高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx

上传人:b****6 文档编号:6814946 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:13 大小:496.07KB
下载 相关 举报
高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx_第1页
第1页 / 共13页
高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx_第2页
第2页 / 共13页
高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx_第3页
第3页 / 共13页
高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx_第4页
第4页 / 共13页
高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx

《高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高一第4期 完形+阅读+写作假期练习.docx

高一第4期完形+阅读+写作假期练习

2018·高一·第4期完型+阅读+写作

PartⅢ  

阅读下面短文,从短文后各题所给的A、B、C和D四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项。

Irecentlycamebackfromanamazingvacationoverseaswithmyfamily.Allofourtravelwent   1  andeveryonestayedhealthy.Otherthanoneflightbeingdelayed,itwas   2  .Onthewayhomefromthetripmyheartandsoulwere  3  onthefunwehadenjoyed,feelinggrateful.Inoticed,though,thatwhenI   4  homemymindslowlystartedtoshift.Notbecauseoftheusualdreadofcomingbackfrom   5  ,butratherbecausethingsactuallycontinuedtogo   6  athome.

My   7  tomy jetlag wasfine,andthefirstdaybackatworkwasactuallynice.Byall   8  Ishouldhavecontinuedtofeelprettyhappy!

   9  ,Ibegantoexpectthatsomethingbadwouldhappen.Icouldhearthevoiceinmyhead   10  methatIhadjustenjoyedtendaysofvacation,sosurelyitwastimeforsomethingnegativeto   11   —acold,stressatwork,something.ItwasalmostasifIhadbeen   12   somethingbadintomylifeto temper thepositivityIwasfeelinginthemoment. 

Somepeople   13  thisas“waitingfortheothershoetodrop”.AsI'vegrownolder,I'vedonethisalittletoo   14  ,inseveraldifferentareasoflife.It'snota   15  ifthosethoughtsfloatinandout,buttheyrobmeofagoodfeelingnowbecauseweare   16  expectingsomethingnegativeinthefuture.

A   17  betweenfearsforthefutureand naive optimismispossible;wecouldcall   18  livingfully.Livingfullymeansweacknowledgelifewillbringsufferingandbeauty,painand   19  ,challengesandcomfort,anditwillallcomeatdifferenttimes.   20  welivefully,wedoourbesttofloat gracefullybetweenthesetimes.

1.A.clearly    B.smoothly

    C.carefully    D.naturally

2.A.painful    B.awesome

    C.terrible    D.perfect

3.A.attracted    B.addicted

    C.focused    D.paid

4.A.returned    B.left

    C.approached    D.drove

5.A.vacation    B.location

    C.work    D.business

6.A.worse    B.far    C.abroad    D.well

7.A.adoption    B.adjustment

    C.admission    D.permission

8.A.situations    B.conditions

    C.measures    D.means

9.A.Thus    B.Besides

    C.Instead    D.Though

10.A.informing    B.remembering

     C.memorizing    D.reminding

11.A.takeeffect    B.takeplace

     C.takeaction    D.takecare

12.A.inviting    B.avoiding

     C.escaping    D.meeting

13.A.treat    B.describe

     C.regard    D.see

14.A.rare    B.seldom    C.often    D.usual

15.A.concern    B.content

     C.conduct    D.concert

16.A.specially    B.freely

     C.easily    D.nervously

17.A.mixture    B.confusion

     C.rejection    D.balance

18.A.one    B.which    C.it    D.them

19.A.happiness    B.rudeness

     C.loneliness    D.kindness

20.A.Because    B.If    C.And    D.Whether

WordBank    jetlag时差反应    temperv.调和    naiveadj.天真的    gracefullyadv.优雅地

语言点津

good和well 中文意思都可以翻译成“好”。

good是形容词,一般修饰名词,或作表语;well一般情况下是副词,修饰动词、副词、形容词。

如:

agoodteacher一个好老师;Shedoesitwell.她做得很好。

但是,well也可以作形容词,但它表示“身体健康”。

例如:

—AreyouOK?

—Yes,Iamwell.———你身体好些了吗?

