标准初级日语3640笔记.docx
《标准初级日语3640笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准初级日语3640笔记.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![标准初级日语3640笔记.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/9/7e3a0fea-bd25-499e-a725-514c99ca244d/7e3a0fea-bd25-499e-a725-514c99ca244d1.gif)
标准初级日语3640笔记
第36课食事が終わったら、テレビを見ましょう。
(1)
食事が終わったら、テレビを見ましょう。
音がうるさかったら、もう少し小さくしますよ。
雨だったら、野球の試合は中止でしょう。
テレビなら、試合の結果が、その日に分かります。
カラーテレビでも、最近は値段の安いのが、沢山あり
ます。
(2)
テレビは、速く、簡潔に情報を伝えます。
テレビなら、忙しい人でも、短い時間で情報を得るこ
とができます。
テレビをつけると、毎日沢山のカマーシャルのほか
に、公共広告もあります。
『海や山に行ったら、塵は自分で持って帰りましょ
う。
』
『電車に乗ったら、老人に席を譲りましょう。
』
公共広告は、テレビを通して、人々に呼びかけていま
す。
(3)
張:
昼間のマラソンを見ましたか。
田中:
いいえ。
でも、ニュースで放送するでしょう。
張:
新聞と違って、テレビなら、その日に結果がわか
りますね。
田中:
情報の速いのが、テレビの長所です。
張:
それにしても、日本のテレビは、コマーシャルが
多いですね。
田中:
ええ。
商品広告が殆どですが、公共広告もあり
ます。
張:
『老人を大切にしましょう。
』とか、『家族で話
す時間を持ちましょう。
』
とかですね。
田中:
ええ。
中国にも、コマーシャルはあるんです
か。
張:
ありますよ。
日本製品のコマーシャルも、だいぶ
流れています。
田中:
そうですか。
中国へ行く機会があったら、見て
みたいです。
词汇Ⅰ
うるさい(3)[形]吵
中止(ちゅうし)(0)[名]停止,中止
結果(けっか)(0)[名]结果
カラーテレビ(4)[名]彩色电视(机)
簡潔だ(かんけつだ)(0)[形动]简洁,简明
情報(じょうほう)(0)[名]信息,情报
得る(える)
(1)[动2]得到,获得
コマーシャル
(2)[名]商业广告
流れる(ながれる)(3)[动2]播放
公共(こうきょう)(0)[名]公共
広告(こうこく)(0)[名]广告
ごみ
(2)[名]垃圾
老人(ろうじん)(0)[名]老人,老年人
譲る(ゆずる)(0)[动1]让
通す(とおす)
(1)[动1]通过
呼びかける(よびかける)(4)[动2]呼吁,号召
マラソン(0)[名]马拉松
放送する(ほうそうする)(0)[动3]广播,播放
長所(ちょうしょ)
(1)[名]长处,优点
事件(じけん)
(1)[名]事件,案件
そのとおり(3)[词组]是那样
それにしても(5)[接续]即使如此,(也~)
大切だ(たいせつだ)(0)[形动]重要,要紧,爱护
だいぶ(0)[副]相当,很
機会(きかい)
(2)[名]机会
…たら~なら~でも~とか
词汇Ⅱ
返す(かえす)
(1)[动1]退回,还
やめる(0)[动2]停止
じょうぶだ(0)[形动]结实
詳しい(くわしい)(3)[形]详细
安心する(あんしんする)(0)[动3]放心,安心
课程译文
第36课如果吃完了饭,看电视吧
(1)
如果吃完了饭,看电视吧。
要是声音大吵了,再放小一
些。
如果下雨的
话,棒球比赛会停止吧。
如果看电视,当天就知道比赛的结果。
即使是彩色电视,最近价钱便宜的也很多。
(2)
电视可以迅速、简明地传递信息。
如果看电视,即使很
忙的人也能在短
时间内得到信息。
一打开电视,每天播放的商业广告就很多。
除了电器产
品、汽车、食品
等广告以外,还有公共广告。
公共广告通过电视向人们
呼吁:
"到海滨或山
里去,请自己把垃圾带回来厂""乘电车,请给老年人让
座。
"
⑶
张:
看了白天的马拉松吗?
田中:
没有。
不过,新闻会播放的。
张:
和报纸不一样,如果看电视,当天就知道结果。
田中:
信息快是电视的长处。
张:
要是发生了重大事件,有时也在节目中途播放新闻
吧。
田中:
是那样。
张:
即使如此,日本的电视里商业广告也很多啊。
田中:
是的。
大部分是商业广告,也有公共广告。
张:
例如:
"要爱护老人"啦,"要有和家里人谈话的时间
"啦,对吧。
田中:
是啊,中国也有商业广告吗?
