范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx

上传人:b****5 文档编号:6795174 上传时间:2023-01-10 格式:DOCX 页数:10 大小:26.17KB
下载 相关 举报
范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx_第1页
第1页 / 共10页
范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx_第2页
第2页 / 共10页
范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx_第3页
第3页 / 共10页
范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx_第4页
第4页 / 共10页
范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx

《范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版.docx

范本保密与竞业限制协议中英文对照详尽版

CONFIDENTIALITYANDNON-COMPETITIONAGREEMENT

保密与竞业限制协议

Dated

20年月日

ThisConfidentialityandNon-competitionAgreementismadeandenteredintobetween:

本保密与竞业限制协议由以下双方签署:

DynamicTechnologyIndustrialOpticalCo.,Ltd.,acompanydulyincorporatedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina,havingitslegaladdressat,legalrepresentativeis(hereinafterreferredtoasthe“Company”);

,是一家根据中华人民共和国法律组建的公司,其注册地位于,法定代表人为(以下简称“公司”)。

And/及

Mr./Mrs.[],NumberofIDCardorPassport[],residentsat〔〕(hereinafterreferredtoasthe“Employee”).

先生/女士,身份证或护照号码为,住址

(以下简称“员工”)。

(TheCompanyandtheEmployeehereinaftershallbereferredtoasthe“Party”individuallyandthe“Parties”collectively.)

(公司和员工以下分别称为“一方”,共同称为“双方”。

Whereas:

鉴于:

(1)TheCompanyandtheEmployeeenteredintotheEmploymentContracton,20;

公司与员工已于20年月日签订《员工劳动合同》;

(2)Duringtheworkingcourse,theEmployeewillobtainoraccesstocertainConfidentialInformation(asdefinedbelow);

在工作过程中,员工将可能获得或接触到某些保密信息(定义如下);

(3)TheEmployeefullyunderstandsanddeeplyacknowledgesthat,theConfidentialInformationiscompletelyownedorpossessedbytheCompany,whichareamongtheCompany’smostimportantassetsandcanbringhugeeconomicbenefits;furthermore,theConfidentialInformationcangivethegloballycompetitiveadvantages.TheEmployeeacknowledgesthat,CompanyhasdoneitsbesttoplacetheprotectivemeasurefortheConfidentialInformation.Inaddition,TheEmployeerecognizesthat,incaseofleakanddisclosureoftheConfidentialInformationwithoutthepriorpermission,somehugeandirrecoverablelossanddamagewillbecaused.

员工完全理解并深刻认识到,保密信息是完全由公司所有或持有的、公司最为重要的资产之一。

保密信息能给公司带来巨大的经济利益,并且能为公司在全球范围内带来竞争优势。

员工承认公司已尽力为保密信息采取相应保密措施。

员工同时进一步承认,未经公司许可而泄露或披露保密信息的,均会给公司造成巨大的、无法挽回的损失/损害。

Therefore,toprotecttheCompany’slawfulinteresttoamaximumextentandtofurtherstrengthentheprotectionofConfidentialInformation,bothParties,throughsufficient,freeandequalconsultation,covenantandagreetothefollowing:

因此,为最大限度地保护公司合法权益并进一步加强保护保密信息,双方经允许、自由、平等协商后达成一致如下:

1DefinitionofConfidentialInformation

保密信息的定义

1.1ConfidentialInformationmeansanyandallinformationexistinginvariousforms,whichisownedorpossessedbytheCompanyoraproprietaryofathirdpartyrelatingtotheproductionoroperationofCompanywhichtheCompanyisobligedtokeepconfidential,notdisclosedtothepublicyetandmightbringtheCompanycertaineconomicprofitsorbusinesscompetitionadvantage,andforwhichconfidentialitymeasureshavebeentakenbytheCompany.

保密信息指为公司所有或持有的或与公司在生产或经营有关的且公司有义务保密的由第三方拥有的,尚未向公众披露且可能为公司带来一定经济利润或业务竞争优势,且公司已经对该等信息采取保密措施的各类形式的任何和所有信息。

1.2TheConfidentialInformationincludesbutnotlimitedto,anyinventionordiscoveryoftheCompanyoranyofitsaffiliates,theCompany’sand/oranyofitsaffiliates’secretorconfidentialinformation,knowledge,anydataregardingmanufacture,costs,uses,applicationsorpurchasesofproductsmadeorsoldoranymethodused,developedbytheCompanyoranyofitsaffiliates,andanyoperationalortechnicalinformationwhichisproprietarytoathirdpartyandtheCompanyisobligedtokeepitconfidential.

