalFe铁65Basis(标准值)

  SiO2二氧化硅 Basis(标准值)

  Al2O3三氧化二铝 Basis(标准值)

  MgO镁 Basis(标准值)

  Na钠 Basis(标准值)

  TiO2二氧化钛 Basis(标准值)

  Phosphorous磷 Basis(标准值)

  Sulfur硫 Basis(标准值)

  Moisture湿气含量8Basis(标准值)

  Size尺寸:

100-300MM100%Basis(标准值)

  16.WITHOUTANYPENALTYTOBUYER买方不须负担任何罚款:

  Sellerthentoofferanothercargothatplieswithcontractterms,timebeingoftheessenceortheBuyerhastherighttocancelthecontract,andinthateventunderclausesinSections15theSel

  lershallpayallthepenaltytoBuyerincludethefeesofthedischargeport.

  在规格达到第15条的退货标准情形下,卖方此时须于时限内重新提供符合合约条件的货品与买方,否则买方有权取消本合约,而卖方必须支付包括卸货港所有损失罚款费用于买方。

  重量:

  TheinvoiceweightshallbedeterminedbyDRAFTSURVEYatLoadPort,certifiedbySGS /CIQatSellersExpense,afteradjustmenttoobtainQuantity(seebelow).WeightasobtainedatLoadPort,intheabovemannershallbefinalandacceptedbySellerandBuyer.

  发票上的实际重量应以船舶在装货港的吃水鉴定作为货品实际重量,鉴定报告是由SGS /CIQ以实际货量调整额为基准所开出,费用由卖方负担,此一数量额为买卖双方共同所接受。

  Buyershallbeentitled,atitsownexpense,tohavehisrepresentativepresentattheDraftSurvey,andanydifferenceofopinionistobesettledbytheMASTERoftheCharterVessel,whosedecisionshallbefinal.

  买方有权以自费方式指派代表人参与船身吃水鉴定,且船公司得接受其意见,并共同决定鉴定结果。

  BuyershallbeentitledtohaveDRAFTSURVEYconductedbySGSoranotherindependentinternationalinspectionagencyattheDischargePort,atitsownexpense.

  买方亦有权以自费方式,由SGS 或其它国家检验公证机构于卸货港实施船身吃水鉴定。

  ANALYSIS化学成分分析:

  Thechemicalpositionofthecargoshallbedeterminedbyani

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1