张:
嗯,有的。
播放日本商品的广告还挺多呢!
田中:
是吗。
如果有机会到中国去,真想看看。
课程讲解
第(だい)36課(か) 食(しょく)事(じ)が終(お)わった
ら、テレビを見(み)ましょう。
一.単語
名:
中(ちゅう)止(し)、結(けっ)果(か)、カラーテ
レビ④、情報(じょうほう)、コマーシャル②、公共(こうきょ
う)、広告(こうこく)、ごみ②、
老人(ろうじん)、マラソン、長(ちょう)所
(しょ)①、事(じ)件(けん)①、機(き)会(かい)②
形:
うるさい③、詳(くわ)しい③
形动:
簡(かん)潔(けつ)だ、大(たい)切(せつ)だ、
丈(じょう)夫(ぶ)だ
动:
①譲(ゆず)る、通(とお)す①、返(かえ)す①
②得(え)る①、流(なが)れる③、呼(よ)びかける④、
やめる
③放(ほう)送(そう)する、安(あん)心(しん)する
副:
だいぶ
词组:
そのとおり③
接续:
それにしても⑤
● ~とか
二.句型、语法解说
① ?
?
?
たら/かったら/だったら、~--"如果~
就~"。
等于"过去式+假定形"。
"?
?
?
たら"比"?
?
?
と/ば"意义广泛(可以替换之)。
但后句是表示许可、请求、推测等时,则不能替换。
基本形
变化(音便)
动词
食べる
する
食べたら
したら
形容词
大きい
いい
大きかったら
よかったら
名词,形容动词
休み
元気だ
休みだったら
元気だったら
否定形式
しない
よくない
しなかったら
よくなかったら
*山(やま)田(だ)さんに会(あ)ったら、この話(はな
し)を伝(つた)えてください。
*天気がよかったら、出かけます。
*雨だったら、野(や)球(きゅう)の試(し)合(あい)は
あきらめます。
*わからなかったら、先生に聞いてください。
② (名词)なら/(动词,形容词基本形)なら
ば、~
(1)"一提到(说起)?
?
?
"
(2)假定,能代替"だった
ら、~"
*テレビはどこですか。
テレビなら、ここにありま
す。
*新(しん)聞(ぶん)では、朝(あさ)にならなければ、
ニュースを伝えることができません。
でも、テレビなら、試合の結(けっ)果(か)がその
日にわかります。
*雨ならば、野球の試合は中(ちゅう)止(し)でしょ
う。
=雨だったら、野球の試合は中止でしょう。
③ ~でも、~--"连~也~"。
与"なら"正好相反
*仕事が忙しいので、日曜日でも休むことができませ
ん。
*この問題は、子供でもわかります。
*忙しい人でも、テレビなら、情報を得ることができ
ます。
三.词语与语法说明
① 流(なが)れる—()-可用于广播、电视、音
乐、水、空气等
*この店(みせ)には、いつも音(おん)楽(がく)が流れ
ています。
*テレビをつけると、毎日たくさんのコマーシャルが
流れています。
② ~を通(とお)して--表示以某人或物为媒介传
递信息或物质
*公(こう)共(きょう)広(こう)告(こく)は、テレビを
通して、人々に呼(よ)びかけています。
*写真を通して、知りました。
③そのとおりです
--表示强调同意,用于说话人的想法与前面叙述的意见
一致的场合
④それにしても
--转换话题时使用。
"それ"不包含指示意义。
⑤~がほとんどです
--"ほとんど"多以修饰谓语的形式出现,也有时用作谓
语。
⑥~とか、~とか--列举事物,只用于口语。
用于所
有的句型。
~や、~や--列举事物,只适用于连接名词或名词
句。
*日曜日は、洗濯するとか、掃除するとか、忙しいで
す。
⑦大切にする
--惯用语。
表示"爱护,珍重"的意思。
⑧だいぶ
--表示虽然未到极端的程度,但已达到相当的水平。
中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)
準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(し
た) 第(だい)36課(か)
第37課 李さんは、日本語が話せます。
(1)
李さんは、日本語が話せます。
ひらがなもかたかなも書けます。
李さんは、日本の工場を見学するために、来日しまし
た。
中国の現代化のために、一生懸命働いています。
明日は、約束の時間に遅れないようにします。
国際電話は、簡単にかけられるようになりました。
(2)
電話があれば、遠くにいる人とも話せます。
昔、人々は、速く情報を伝えるために、鳥や太陽の光
の反射を使いました。
今では、国際電話で、世界中のどの国の人とも話せま
す。
以前は、手続きが複雑でしたが、今は、簡単にかけら
れるようになりました。