保密信息包括但不限于,公司或任何关联方的任何发明或发现,公司及/或其任何关联方的任何秘密或机密信息、知识,有关公司或其任何关联方所制造或所出售产品在制造、成本、使用、应用或采购方面的任何数据,由公司或其任何关联方所运用、开发的任何方法,以及任何为第三方所有的且公司负有保密义务的运营或技术信息。

 

2TheTitleofIntellectualProperty

知识产权的归属

2.1EmployeewillcommunicatetotheCompanypromptlyandfullyallinventionsmadeorconceivedbyEmployee(eithersolelyorjointlywithothers)duringtheemployment,whicharealongthelinesofthebusiness,workorinvestigationofCompanyorwhichresultfromoraresuggestedbyanyworkEmployeemaydoforCompany,orwhichisacquiredmainlybyusingthematerialsandtechnicalconditionsofCompanyandsuchinventions,whetherornotpatented,shallbeandremaininthepropertyoftheCompanyoritsnominees(the“Inventions”).Employeeshallnot,atanytime,raiseanyobjectionormakeanyclaimagainstsuchright,exceptforhis/herentitlementtoanappropriateamountofrewardstobegrantedbyCompanyinaccordancewithlawsandregulations.

员工应迅速且毫无保留地向公司汇报其在受雇期间(独自或与他人共同)完成或构思的,顺延公司经营、工作或调查内容,或来源于员工为公司所做任何工作或受该等工作启发,或者属其主要利用公司的物质技术条件而获得的所有发明创造和报告。

该等发明创造,无论是否属于专利,均为公司或其授权的人拥有并保留所有权(以下简称“发明创造”)。

员工除有权就前述发明创造获得公司依法给予的适当奖励外,在任何时候均不得对该等权利提出任何异议或主张任何权利。

2.2TheEmployeeshallkeepandmaintainadequateandcurrentwrittenrecordsofInventionsatallstagesthereof,intheformofnotes,sketches,drawingsandreportrelatingtheretoandect.appropriateways,whichshallbeandremaininthepropertyoftheCompanyatalltimes.

员工需以笔记、草图、附图及书写相关报告等适当形式,保留发明创造在各个阶段所有充分的和当前的书面记录,该等记录在任何时候都由公司拥有并保留其所有权。

2.3TheEmployeeshall,duringandatanytimeaftertheemploymentwithCompany,assistCompanyineverywayinobtainingandexercisingtheintellectualpropertyoriginatingfromInventionsinallcountriesandregions.

员工在受公司雇用期间及在与公司终止聘用后任何时候,均应尽其所能以协助公司在所有国家和地区取得和行使源于发明创造的知识产权。

3ConfidentialityObligations

保密义务

3.1TheEmployeeagrees,duringandatanytimeaftertheemploymentwiththeCompany,nottodiscloseinanymannertheConfidentialInformationtoanythirdparty,directlyorindirectlyforownaccountorforotherswithoutthepriorwrittenconsentofCompany,andnottousethesamebeyondoftheexclusivepurposeofperforminghis/herduties.

员工同意,在受雇期间及在与公司终止聘用后任何时候,未经公司事先书面同意,员工不会以任何方式直接或间接为了自己或他人的利益,将保密信息泄露给任何第三方,亦不会将保密信息用于履行其工作职责以外的任何目的。

3.2TheEmployeeagreestotakeallprecautionsreasonablenecessarytomaintainthesecretandconfidentialnatureoftheConfidentialInformation,andshallpromptlynotifytheCompanyofanyinfringementontheConfidentialInformationbyanythirdparty;atthesametime,theEmployeeshallabideanyinstructionslegallyissuedoramendedbytheCompanyfromtimetotimewithrespecttotheprecautionstobetaken.TheEmployeeshallrevealand/orpermitaccesstotheConfidentialInformationonlytoemployeesoftheCompanyknowntotheEmployeetobeauthorizedtoreceivethesame,andtoothersonlyuponwritteninstructionsfromCompany.

员工同意采取所有合理必要的防范措施,以确保保密信息处于秘密和机密性质,并在有任何第三方做出侵害保密信息的行为时立即通知公司。

同时,员工应遵守由公司依法发布且不时修改的有关采取防范措施的任何规定。

员工仅对其本人知道的被授权收到保密信息和那些有公司书面指示的公司员工,透露及/或允许其接触保密信息。

3.3AsoneofimportantobligationsforprotectingConfidentialInformationofCompany,theEmployeeshallreturnanymediacarryingtheConfidentialInformationofCompany,includingwithoutlimitationtothedocuments,data,diagrams,notes,reports,letters,faxes,tapes,discs,CDs,emailsandinstruments,toCompanywhenhe/shevacates.IfsuchmediaisproprietarytotheEmployee,theEmployeeshallnotifyCompanyandpermanentlydeletetheConfidentialInformationfromsuchmediainthefaceofHRDepartmentandITDepartment,orassignsuchmediatotheCompanyattheactualvalueofthemediaitself.TheCompanyhasthediscretiontodecidethespecificwaybasedonthethensituation.

