时政术语中英文对照.docx

上传人:b****5 文档编号:6503290 上传时间:2023-01-07 格式:DOCX 页数:13 大小:25.64KB
下载 相关 举报
时政术语中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共13页
时政术语中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共13页
时政术语中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共13页
时政术语中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共13页
时政术语中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

时政术语中英文对照.docx

《时政术语中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《时政术语中英文对照.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

时政术语中英文对照.docx

时政术语中英文对照

时政术语-中英文对照-

高举中国特色社会主义伟大旗帜holdhighthegreatbannerofsocialismwithChinesecharacteristics

全面建设小康社会buildwell-offsocietyinanall-aroundway

以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导/followtheguidanceofDengXiaopingTheoryandtheimportantthoughtofThreeRepresents

深入贯彻落实科学发展观/thoroughlyapplytheScientificOutlookonDevelopment.

解放思想emancipateone'smind

坚持改革开放persistinginreformandopeningup

推动科学发展pursuedevelopmentinascientificway

促进社会和谐/promotesocialharmony

全党全国各族人民团结奋斗,:

thewholePartyandpeopleofallethnicgroupsinthecountryinourcommonendeavor

解放思想是发展中国特色社会主义的一大法宝,EmancipatingthemindisamagicofthedevelopmentofsocialismwithChinesecharacteristics,,

改革开放是发展中国特色社会主义的强大动力,ReformandopeningupisastrongpowerofthedevelopmentofsocialismwithChinesecharacteristics

科学发展、社会和谐是发展中国特色社会主义的基本要求,Scientificdevelopment,socialharmonyisthebasicrequirementsofthedevelopmentofsocialismwithChinesecharacteristics,

机遇前所未有,挑战也前所未有,机遇大于挑战Thisbringsusunprecedentedopportunitiesaswellasunprecedentedchallenges,withtheformeroutweighingthelatter.

抓住和用好重要战略机遇期,graspingandmakingthemostoftheimportantperiodofstrategicopportunities

求真务实,锐意进取,stayingrealisticandpragmatic,forgingaheadwithdetermination

完成时代赋予的崇高使命accomplishingtheloftymissionbestowedbythetimes

开创了中国特色社会主义事业新局面,creatinganewsituationinthecauseofsocialismwithChinesecharacteristics

开拓了马克思主义中国化新境界attaininganewrealminadaptingMarxismtoconditionsinChina.

深化机构改革/deepentheinstitutionalreform

完善社会主义市场经济体制improvingthesocialistmarketeconomy

加强党的执政能力建设BuilduptheParty'sgoverningcapacity

制定“十一五”规划11-theEleventhFive-YearPlan

构建社会主义和谐社会tobuildaharmonioussocialistsociety

提出并贯彻科学发展观Developandimplementtheconceptofscientificdevelopment

社会主义新农村建设扎实推进Effortstobuildanewsocialistcountrysideyieldedsolidresults

区域发展协调性增强developmentamongregionsbecamemorebalanced

创新型国家建设进展良好GoodprogresswasmadeineffortstomakeChinamoreinnovative

自主创新能力较大提高considerableimprovementinthecountry'scapacityforindependentinnovation.

能源、交通、通信等基础设施和重点工程theconstructionofinfrastructureincludingenergy,transportandtelecommunicationsfacilitiesandotherkeyprojects

载人航天飞行成功实现Mannedspaceflightsweresuccessfullyconducted

能源资源节约和生态环境保护energy,resources,ecologicalandenvironmentalconservation

农村综合改革逐步深化deepenThecomprehensiveruralreform

支农惠农政策不断加强

非公有制经济进一步发展Thenon-publicsectoroftheeconomygrewstronger

市场体系不断健全Asoundmarketsystemwasbeingputinplace

宏观调控继续改善macroeconomicregulationcontinuedtoimprove

政府职能加快转变transformationofgovernmentfunctionswasaccelerated

实施“走出去”战略、开放型经济implementingthe"goglobal"strategytheopeneconomy

城乡居民最低生活保障制度thesystemofsubsistenceallowancesforbothurbanandruralresidents

居民消费结构优化Residentsimprovedtheirconsumptionpatterns

衣食住行用水平food,clothing,housing,transportandotherdailynecessities

公共服务publicservices

人民代表大会制度、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度、民族区域自治制度thesystemofpeople'scongresses,thesystemofmultipartycooperationandpoliticalconsultationunderitsleadership,thesystemofregionalethnicautonomy

基层民主活力

人权事业健康发展Thecauseofhumanrightswitnessedsounddevelopment

爱国统一战线发展壮大Thepatrioticunitedfrontgrewstronger

中国特色社会主义法律体系thesocialistlawsystemwithChinesecharacteristics.