———嗯,好了。

good和well的比较级和最高级也一样。

比较级是better,最高级是best。

答案全解全析

PartⅣ  Reading

Passage1

阅读短文,从每题所给的A、B、C和D四个选项中,选出最佳选项。

Whilemostteenagersareengagedintheirweekendplans,DillonEisman'slifehasonecommonthread:

hissewingmachine,reportsCBSNews'JamieYuccas.

“WhatyouwearreallymakesadifferenceinhowyoufeelinsideandIthinkthat'swhatinspiredmyinterestindesigning,”Eismansaid.

Butthe17-year-olddoesn'tdesignforhimselforhisfriends.Hetakesusedclothingfrom thriftstores likeGoodwillandtransformsthemintotrendypiecesforpeoplewhoarehomeless.

TheteensaystheinspirationforthisprojectcamethreeyearsagoaftervisitingashelterforthehomelessattheLosAngelesLGBTCenterwithhisparents.

“Whenyouactuallygettomeetpeoplewhoareonthestreets,itreallychangestheinsideofyouandyoufeelyouhaveamissiontohelpthemout,”Eismansaid.

Butfirst,hehadtolearnhowtosew.EismanturnedtotheInternetandsoonenoughadoptedhismotto:

Upcycle,uplift.

“IthoughtthatIcouldreallydothisforalotofpeopleandmakethemfeelgood,”Eismansaid.

Itwastheteen'seyeforupcycledfashionthatcaughtCaitlinAdler'sattention.Adler'snon-profitprojectNarnia redistributes donateditemsatweeklyeventsinLosAngeles.

“IgotalotofdamagedorsuperoutdatedstuffsothenIreachedouttohimwhenIsawwhathewasdoingandthisisgreat,”Adlersaid.

OnthedaywhenwevisitedashelterforthehomelessinVenice,Eisman'sdesignsdidn'tsitontherackforlong.Onemancalledtheirwork“reallysplendid”.It'sthatsortofresponsethatdrivesEisman.He'sstartedanonprofitprojectcalledSewSwag.Theteenhopesonedayhecantakehismissionworldwide,ensuringnoonewhoreceivessecondhandclotheseverfeelssecond-rate.“I'malreadyinterestedinfashionandifIcouldusethattohelpothers,it'sjustawin-win,”Eismansaid.“It'sjustthebeginning.”

1.WhodoesEismandesignclothesfor?

    A.Himself.

    B.Hisfriends.

    C.Thehomeless.

    D.Richpeople.

2.Accordingtothepassage,whatwasitthatEismandid?

    A.HevisitedashelterforthehomelessinVenice.

    B.HestartedanonprofitprojectcalledSewSwag.

    C.Hetransformedusedclothesintofashionablepieces.

    D.Hetookhismissionofhelpingpeopleworldwide.

3.Whatcanwelearnfromthelastparagraph?

    A.Eismanisanambitiousyoungman.

    B.Eismanthoughthimselftobeselfless.

    C.Eisman'sdesignsappealedtofewpeople.

    D.Whatpeoplewearmakesnodifferenceinhowtheyfeel.

WordBank    thriftstore二手店    upcyclev.升级改造    redistributev.重新分配

语言点津

美国有许多慈善机构,也有许多旧货商店。

而人们最熟悉的旧货商店就是由慈善机构Goodwill所开的。

这个机构在美国有100多家独立经营的加盟店,其所出售的商品均来自于群众捐赠,销售利润全部用于慈善事业,而且大量雇用残疾或困难的员工。

因为商品都是免费得来的旧货,商店经营的成本非常低,所以商品价格也很低。

Passage2

阅读短文,从每题所给的A、B、C和D四个选项中,选出最佳选项。

Ifyou'veevertraveledtoaforeigncountry,youmayhavenoticeddirectionalsignsormenuitemswithanEnglishtranslationthatisn'tquiteright.InChina,these linguistic errors,whileamusingtosome,havebecomesomethingof asorespot forthegovernment,whichwantstopresentamoreperfectimagetotherestoftheworld.

LauraZhaohasbeenatourguideinBeijingfor10years.Shesaidsheseesamisspelledorbadlytranslatedsignaboutevery20minutes.

