标准初级日语3640笔记.docx

上传人:b****6 文档编号:6703779 上传时间:2023-01-09 格式:DOCX 页数:26 大小:38.77KB
下载 相关 举报
标准初级日语3640笔记.docx_第1页
第1页 / 共26页
标准初级日语3640笔记.docx_第2页
第2页 / 共26页
标准初级日语3640笔记.docx_第3页
第3页 / 共26页
标准初级日语3640笔记.docx_第4页
第4页 / 共26页
标准初级日语3640笔记.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

标准初级日语3640笔记.docx

《标准初级日语3640笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准初级日语3640笔记.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

标准初级日语3640笔记.docx

标准初级日语3640笔记

第36课食事が終わったら、テレビを見ましょう。

 

     

(1)

     食事が終わったら、テレビを見ましょう。

     音がうるさかったら、もう少し小さくしますよ。

     雨だったら、野球の試合は中止でしょう。

     テレビなら、試合の結果が、その日に分かります。

     カラーテレビでも、最近は値段の安いのが、沢山あり

ます。

     

(2)

     テレビは、速く、簡潔に情報を伝えます。

     テレビなら、忙しい人でも、短い時間で情報を得るこ

とができます。

     テレビをつけると、毎日沢山のカマーシャルのほか

に、公共広告もあります。

     『海や山に行ったら、塵は自分で持って帰りましょ

う。

     『電車に乗ったら、老人に席を譲りましょう。

     公共広告は、テレビを通して、人々に呼びかけていま

す。

     (3)

     張:

昼間のマラソンを見ましたか。

     田中:

いいえ。

でも、ニュースで放送するでしょう。

     張:

新聞と違って、テレビなら、その日に結果がわか

りますね。

     田中:

情報の速いのが、テレビの長所です。

     張:

それにしても、日本のテレビは、コマーシャルが

多いですね。

     田中:

ええ。

商品広告が殆どですが、公共広告もあり

ます。

     張:

『老人を大切にしましょう。

』とか、『家族で話

す時間を持ちましょう。

     とかですね。

     田中:

ええ。

中国にも、コマーシャルはあるんです

か。

     張:

ありますよ。

日本製品のコマーシャルも、だいぶ

流れています。

     田中:

そうですか。

中国へ行く機会があったら、見て

みたいです。

     词汇Ⅰ

     うるさい(3)[形]吵

     中止(ちゅうし)(0)[名]停止,中止

     結果(けっか)(0)[名]结果

     カラーテレビ(4)[名]彩色电视(机)

     簡潔だ(かんけつだ)(0)[形动]简洁,简明

     情報(じょうほう)(0)[名]信息,情报

     得る(える)

(1)[动2]得到,获得

     コマーシャル

(2)[名]商业广告

     流れる(ながれる)(3)[动2]播放

     公共(こうきょう)(0)[名]公共

     広告(こうこく)(0)[名]广告

     ごみ

(2)[名]垃圾

     老人(ろうじん)(0)[名]老人,老年人

     譲る(ゆずる)(0)[动1]让

     通す(とおす)

(1)[动1]通过

     呼びかける(よびかける)(4)[动2]呼吁,号召

     マラソン(0)[名]马拉松

     放送する(ほうそうする)(0)[动3]广播,播放

     長所(ちょうしょ)

(1)[名]长处,优点

     事件(じけん)

(1)[名]事件,案件

     そのとおり(3)[词组]是那样

     それにしても(5)[接续]即使如此,(也~)

     大切だ(たいせつだ)(0)[形动]重要,要紧,爱护

     だいぶ(0)[副]相当,很

     機会(きかい)

(2)[名]机会

     …たら~なら~でも~とか

     词汇Ⅱ

     返す(かえす)

(1)[动1]退回,还

     やめる(0)[动2]停止

     じょうぶだ(0)[形动]结实

     詳しい(くわしい)(3)[形]详细

     安心する(あんしんする)(0)[动3]放心,安心

     课程译文

     第36课如果吃完了饭,看电视吧

     

