结婚请帖英文范文英语请帖写.docx
《结婚请帖英文范文英语请帖写.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《结婚请帖英文范文英语请帖写.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
结婚请帖英文范文英语请帖写
结婚请帖英文范文英语请帖写
提供一个范文:
Mr.XXXandMrs.XXX,
YouarecordiallyinvitedtoattendXXX(说明活动内容,比如Mary'sBirthdayParty,20thAnniversaryCocktailParty,等等),whichistobeheldatXXX(地点,如GrandPalaceHall)atXX:
XX(时间,如14:
30)onXXX(日期,如April30,xx).
RSVPbyXXX(日期,如April15,xx).
Sincerely
XXX(发出邀请人的姓名)
注意:
RSVP是“请予回复”的缩写。
随着我们的交际圈越来越大,不少人在举行婚礼的时候要邀请一些国外的朋友,那么,英文的请柬应该怎么写呢?
这是摆在新人面前的一个大问题,下面看给你支招。
婚礼请帖用英语怎么写?
就称呼Mr.andMrs.JohnSmith(父母的英文名)如果新郎方负责婚礼费用称呼Mr.andMrs.HarveyHarrison如果是夫妻双方共同承担婚礼费用Mr.andMrs.JohnSmithandMr.andMrs.HarveyHarrison下面是正文:
requestthehonorofyourpresenceatthemarriageoftheirchildrenMyrtleMarieandBorisMichaelonSunday,theseventeenthofJulytwothousandandfouratthreeo’clockSacredHeartChurchMountHolly,NewJersey英语请帖怎么写?
提供一个范文:
Mr.XXXandMrs.XXX,YouarecordiallyinvitedtoattendXXX(说明活动内容,比如Mary'sBirthdayParty,20thAnniversaryCocktailParty,等等),whichistobeheldatXXX(地点,如GrandPalaceHall)atXX:
XX(时间,如14:
30)onXXX(日期,如April30,xx).RSVPbyXXX(日期,如April15,xx).SincerelyXXX(发出邀请人的姓名)注意:
RSVP是“请予回复”的缩写。
INVITATION
DearMr./Mrs.:
Ourweddingwillbeheldondayofm/d/yat(time),wesincerelyhopeyoucouldeandsharewithusourhappinese.
Faithfullyyours,
_______________(yournamehere)
_______________(m/d/y)
weddinginvitations
1.蓓蒂:
那麽,你什麽时候派发结婚请柬呢?
Betty:
Sowhenwillyoubesendingouttheinvitationstoyourwedding?
2.“绝对会。
”汤姆回答道,“我已经雇了信使去分发结婚请柬。
”
“Absolutely,”Tomreplied.“I'vealreadyhiredacouriertodelivertheweddinginvitations.
3.其它服务有:
广告设计,传单,小册子,结婚请柬,单簿,商业标签,等等。
Allkindofprintingservices:
Businesscard,brochure,leaflet,flyer,letterhead,catalogue,cashsales,weddingcard,invitationcard,booklet,banner,bunting,graphicdesign,etc.
参考资料:
有道词典
中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:
现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的会议以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。
今天我们就来介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请柬的范文!
由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。
正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。
中文请柬和英文请柬、邀请函的格式
中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。
请看下面这则例子:
Mr.andMrs.JohnSmithrequestthehonourofthepresenceof
Mr.andMrs.J.A.Brown
atthemarriageoftheirdaughter
ElizabethSmith
to
Mr.JohnFrederickHamilton
Saturday,thetwenty-ninthofSeptember
atfouro'clockp.m.
ChurchofHeavenlyRest
NewYork
译文如下:
J.A.布朗先生及夫人:
兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?
弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。
约翰.史密斯夫妇谨订。
这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。
在内容安排上按照“邀请者被邀请者邀请之意活动内容时间地点”这样的先后顺序。
汉语的顺序是“活动时间活动地点活动内容邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。
无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“requestthehonourofthepresenceof”,翻译时用“恭请光临”与之对应。
此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。
但有两点不同:
第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:
“themarriageoftheirdaughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。
有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:
R.S.V.P.:
法语“Répondezs'ilvousplait”的缩写,即“Pleasereply”,“请复函”;Forregretsonly:
“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dresscode:
着装要求。
下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:
July29,xx
XXX,CEO
XXX,VPSales
XXXXXXXXCorporation
(Address)
It’sourgreathonortoinviteyoutovisitXXXCompanylocatedat(address)inAugust,xx.Thisvisitwillprovideanopportunityforyoutomakeabetterunderstandingofourmarketingissues,andtomunicateourfuturebusinesscooperationindetail.
XXXCompany,asoneofyourdistributorsinChina,hasbeengreatprogressinginpromotingandsellingyourproducts.Webelievethisvisitwillbeofgreatbenefittoourfuturebusinesscooperation.
PleaseusethisinvitationlettertoapplyforyourVISAtoChina.
Wearealllookingforwardtoseeingyousoon,andshouldyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetoinformme.
Yourstruly,
XXX
VicePresidentSales
XXXCompany
参考资料:
请看附件:
(妻子的名字)
and
(新郎的名字)
requestthehonourofyourpresenceattheirmarriageon
(星期几),
the(几号)
of(几月)
at(几点)o’clock
(地址)
把括号填了,这是很标准的英文结婚请柬。
如果是新娘方负责婚礼费用。
就称呼Mr.andMrs.JohnSmith(父母的英文名)
如果新郎方负责婚礼费用
称呼Mr.andMrs.HarveyHarrison
如果是夫妻双方共同承担婚礼费用
Mr.andMrs.JohnSmith
and
Mr.andMrs.HarveyHarrison
下面是正文:
requestthehonorofyourpresence
atthemarriageoftheirchildren
MyrtleMarieandBorisMichael
onSunday,theseventeenthofJuly
twothousandandfour
atthreeo’clock
SacredHeartChurch
MountHolly,NewJersey
中文名,谢谢。
是女方的父亲给他的朋友发的请帖
也可以用的。
外国文化里,只要他结婚了就可以称呼Mr和Mrs
模板,内容仅供参考