标准韩国语第二册第17课.docx
《标准韩国语第二册第17课.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准韩国语第二册第17课.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
标准韩国语第二册第17课
제17과미장원,이발소
第17课 美容院,理发店
一、课文
(1)
미장원에서
在美容院
미용사:
손님,이쪽으로앉으세요.
美容师:
客人,请这边坐.
손님:
머리모양을좀바꾸고싶은데요.
客人:
想换个发型呢.
미용사:
머리를잘라드릴까요?
아니면파마를해드릴까요?
美容师:
要剪头发吗?
还是要烫发呢?
손님:
글쎄요.어떻게하는게좋을까요?
客人:
这个嘛.怎么样做好呢?
미용사:
손님은얼굴이좀큰편이니까긴머리보다는커트머리를하는게나을것같아요.이사진의머리모양은어떻습니까?
美容师:
客人的脸有点大呢,比起长头发来,
头发修剪掉一些好象更适合呢.这张照片上的发型怎么样?
손님:
저한테어울릴것같은데요.
客人:
好象很适合我的脸型啊.
미용사:
그러면머리를자르는김에파마도하세요.그러면손질하기도좋아요.
美容师:
那么,头发修剪下,顺便也做下烫发.这样的话,做起来也好些.
(2)
이발소에서
在理发店
이발사:
어서오십시오.여기앉으세요.
理发师:
欢迎光临.请这里坐.
손님:
머리를좀잘라주세요.
客人:
请给修剪一下头发.
이발사:
어떻게잘라드릴까요?
理发师:
要怎么样修剪呢?
손님:
날씨도더운데시원하게스포츠머리오잘라주십시오.
客人:
天气这么炎热,给剪个凉爽型的吧.
이발사:
그래도너무짧게자르면이상하니까옆머리하고뒷머리만짧게자를게요.그리고앞머리는조금만다듬는게좋겠어요.요즘은이렇게단정해보이는머리가유해이에요.
理发师:
可修剪得很短的话,感觉很奇怪啊.就只把旁边的和后面的头发修剪短些吧.还有,前面的头发就修剪一下就好了.
最近这种看起来端正的发型很是流行哦.
손님:
면도도좀해주십시오.
客人:
请把脸也刮一下吧.
理发师:
知道了.
(잠시후)(一会儿后)
이발사:
손님,다됐습니다.거울을보십시오.마음에듭니까?
理发师:
客人,都做好了.照照镜子看看吧.满意吗?
손님:
네,마음에듭니다.
客人:
是的,很满意.
이발사:
그러면저쪽에가서머리를감으세요.
理发师:
那么,去那边洗下头发吧.
二、单词
거울(名)镜子-는김에(惯用型)顺便
다듬다(他)修理,整理단정하다(形)端正
뒷머리(名)后脑勺,后面头发드라이(名)吹风
머리를감다(词组)洗头면도(名)刮脸
미용사(名)美容师손질하다(他)拾掇,整理
스포츠머리(名)运动头앞머리(名)头前部,前面头发
옆머리(名)侧面头发어울리다(自)适合
이발사(名)理发师이발소(名)理发店
파마(名)烫发
[发音]
짧게[짤께]
앉으세요[안즈세요]
어떻겠어요[어떠케써요]
三、基本语法
1.–는게좋겠다
用于支词词干之后,对某件事,某个人发出忠告或婉转地表达自己的意见时使用。
例如:
(1)ㄱ:
감기에걸려서머리가아프고추워요.
感冒了,头疼发冷。
ㄴ:
그러면오늘은집에일찍가서푹쉬는게좋겠어요.
那么今天最好早点回家,好好休息一下。
(2)ㄱ:
내일음악휘에가는데어떤옷이좋겠습니까?
明天参加音乐会穿什么衣服好呢?
ㄴ:
음악회에가니까정장을입는게좋겠어요.
既然是参加音乐会,穿正装比较好。
(3)ㄱ:
저녁식사하고가세요.
吃了晚饭再走吧。
ㄴ:
미안해요,오늘은일찍가는게좋겠어요.
对不起,今天还是早点儿走才好。
(4)ㄱ:
내일회의에꼭참석해야합니까?
明天的会议一定要参加吗?
ㄴ:
네,중요한회의니까참석하는게좋겠어요.
是,是个重要的会议,所以还是参加为好。
(5)ㄱ:
요즘건강이좀안좋은것같아요.
最近健康好像不太好。
ㄴ:
그러면술하고담배를끊는게좋겠어요.
那还是戒酒和烟好。
(6)ㄱ:
갑자기일이생겨서약속을지킬수가없게되었어요.
突然有事情,所以不能履约了。
ㄴ:
그래요?