(1)

     如果吃完了饭,看电视吧。

要是声音大吵了,再放小一

些。

如果下雨的

     话,棒球比赛会停止吧。

     如果看电视,当天就知道比赛的结果。

     即使是彩色电视,最近价钱便宜的也很多。

     

(2)

     电视可以迅速、简明地传递信息。

如果看电视,即使很

忙的人也能在短

     时间内得到信息。

     一打开电视,每天播放的商业广告就很多。

除了电器产

品、汽车、食品

     等广告以外,还有公共广告。

公共广告通过电视向人们

呼吁:

"到海滨或山

     里去,请自己把垃圾带回来厂""乘电车,请给老年人让

座。

"

     ⑶

     张:

看了白天的马拉松吗?

     田中:

没有。

不过,新闻会播放的。

     张:

和报纸不一样,如果看电视,当天就知道结果。

     田中:

信息快是电视的长处。

     张:

要是发生了重大事件,有时也在节目中途播放新闻

吧。

     田中:

是那样。

     张:

即使如此,日本的电视里商业广告也很多啊。

     田中:

是的。

大部分是商业广告,也有公共广告。

     张:

例如:

"要爱护老人"啦,"要有和家里人谈话的时间

"啦,对吧。

     田中:

是啊,中国也有商业广告吗?

     张:

嗯,有的。

播放日本商品的广告还挺多呢!

     田中:

是吗。

如果有机会到中国去,真想看看。

     课程讲解

     第(だい)36課(か) 食(しょく)事(じ)が終(お)わった

ら、テレビを見(み)ましょう。

     一.単語

      名:

中(ちゅう)止(し)、結(けっ)果(か)、カラーテ

レビ④、情報(じょうほう)、コマーシャル②、公共(こうきょ

う)、広告(こうこく)、ごみ②、

        老人(ろうじん)、マラソン、長(ちょう)所

(しょ)①、事(じ)件(けん)①、機(き)会(かい)②

      形:

うるさい③、詳(くわ)しい③

      形动:

簡(かん)潔(けつ)だ、大(たい)切(せつ)だ、

丈(じょう)夫(ぶ)だ

      动:

①譲(ゆず)る、通(とお)す①、返(かえ)す①

     ②得(え)る①、流(なが)れる③、呼(よ)びかける④、

やめる

     ③放(ほう)送(そう)する、安(あん)心(しん)する

      副:

だいぶ

      词组:

そのとおり③

      接续:

それにしても⑤

      ● ~とか

     二.句型、语法解说

      ① ?

?

?

たら/かったら/だったら、~--"如果~

就~"。

等于"过去式+假定形"。

     "?

?

?

たら"比"?

?

?

と/ば"意义广泛(可以替换之)。

     但后句是表示许可、请求、推测等时,则不能替换。

     基本形

     变化(音便)

     动词

     食べる

     する

     食べたら

     したら

     形容词

     大きい

     いい

     大きかったら

     よかったら

     名词,形容动词

     休み

     元気だ

     休みだったら

     元気だったら

     否定形式

     しない

     よくない

     しなかったら

     よくなかったら

     *山(やま)田(だ)さんに会(あ)ったら、この話(はな

し)を伝(つた)えてください。

     *天気がよかったら、出かけます。

     *雨だったら、野(や)球(きゅう)の試(し)合(あい)は

あきらめます。

     *わからなかったら、先生に聞いてください。

      ② (名词)なら/(动词,形容词基本形)なら

ば、~

      

(1)"一提到(说起)?

?

?