新しい通信手段の開発のために、多くの科学者たち
が、研究を進めています。
将来は、もっと速く、もっと簡単に、情報を伝えられ
るようになるでしょう。
(3)
李:
もしもし、営業部の田中さんですか。
田中:
はい、田中です。
どちらさまですか。
李:
北京の李です。
田中:
えっ、これは国際電話ですか。
声が、とても近
く聞こえますよ。
李:
そうですね。
田中さんの声も、とても近く聞こえ
ます。
日本では、お世話に
なりました。
田中:
いいえ、どういたしまして。
李:
実は3月に、また代表団が、日本へ行くことになり
ました。
もう一度、案内を
お願いするために、お電話をしました。
田中:
ああ、そうですか。
李:
日程が決まったら、また連絡するようにします。
田中:
はい。
連絡をお待ちしています。
词汇Ⅰ
かたかな(3)[名]片假名
一生懸命(いっしょうけんめい)(5)[名]一心,努
力,拼命
約束(やくそく)(0)[名]约定,约会
国際(こくさい)(0)[名]国际
遠く(とおく)(3)[名]远方
鳥(とり)(0)[名]鸟
太陽(たいよう)
(1)[名]太阳
光(ひかり)(3)[名]光
反射(はんしゃ)(0)[名]反射
手続き(てつづき)
(2)[名]手续
通信(つうしん)(0)[名]通讯,通信
手段(しゅだん)
(1)[名]手段,工具
もしもし
(1)[感]喂
営業部(えいぎょうぶ)(3)[名]营业部
どちらさま
(1)[寒暄]是哪一位?
えっ
(2)[感]哎!
実は(じつは)
(2)[词组]说实在的
また(0)[副词]又,还
日程(にってい)(0)[名]日程
決まる(きまる)(0)[动1]定,决定
連絡する(れんらくする)(0)[动3]联系
…(ら)れる~部(ぶ)
词汇Ⅱ
月(つき)
(2)[名]月亮
地球(ちきゅう)(0)[名]地球
星(ほし)(0)[名]星星
自然(しぜん)(0)[名]自然
川(かわ)
(2)[名]河
島(しま)
(2)[名]岛
土(つち)
(2)[名]土
湖(みずうみ)(3)[名]湖
森(もり)(0)[名]树林,森林
林(はやし)(3)[名]林
石(いし)
(2)[名]石头
直す(なおす)
(2)[动1]改正,修改,修理
頼む(たのむ)
(2)[动1]请求
ギター
(1)[名]吉他
降りる(おりる)
(2)[动2]下,下车
パーチィー
(1)[名]晚会,舞会
ためる(0)[动2]储蓄
毎晩(まいばん)
(1)[名]每天晚上
课程译文
第37课小李会说日语
(1)
小李会说日语。
也会写平假名和片假名。
为了参观日本的工厂,小李来到日本。
他为了中国的现
代化而努力工作
明天,做到不迟误约定的时间。
打国际电话已经很简便
了。
(2)
只要有电话,就可以和远在他方的人谈话。
古时候,人
们为了迅速传递
信息,曾利用鸟或太阳光的反射。
现在,用国际电话可以和世界上任何国家的人通话。
以
前,手续复杂,而
如今打国际电话已经很简便了。
为了寻求新的通讯方法,许多科学工作者在进行研究。
将来,传递信息会
更加迅速、更加简便的。
(3)
李:
喂,是营业部的田中先生吗?
田中:
是的,是田中。
您是哪一位?
李:
是小李,在北京。
田中:
哎!
这是国际电话吗?
声音听起未很近呀!
李:
是啊。
听田中先生的声音也很近。
在日本,给您添
麻烦了。
田中:
请别客气。
李:
说实在的,3月份又有代表团到日本去。
打电话就是
想再请您作向导。
田中:
噢,是吗。
李:
要是日程定下来,再和您联系。
田中:
好的,等您的信儿。
对外贸易与国际交流
日本是国土狭窄、缺乏资源的国家。
如果不同外国进行
贸易,想来我们日本人连一天也无法生活。
日本向外国出口的主要产品是汽车、机械、钢铁等。
相
反,石油、煤炭铁矿石等工业原料及燃料,
几乎全部进口。
日本制造的汽车,汽油的消耗量少,在世界上很受欢
迎。
但是,制造汽车所需的原料,大部分进
口。
如果不能进口工业原料及燃料,无论技术多么先
进,什么也制造不了。
我们每天的生活是依靠与
世界各国的联系维持着的。
国家与国家的联系不仅仅是贸易。
近年来,世界上戏
剧、体育等文化交流兴旺起来了。
由于这种
文化交流,以前不知道的异国风情也可以接触到了。
文化交流是精神方面的交流,它与物质交流是同等重要
的纽带。
今后,中国和日本的交流也会在
物质和精神两个方面更加兴旺的。
课程讲解
第(だい)37課(か) 李(り)さんは、日(に)本(ほん)語
(ご)が話(はな)せます。
一.単語
名:
片(かた)仮(か)名(な)③、一生懸命(いっしょ
うけんめい)⑤、約束(やくそく)、国際(こくさい)?