그러면약속을연기하는게좋겠어요.
是吗?
那就推迟约会吧。
2.–ㄴ김에
用于动词后,表示做一件事时顺便做另一件事。
例如:
(1)ㄱ:
시내에나온김에저녁식사까지했으면좋겠어요.
既然来到城里,顺便吃顿晚饭吧。
ㄴ:
그렇게합시다.
好吧。
(2)ㄱ:
한국에은김에여행도많이하고가세요.
既然来了韩国,就应该多旅游一下。
ㄴ:
네,저도그렇게하고싶어요.어디가좋아요?
我也是这样想的。
去哪儿好呢?
(3)ㄱ:
술을왜마셨어요?
为什么喝酒?
ㄴ:
오랜만에친구를만난김에술한잔했어요.
遇到好久没见面的朋友,就喝了一杯。
(4)ㄱ:
홍단씨가지금집에있을까요?
洪丹现在能在家吗?
ㄴ:
생각난김에전화해볼까요?
珍现在想起来时打个电话看看。
(5)ㄱ:
안녕하세요?
오래간만입니다.
您好,好久不见。
ㄴ:
우리이렇게만난김에식사나같이합시다.
正好见了面,我们就一起吃顿饭吧。
(6)ㄱ:
책을많이샀네요.
买了不少书呀。
ㄴ:
서점에간김에책좀샀어요.
正好去了书店,就买了一些。
3.–아/어보이다
表示说话人的主观感觉和想法,相当于汉语的“看起来…”。
例如:
(1)ㄱ:
요즘참건강해보여요.
看样子近来你很健康。
ㄴ:
네,운동을좀열심히했어요.
是的,最近经常锻炼。
(2)ㄱ:
이옷을입으니까키가좀커보이는것같아요.
穿上这件衣服,个子显得高一些。
ㄴ:
그래요?
그러면이옷을살래요.
是吗?
那就买这件衣服吧。
(3)ㄱ:
아이가참귀여워보이네요.
这孩子真可爱。
ㄴ:
네,얼마나귀여운지모르겠어요.
是啊,可爱极了。
(4)ㄱ:
오늘무슨일이있어요?
기분이좋아보여요.
今天有什么事吗?
看起来心情不错。
ㄴ:
사실은데이트가있어요.
今天有约会。
(5)ㄱ:
박선생님은참젊어보이세요.
朴先生看起来很年轻呀。
ㄴ:
늘줄거운마음으로살아서그런것같아요.
大概是因为总是保持愉快的心情。
(6)ㄱ:
어디아파요?
얼굴이아파보여요.
哪儿不舒服吗?
从脸色看来好像是那样。
ㄴ:
몸살이들었어요.
浑身不舒服。
4.아니면
用在名词和名词,句子与句子中间,表示二者选择其一。
例如:
(1)ㄱ:
점심에뭘먹을래요?
午饭想吃什么?
ㄴ:
난비빔밥아니면냉면이먹고싶어요.
我想吃拦饭或冷面。
(2)ㄱ:
언제결혼할겁니까?
打算什么时候结婚?
ㄴ:
올가을아니면내년봄쯤에결혼할거예요.
不是今年秋天就是明年春天结婚。
(3)ㄱ:
무슨꽃을사줄까요?
给他买什么花?
ㄴ:
장미꽃아니면튤립을사주세요.
买玫瑰或者郁金香吧。
(4)ㄱ:
집에서회사가너무멀어요.
家离公司太远了。
ㄴ:
차를사세요.아니면회사근처로이사가세요.
买部车,要不搬到公司附近。
(5)ㄱ:
이번토요일에약속있어요?
아니면같이등산갑시다.
这个星期六有约会吗?
要没有就一起去登山。
ㄴ:
좋아요.마침시간이있어요.
好呀,我正好有时间。
(6)ㄱ:
비자가벌써끝났어요.
签证已经到期了。
ㄴ:
중국으로돌아갈겁니까?
아니면비자를더연장할겁니까?
您是要回中国还是要延长签证?
5.“ㅅ”不规则音变
词干末单节“ㅅ”的支词用在元音前面时,“ㅅ”音脱落。
例如:
짓다:
짓+어요
->지어요
깃+을겁니다
->지을겁니다
짓+어서
->지어서
同类单词还有:
짓다,낫다,젓다,붓다
又如:
(1)새집을짓고있습니다.
집을다지으면곧이사할겁니다.
——正在建新房。
——新房建好后立即搬过去。
(2)감기가낫지않습니다.`
병원에가면곧나을겁니다.
——感冒还没好。
——去医院看一下,会很快好的。
(3)커피에설탕을넣고잘저어주세요.
지금젓지말고조금후에저으세요.