"

(2)假定,能代替"だった

ら、~"

     *テレビはどこですか。

テレビなら、ここにありま

す。

     *新(しん)聞(ぶん)では、朝(あさ)にならなければ、

ニュースを伝えることができません。

       でも、テレビなら、試合の結(けっ)果(か)がその

日にわかります。

     *雨ならば、野球の試合は中(ちゅう)止(し)でしょ

う。

     =雨だったら、野球の試合は中止でしょう。

      ③ ~でも、~--"连~也~"。

与"なら"正好相反

     *仕事が忙しいので、日曜日でも休むことができませ

ん。

     *この問題は、子供でもわかります。

     *忙しい人でも、テレビなら、情報を得ることができ

ます。

     三.词语与语法说明

      ① 流(なが)れる—()-可用于广播、电视、音

乐、水、空气等

     *この店(みせ)には、いつも音(おん)楽(がく)が流れ

ています。

     *テレビをつけると、毎日たくさんのコマーシャルが

流れています。

      ② ~を通(とお)して--表示以某人或物为媒介传

递信息或物质

     *公(こう)共(きょう)広(こう)告(こく)は、テレビを

通して、人々に呼(よ)びかけています。

     *写真を通して、知りました。

     ③そのとおりです

     --表示强调同意,用于说话人的想法与前面叙述的意见

一致的场合

     ④それにしても

     --转换话题时使用。

"それ"不包含指示意义。

     ⑤~がほとんどです

     --"ほとんど"多以修饰谓语的形式出现,也有时用作谓

语。

     ⑥~とか、~とか--列举事物,只用于口语。

用于所

有的句型。

     ~や、~や--列举事物,只适用于连接名词或名词

句。

     *日曜日は、洗濯するとか、掃除するとか、忙しいで

す。

     ⑦大切にする

     --惯用语。

表示"爱护,珍重"的意思。

     ⑧だいぶ

     --表示虽然未到极端的程度,但已达到相当的水平。

     中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)

準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(し

た) 第(だい)36課(か)

 

 

第37課 李さんは、日本語が話せます。

 

     

(1)

     李さんは、日本語が話せます。

     ひらがなもかたかなも書けます。

     李さんは、日本の工場を見学するために、来日しまし

た。

     中国の現代化のために、一生懸命働いています。

     明日は、約束の時間に遅れないようにします。

     国際電話は、簡単にかけられるようになりました。

     

(2)

     電話があれば、遠くにいる人とも話せます。

     昔、人々は、速く情報を伝えるために、鳥や太陽の光

の反射を使いました。

     今では、国際電話で、世界中のどの国の人とも話せま

す。

     以前は、手続きが複雑でしたが、今は、簡単にかけら

れるようになりました。

     新しい通信手段の開発のために、多くの科学者たち

が、研究を進めています。

     将来は、もっと速く、もっと簡単に、情報を伝えられ

るようになるでしょう。

     (3)

     李:

もしもし、営業部の田中さんですか。

     田中:

はい、田中です。

どちらさまですか。

     李:

北京の李です。

     田中:

えっ、これは国際電話ですか。

声が、とても近

く聞こえますよ。

     李:

そうですね。

田中さんの声も、とても近く聞こえ

ます。

日本では、お世話に

     なりました。

     田中:

いいえ、どういたしまして。

     李:

実は3月に、また代表団が、日本へ行くことになり

ました。

もう一度、案内を

     お願いするために、お電話をしました。

     田中:

ああ、そうですか。

     李:

日程が決まったら、また連絡するようにします。

     田中:

はい。

連絡をお待ちしています。

     词汇Ⅰ

     かたかな(3)[名]片假名

     一生懸命(いっしょうけんめい)(5)[名]一心,努

力,拼命

     約束(やくそく)(0)[名]约定,约会

     国際(こくさい)(0)[名]国际

     遠く(とおく)(3)[名]远方

     鳥(とり)(0)[名]鸟

     太陽(たいよう)

(1)[名]太阳

     光(ひかり)(3)[名]光

     反射(はんしゃ)(0)[名]反射

     手続き(てつづき)

(2)[名]手续

     通信(つうしん)(0)[名]通讯,通信

     手段(しゅだん)

(1)[名]手段,工具

     もしもし

(1)[感]喂

     営業部(えいぎょうぶ)(3)[名]营业部

     どちらさま

(1)[寒暄]是哪一位?