依法治国基本方略theruleoflawasafundamentalprinciple

行政管理体制、司法体制改革thegovernmentadministrationsystemandthejudicialsystem

社会主义核心价值体系Acorevaluesystemofsocialist

思想道德建设ideologicalandmoraleducation

文化体制改革cultrualrestructuring

文化事业和文化产业culturalundertakingsandculturalindustries

人民精神文化生活aricherculturallifeofpeople

全民健身和竞技体育inpublicfitnessprogramsandcompetitivesports

农村免费义务教育Freecompulsoryeducationinallruralareas

就业规模

社会保障体系socialsecuritysystem

公共卫生体系和基本医疗服务Thebasicframeworksforapublichealthsystemandasystemofbasicmedicalservices

人民健康水平healthofthepeople

社会大局稳定,人民安居乐业。

Socialstabilitywasensuredandthepeoplelivedandworkedinpeaceandcontentment.国防和军队建设nationaldefenseandthemilitary

军队革命化、现代化、正规化建设Therevolutionization,modernizationandstandardizationofthearmedforces

履行新世纪新阶段历史使命accomplishesitshistoricalmissionsatthisnewstageinthenewcentury

港澳工作和对台工作WorkrelatedtoHongKong,MacaoandTaiwanaffairs

两岸政党交流成功开启PoliticalpartiesonbothsidesoftheTaiwanStraitsstartedcommunication

人员往来和经济文化交流Personnel,economicandculturalexchanges

坚决维护国家主权和领土完整safeguardthestatesovereigntyandterritorialintegrity.

全方位外交multi-faceteddiplomacy

坚持独立自主的和平外交政策Pursuetheindependentforeignpolicyofpeace

良好国际环境。

agoodinternationalpoliticalenvironment

党的执政能力建设和先进性建设theparty'sadministrativecapabilityconstructionandadvancednatureconstruction

理论创新和理论武装theoreticalinnovationsandarmPartymembers

保持共产党员先进性教育活动ThecampaigntoeducatePartymemberstopreservetheirvanguardnature

党内民主intra-Partydemocracy

领导班子和干部队伍建设leadinggroupconstructionandcadreteamconstruction

干部教育培训theeducation/trainingofadministrators

人才工作talents'sbuildingandtraining

干部人事制度改革和组织制度创新reformthecadreandpersonnelsystemandmakeinnovationsintheorganizationalsystem.

党风廉政建设和反腐败斗争

经济增长的资源环境代价

劳动就业、社会保障、收入分配、教育卫生、居民住房、安全生产、司法和社会治安

低收入群众low-incomeresidents

党员干部作风不正

基层党组织软弱涣散

形式主义、官僚主义问题formalismandbureaucratism

奢侈浪费、消极腐败现象

改革开放和全面建设小康社会reformandopeningtotheoutsideworld,well-offsocialconstructioninall-roundway

我国综合国力china'soverallnationalstrength

党的创造力、凝聚力、战斗力thecreativity,rallyingpowerandcombatcapabilityoftheParty

全党全国各族人民团结紧密AllPartycomradesandthepeopleofallethnicgroupsofthecountryrallyclosely

全国各族人民,各民主党派、各人民团体和各界爱国人士,香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞和台湾同胞以及广大侨胞,一切关心和支持中国现代化建设的各国朋友thepeopleofallethnicgroups,thedemocraticparties,people'sorganizationsandpatriotsfromallwalksoflife,toourcompatriotsinthespecialadministrativeregionsofHongKongandMacaoandinTaiwanaswellasoverseasChinesenationals,andtoourforeignfriendswhocareaboutandsupportChina'smodernizationdrive!