(、)遠(と
お)く③?
鳥(とり)?
(、)太陽(たいよう)①?
反射(はん
しゃ)?
(、)手続(てつづ)き②、
通信(つうしん)、手段(しゅだん)①、営(えい)
業(ぎょう)部(ぶ)③、日程(にってい)、月(つき)②、地球(ち
きゅう)、星(ほし)、自然(しぜん)、川(かわ)②、島(し
ま)②、土(つち)②?
湖(みずうみ)③、森(もり)、林(はやし)③、石
(いし)②、ギター①、パーティー①、毎(まい)晩(ばん)①
动:
①決(き)まる、直(なお)す②、頼(たの)む②
②降(お)りる②、ためる
③連(れん)絡(らく)する
副:
又(また)
感:
もしもし①、えっ②
寒暄:
どちら様(さま)①
词组:
実(じつ)は②
● ~部(ぶ)
二.句型、语法解说
① 可能动词——改变动词的形式,达到与“?
?
?
ことができる”相同的效果
基本形
可能动词
变换规则
第1类
書く
話す
持つ
書ける
話せる
持てる
う段-->え段,加る
第2类
食べる
見る
起きる
食べられる
見られる
起きられる
る-->られる
第3类
来る
する
来(こ)られる
できる
可能动词属于第2类动词、自动词。
(~が?
?
?
)
?
田中さんは、テニスができます。
?
平仮名は書けますが、片仮名は書けません。
?
国(こく)際(さい)電話は、簡単にかけられます。
?
明日もここに来られますか。
明日は忙しいので、来られません。
② ?
?
?
ために/~のために、~——“为
了~”,表示后续事物的目的。
?
3時のバスに乗(の)るために、2時半に家を出まし
た。
?
昔(むかし)の人は、情(じょう)報(ほう)を伝(つた)
えるために、鳥(とり)を使いました。
?
技(ぎ)術(じゅつ)開(かい)発(はつ)のために、多(お
お)くの科(か)学(がく)者(しゃ)たちが研(けん)究(きゅう)を
進めています。
③ ?
?
?
ようにします——主观的为目标而努力。
含有为此而用心、努力等意义。
?
授(じゅ)業(ぎょう)に遅(おく)れないようにしま
す。
?
明日から、もっと早く起きるようにします。
?
電話をかけるのを、忘れないようにしてください。
④ ?
?
?
ようになります——③的客观形式。
表示
事物自然的发展变化。
?
この本で勉強すれば、日本語が話せるようになりま
す。
?
テニスができるようになりました。
?
以前は勉強しませんでしたが、最近はよく勉強する
ようになりました。
三.词语与语法说明
① どの~とも—()—以“疑问词+とも”的形
式表示“すべての~”的意思。
?
あの先生は、どのクラスの学生ともよく話をしま
す。
?
私の会社は、どの会社とも違います。
② もしもし
?
もしもし、田中さんですか。
(打电话)
?
もしもし、切(きっ)符(ぷ)が落(お)ちましたよ。
(从背后打招呼)
③どちら様ですか
电话中,询问对方是谁。
“您是哪位?
”
④えっ
惊讶时不由得脱口而出的感叹词。
与“哎!
”“欸(ai
(1))!
”意思相近。
⑤実は
原意是“本当のことを言えば~”。
常用于说出请求对
方做某事的场合。
⑥お待ちしています
“待っています”、“お待ちください”
中(ちゅう)日(にち)交(こう)流(りゅう) 標(ひょう)
準(じゅん)日(に)本(ほん)語(ご) 初(しょ)等(とう) 下(し
た) 第(だい)37課(か)
第38課 王さんは、田中さんに太極拳を教えてあげました。
(1)
田中さんは運動不足のために、最近からだの調子がよ
くありません。
体にいいので、王さんは田中さんに太極拳を教えてあ
げました。
田中さんは、王さんに教えてもらいました。