     えっ

(2)[感]哎!

     実は(じつは)

(2)[词组]说实在的

     また(0)[副词]又,还

     日程(にってい)(0)[名]日程

     決まる(きまる)(0)[动1]定,决定

     連絡する(れんらくする)(0)[动3]联系

     …(ら)れる~部(ぶ)

     词汇Ⅱ

     月(つき)

(2)[名]月亮

     地球(ちきゅう)(0)[名]地球

     星(ほし)(0)[名]星星

     自然(しぜん)(0)[名]自然

     川(かわ)

(2)[名]河

     島(しま)

(2)[名]岛

     土(つち)

(2)[名]土

     湖(みずうみ)(3)[名]湖

     森(もり)(0)[名]树林,森林

     林(はやし)(3)[名]林

     石(いし)

(2)[名]石头

     直す(なおす)

(2)[动1]改正,修改,修理

     頼む(たのむ)

(2)[动1]请求

     ギター

(1)[名]吉他

     降りる(おりる)

(2)[动2]下,下车

     パーチィー

(1)[名]晚会,舞会

     ためる(0)[动2]储蓄

     毎晩(まいばん)

(1)[名]每天晚上

     课程译文

     第37课小李会说日语

     

(1)

     小李会说日语。

也会写平假名和片假名。

     为了参观日本的工厂,小李来到日本。

他为了中国的现

代化而努力工作

     明天,做到不迟误约定的时间。

打国际电话已经很简便

了。

     

(2)

     只要有电话,就可以和远在他方的人谈话。

古时候,人

们为了迅速传递

     信息,曾利用鸟或太阳光的反射。

     现在,用国际电话可以和世界上任何国家的人通话。

前,手续复杂,而

     如今打国际电话已经很简便了。

     为了寻求新的通讯方法,许多科学工作者在进行研究。

将来,传递信息会

     更加迅速、更加简便的。

     (3)

     李:

喂,是营业部的田中先生吗?

     田中:

是的,是田中。

您是哪一位?

     李:

是小李,在北京。

     田中:

哎!

这是国际电话吗?

声音听起未很近呀!

     李:

是啊。

听田中先生的声音也很近。

在日本,给您添

麻烦了。

     田中:

请别客气。

     李:

说实在的,3月份又有代表团到日本去。

打电话就是

想再请您作向导。

     田中:

噢,是吗。

     李:

要是日程定下来,再和您联系。

     田中:

好的,等您的信儿。

     对外贸易与国际交流

     日本是国土狭窄、缺乏资源的国家。

如果不同外国进行

贸易,想来我们日本人连一天也无法生活。

     日本向外国出口的主要产品是汽车、机械、钢铁等。

反,石油、煤炭铁矿石等工业原料及燃料,

     几乎全部进口。

     日本制造的汽车,汽油的消耗量少,在世界上很受欢

迎。

但是,制造汽车所需的原料,大部分进

     口。

如果不能进口工业原料及燃料,无论技术多么先

进,什么也制造不了。

我们每天的生活是依靠与

     世界各国的联系维持着的。

     国家与国家的联系不仅仅是贸易。

近年来,世界上戏

剧、体育等文化交流兴旺起来了。

由于这种

     文化交流,以前不知道的异国风情也可以接触到了。

     文化交流是精神方面的交流,它与物质交流是同等重要

的纽带。

今后,中国和日本的交流也会在

     物质和精神两个方面更加兴旺的。

     课程讲解

     第(だい)37課(か) 李(り)さんは、日(に)本(ほん)語

(ご)が話(はな)せます。

     一.単語

      名:

片(かた)仮(か)名(な)③、一生懸命(いっしょ

うけんめい)⑤、約束(やくそく)、国際(こくさい)?

(、)遠(と

お)く③?

鳥(とり)?