作为履行保护公司保密信息重要义务之一,员工在离退职时,应当将载有公司保密信息的任何载体(包括但不限于文件、资料、图表、笔记、报告、信件、传真、磁带、磁盘、光盘、电子邮件、仪器等)归还给公司。

如该等载体属于员工所有,则员工应当告知公司,并在人力资源部和IT部人员的面前将保密信息从该载体上永久删除,或者按照该载体本身的实际价值将该载体转让给公司。

公司有权根据实际情况自主决定采取何种方式。

3.4TheEmployeewillimmediatelynotifytheCompanyinwritingregardingsuchdisclosurerequirementssothattheCompanymaytakesomeproperremedialmeasures,where,inaccordancewithlawsinsomecircumstances,suchasduringtheinquiry,questioning,litigatingprocedureforinformation,document,summons,civilinvestigationorothersimilarprocedure,theEmployeemayberequiredtodiscloseanyConfidentialInformation.

在某些情况下,比如,在口头询问、质询或在诉讼过程中索要信息或文件,传唤、民事调查或其他类似程序中,如员工依法被要求必须披露任何保密信息的,员工应就此披露要求立即书面告知公司,以便公司可采取适当补救措施。

3.5WithrespecttoanythingnotstipulatedornotclearlystipulatedunderthisAgreementorintheCompany’slegallyestablishedregulationsandrules,theEmployeeshallalsotakeanyrequisiteandreasonablemeasurestokeepconfidentialoftheConfidentialInformationofCompanyonthebasisofprudenceandintegrity.

对于本协议或公司任何依法所订规章制度中未作规定或规定不明的,员工仍应本着谨慎、诚实的态度,采取任何必要、合理的措施,以维护公司保密信息的保密性。

4LiabilityforBreachofConfidentiality

违反保密义务的责任

4.1BreachedanyofaforesaidprovisionsbytheEmployeeshallbedeemedasmaterialbreachoftheCompanylegallyestablishedregulationsandrulesand,inthatcase,theCompanyisentitledtoterminatetheemploymentrelationshipwiththeEmployeeatanytimewithoutseverancepayment.EventhoughtheEmployeehasleftCompany,theEmployeeshallstillbearcorrespondingliabilityforbreach.Underthesetwocircumstances,theEmployeeshallcompensatetheCompanylossesanddamagecausedtoCompanyduetoEmployee’sbreachofconfidentiality.

员工违反上述任何一项约定,均被视为严重违反公司依法所定的规章制度。

在此情形下,公司有权随时解除与员工的劳动关系,且无需支付任何经济补偿。

即使员工已离开公司,员工仍应承担相应的违约责任。

在两种情况下,员工应赔偿公司因员工违反保密义务所受损失损害。

5CompensationLiabilitytotheThirdParty

对第三方的赔偿责任

5.1TheEmployeeundertakesthat,duringtheperiodwhenhe/sheservesforCompany,he/sheshallnotusetheConfidentialInformationofhis/herpreviousemployeroranythirdpartyathis/herowndiscretion,ortakeanyactionwhichmayinfringetheintellectualpropertyofhis/herpreviousemployeroranythirdpartyathis/herowndiscretion.

员工承诺在其为公司履行职务期间,不得擅自使用任何为其前雇主或任何第三方所拥有的保密信息,亦不得擅自实施任何可能侵犯其前雇主或第三方知识产权的行为。

5.2IfanythirdpartybringsanaccusationagainsttheCompanyforinfringementduetothebreachoftheforegoingSection5.1bytheEmployee,theEmployeeshallbearallcostspayablebytheCompanyfordefenseagainstthesaidaccusation;theCompanyshallhavetherighttoclaimagainsttheEmployeeforanycompensationliabilityincurredthereby.

如公司因员工违反上述第5.1款约定被任何第三方控告侵权的,员工应当承担公司为应诉而应支付的一切费用;公司有权就因此而发生的赔偿责任向员工追偿。

6Non-Competition

竞业限制

6.1InordertoprotecttheCompany’sConfidentialInformation,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 调解书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1