“TobehonestIthinkit'sbecauselotsofpeoplearelazy,”Zhaosaid.“WhenIsaythis—lazy—it'sbecausetheydirectlyputitonlineandtranslateitandthedesignermaynotreallyknowEnglishatall.”

Forexample,ashoestoresignreads“OldBeijingshoes”,whichaccordingtoZhaomeanstheyselltraditionalstyleshoes—notoldshoes.

Awarningnottosteponthegrowinggrasscanbecome“Ilikeyoursmilebutunlikeyouputyourshoesonmyface.”

Manyfindthesignsprettyfun,buttheChinesegovernmentfindsitkindofembarrassing,sotheyhavenowissueda10-partguidewhichhashundredsofofficialtranslations,everythingfromhowtowrite“sunbathing”,“skiresort”to“closingtime”and“underconstruction”.

Underthenewguidelines,theoncewidelyused“executioninprogress”signwillbecome“underconstruction”.Thehighlyoffensive“deformedmen'stoilet”signwillnowread“accessibletoilet”.

Chinafirsttriedtoriditselfofembarrassing“Chinglish”beforethe2008Olympics.That'swhen“RacistPark”neartheOlympicstadiumofficiallybecame“ChineseEthnicCulturePark”.

Butaharderproblemtosolvemaybeallofthosemenuitems—like“spicybeautyshoes”or“grandmahandbambooshoots”—thatsoundlessappetizing.

“Theflavorisspicy,andit'ssupposedtomakeyoubeautifulandit'sapig'sfoot,”Zhaoexplained.

AfterthenewguidelinestakeeffectinDecember,Zhaoexpectsmostchinglishsignswillbe tossed intothe“poisonousandevilrubbish”.

1.Whatdoestheunderlinedphrase“asorespot”probablymean?

    A.Somethingdelightful.

    B.Somethingperfect.

    C.Somethingembarrassing.

    D.Somethingpopular.

2.InLauraZhao'sopinion,whydoawkwardEnglishsignsappearsooften?

    A.Onlinetranslationsoftwareisunreliable.

    B.Designersaretoolazytoseekproperhelp.

    C.Designershopetoshowtheirsenseofhumour.

    D.Designers'languageabilityissuretobelimited.

3.Whichistheofficialtranslationmentionedinthepassage?

    A.“RacistPark”.

    B.“Closingtime”.

    C.“Deformedmen'stoilet”.

    D.“Executioninprogress”.

4.Chinahasthemostdifficultyinriddingitselfof“Chinglish”in_______.

    A.storesigns

    B.menuitems

    C.directionalsigns

    D.onlinetranslations

WordBank   linguisticadj.语言的    appetizingadj.开胃的;诱人的    tossv.扔

语言点津

中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。

在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。

这是中国人在学习英语过程中出现的,是必然的一种语言现象。

Passage3

答案全解全析

Passage1

PartⅤ  

Writing2    应用文写作

假设你是李华,你的朋友鲍勃前不久去了英格兰,他写信告诉你他很不习惯英国的校园生活,感到很苦恼、无助。

请你根据要求用英语写一封信给他提建议:

1.向老师请教,了解学校要求;

2.积极参加学校开展的各种活动;

3.广交朋友,减少独处时间;

4.拓展兴趣,丰富自己的生活;

5.其他建议。

注意:

1.词数80左右;

2.信的开头和结尾已给出,不计入总词数;

3.可适当增加细节。

DearBob,

I'm sorrytohearthatyouaren'tusedtoyournewschoollifeandfeelhelplessinEngland,

__________________________________________

__________________________________________

__________________________________________

Wishyouallthebest.

Yours,

LiHua

Writing3  读后续写

阅读下面短文,根据所给情节进行续写,使之构成一个完整的故事。

Therewasonceaboycalled Mario wholovedtohaveloadsoffriends.Heshowedoffalot,alwaystalkingabouthowmanyfriendshehad atschool,andhowhewassofriendlywitheveryoneelse.

Onedayhis grandfather saidtohim,“Mario,Ibetyouabigbagof

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1