(、)太陽(たいよう)①?

反射(はん

しゃ)?

(、)手続(てつづ)き②、

        通信(つうしん)、手段(しゅだん)①、営(えい)

業(ぎょう)部(ぶ)③、日程(にってい)、月(つき)②、地球(ち

きゅう)、星(ほし)、自然(しぜん)、川(かわ)②、島(し

ま)②、土(つち)②?

        湖(みずうみ)③、森(もり)、林(はやし)③、石

(いし)②、ギター①、パーティー①、毎(まい)晩(ばん)①

      动:

①決(き)まる、直(なお)す②、頼(たの)む②

     ②降(お)りる②、ためる

     ③連(れん)絡(らく)する

      副:

又(また)

      感:

もしもし①、えっ②

      寒暄:

どちら様(さま)①

      词组:

実(じつ)は②

      ● ~部(ぶ)

     二.句型、语法解说

      ① 可能动词——改变动词的形式,达到与“?

?

?

ことができる”相同的效果

     基本形

     可能动词

     变换规则

     第1类

     書く

     話す

     持つ

     書ける

     話せる

     持てる

     う段-->え段,加る

     第2类

     食べる

     見る

     起きる

     食べられる

     見られる

     起きられる

     る-->られる

     第3类

     来る

     する

     来(こ)られる

     できる

     可能动词属于第2类动词、自动词。

(~が?

?

?

     ?

田中さんは、テニスができます。

     ?

平仮名は書けますが、片仮名は書けません。

     ?

国(こく)際(さい)電話は、簡単にかけられます。

     ?

明日もここに来られますか。

     明日は忙しいので、来られません。

      ② ?

?

?

ために/~のために、~——“为

了~”,表示后续事物的目的。

     ?

3時のバスに乗(の)るために、2時半に家を出まし

た。

     ?

昔(むかし)の人は、情(じょう)報(ほう)を伝(つた)

えるために、鳥(とり)を使いました。

     ?

技(ぎ)術(じゅつ)開(かい)発(はつ)のために、多(お

お)くの科(か)学(がく)者(しゃ)たちが研(けん)究(きゅう)を

進めています。

      ③ ?

?

?

ようにします——主观的为目标而努力。

含有为此而用心、努力等意义。

     ?

授(じゅ)業(ぎょう)に遅(おく)れないようにしま

す。

     ?

明日から、もっと早く起きるようにします。

     ?

電話をかけるのを、忘れないようにしてください。

      ④ ?

?

?

ようになります——③的客观形式。

表示

事物自然的发展变化。

     ?

この本で勉強すれば、日本語が話せるようになりま

す。

     ?

テニスができるようになりました。

     ?

以前は勉強しませんでしたが、最近はよく勉強する

ようになりました。

     三.词语与语法说明

      ① どの~とも—()—以“疑问词+とも”的形

式表示“すべての~”的意思。

     ?

あの先生は、どのクラスの学生ともよく話をしま

す。

     ?

私の会社は、どの会社とも違います。

      ② もしもし

     ?

もしもし、田中さんですか。

(打电话)

     ?

もしもし、切(きっ)符(ぷ)が落(お)ちましたよ。

(从背后打招呼)

     ③どちら様ですか

     电话中,询问对方是谁。

“您是哪位?

     ④えっ

     惊讶时不由得脱口而出的感叹词。

与“哎!

”“欸(ai

(1))!

”意思相近。

     ⑤実は

     原意是“本当のことを言えば~”。

常用于说出请求对

方做某事的场合。

     ⑥お待ちしています

     “待っています”、“お待ちください”

     中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)

準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(し

た) 第(だい)37課(か)

 

 

第38課 王さんは、田中さんに太極拳を教えてあげました。

 

(1)

     田中さんは運動不足のために、最近からだの調子がよ

くありません。

     体にいいので、王さんは田中さんに太極拳を教えてあ

げました。

     田中さんは、王さんに教えてもらいました。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1