中国共产党人和中国人民ChineseCommunistsandtheChinesepeople

改革开放的伟大历史进程

具有重大历史意义的十一届三中全会thehistoricThirdPlenarySessionoftheEleventhCentralCommittee

一往无前的进取精神和波澜壮阔的创新实践inanindomitableenterprisingspiritandwiththeirspectacularpracticeofinnovation

谱写了中华民族自强不息、顽强奋进新的壮丽史诗composedanewepicrecountingtheChinesenation'sceaselesseffortstomakeprogressandbecomestronger

马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、江泽民"三个代表"重要思想Marxism-Leninism,MaoZedongThought,DengXiao-pingTheory,JiangZemin"ThreeRepresent's"importantThought

新民主主义革命 new-democraticrevolution 

民族独立和人民解放 nationalindependenceandtheliberationofthepeople 

经济体制改革和政治体制改革 reformsintheeconomicandpoliticalstructure

社会主义制度 socialistsystem 

社会变革 socialtransformation

建设有中国特色的社会主义事业 thecauseofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics

中华民族的伟大复兴 thegreatrejuvenationoftheChinesenation

党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领 thebasictheory,lineandprogramofourPartyintheprimarystageofsocialism

改革开放政策 thepoliciesofreformandopeningtotheoutside

中国共产党十一届三中全会 TheThirdPlenarySessionofthe11thCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina

马克思主义政党 MarxistpoliticalParty

党的第一(第二、第三)代中央领导集体 thecollectiveleadershipofthePartyCentralCommitteeofthefirst(second\third)generation

人民民主专政 thepeople'sdemocraticdictatorship  

国民经济体系 nationaleconomicsystem

综合国力 aggregatenationalstrength

国内生产总值 theannualgrossdomesticproduct(GDP)

独立自主的和平外交政策 anindependentforeignpolicyofpeace

马克思主义基本原理同中国具体实际相结合 thefundamentalprinciplesofMarxismwiththespecificsituationinChina

加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力 strengthenandimprovePartybuilding,continuouslyenhancethecreativity,rallyingpowerandcombatcapabilityoftheParty,andalwaysmaintainitsvigorandvitality.

“三个代表”就是必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。

"ThreeRepresent's"showsthatourPartymustalwaysrepresenttherequirementsofthedevelopmentofChina'sadvancedproductiveforces,theorientationofthedevelopmentofChina'sadvancedculture,andthefundamentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityofthepeopleinChina,theyarethefoundationforbuildingtheParty,thecornerstoneforitsexerciseofstatepowerandasourceofitsstrengthen,onlybydoingsocanwereallyensurethatourPartyalwaysstandintheforefrontofthetimeandmaintainitsadvancednature.

党的理论、路线、纲领、方针、政策 Party'stheory,line,program,principlesandpolicies,

工人阶级的先锋队 thevanguardoftheworkingclass

生产力、生产关系、经济基础、上层建筑 productiveforce,relationofproduction,economicbase,superstructureconstitute

科学技术是第一生产力 scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforce

社会主义物质文明和精神文明 materialandspiritualcivilizationsofsocialism

有理想、有道德、有文化、有纪律的公民 citizenswithloftyideals,moralintegrity,bettereducationandgoodsenseofdiscipline

自立意识、竞争意识、效率意识、民主法制意识和开拓创新意识 self-reliance,competition,efficiency,democracy,thelegalsystem,andthepioneeringandinnovativespirit

科教兴国战略 thestrategyofinvigoratingthecountrythroughscienceandeducation

倡导爱国主义、集体主义、社会主义思想,反对和抵制拜金主义、享乐主义、极端个人主义等腐朽思想 advocatepatriotism,collectivismandsocialism,combatandresistmoneyworship,hedonism,ultra-egoismdecadentideas

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 beconcernaboutthecountryandthepeoplebeforeanythingelse

全心全意为人民服务、立党为公、执政为民 servethepeopleheartandsoul,workforthepublicandassumespowerforthepeople

解放思想、实事求是 emancipatingthemind,seekingtruthfromthefacts

主观主义、形而上学 subjectivism,metaphysics

民主集中制、党内民主 democraticcentralism,inner-Partydemocracy

集体领导、民主集中、个别酝酿、会议决定 collectiveleadership,democraticcentralism,case-specificconsultation,decisionthroughmeet

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 其它

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1