——往咖啡里加糖,好好搅一下。
——现在别搅,过一会儿再搅吧。
(4)계란냄비에뜨거운물을븟고3분만기다리세요.
이컵라면은뜨거운물만부으면됩니다.
——在鸡蛋锅里倒上热水后请等3分钟。
——这个方便面只要倒上热水就行。
(5)ㄱ:
배가고파요.빨리밥을주세요.
肚子饿了,快给我饭吃。
ㄴ:
지금곧밥을지어줄게요.조금만기다리세요.
这就给您做饭,请稍等一会儿。
(6)ㄱ:
어떤머리모양을좋아하세요?
喜欢什么样的发型?
ㄴ:
나한테는파마머리보다는커트머리가더나은것같아요.
对我来说,短头发似乎比烫发更合适。
五、补充单词(四习题见下一页)
공사(名)工程낫다(自)病愈
다이어트(名)减肥대신(名)代替
마음(名)心무스(名)摩丝
생각나다(自)想起이사가다(自)搬家
자연환경(自)自然环境특별히(副)特别地
파괴(名)破坏혱구다(他)漂洗
샴푸(名)香波,洗发剂스프레이(名)苏法莱,发胶
프레온(名)氟利昂가스(名)煤气,瓦斯起点
四、练习
1.用“-는게좋겠어요”完成下列对话。
(1)ㄱ:
한국말을잘하고싶습니다.
ㄴ:
(2)ㄱ:
너무살이쪄서옷이하나도안맞아여.
ㄴ:
(3)ㄱ:
여행을가고싶은데돈이없어요.
ㄴ:
(4)ㄱ:
향수병에걸렸어요.우리나라로돌아가고싶어요.
ㄴ:
(5)ㄱ:
저녁에테이트가었어요.그런데갑자기야근을하게되었어요.
ㄴ:
(6)ㄱ:
요즘건강이안좋아졌어요.
ㄴ:
2.用“-ㄴ김에”练习情景对话。
(1)월급을타다
(2)친구를만나다
(3)전화하다
(4)외출하다
(5)술을마시다
(6)등산하다
3.仿照例句用“-아/어보이다”及下面词语造句。
例如:
크다
그옷을입으니까키가더커보여요.]
(1)귀엽다
(2)멋있다
(3)예쁘다
(4)작다
(5)기분이좋다
(6)아프다
4.仿照例句完成下列对话。
例如:
ㄱ:
뭘마실겁니까?
ㄴ:
따뜻한코코아아니면우유를마시고싶어요.
ㄱ:
어떻게하면날씬해질수있을까요?
ㄴ:
다이어트를하세요.아니면운동을해보세요.
(1)ㄱ:
뭘먹을겁니까?
ㄴ:
(2)ㄱ:
뭘타고갈겁니까?
ㄴ:
(3)ㄱ:
어느나라말을배을겁니까?
ㄴ:
(4)ㄱ:
여자친구가화가났습니다.어떻게하면좋을까요?
ㄴ:
(5)ㄱ:
내일이시험인데공부를하나도못했습니다.
ㄴ:
(6)ㄱ:
스트레스를어떻게풀면좋을까요?
ㄴ:
5.用下面的词语完成句子。
붓다,젓다,짓다,낫다
(1)ㄱ:
아직도아파요?
ㄴ:
아니오,이제는많이
(2)ㄱ:
국이너무짜요.
ㄴ:
그러면물을더
(3)ㄱ:
설탕이안녹았어요.
ㄴ:
그러면
(4)ㄱ:
감기가안
ㄴ:
병원에가보세요.
(5)ㄱ:
얼굴이많이
ㄴ:
어제술을많이마셔서그런것같아요.
(6)ㄱ:
언제집을
ㄴ:
다음달부더공사를시작할거예요.
6.朗读下面短文,并回答问题。
사람들은제머리를보고머리결이참좋아보인다고말합니다.그리고어떻게손질하느냐고묻습니다.그래서오늘은특별히여러분에게제머리손질법을가르쳐드리겠습니다.우선나는절대로파마를하지않습니다.파마를하면머리결이많이상하기때문입니다.또머리를감을때는샴푸대신에비누로감습니다.그리고언제나차가운물로머리를잘혱굽니다.이렇게하면머리결이건강해집니다.그리고또한가지스프레이나무스는절대로사용하지않습니다.여러분도스프레이나무스의프레은가스가자연환경을파괴한다는것을알고계십니까?
여러분,어떻습니까?
한번저처럼환경도생각하고머리도건강하게손질해보지않겠습니까?
(1)사람들은내머리를보고뭐라고말합나까?
(2)나는왜파마를하지않습니까?
(3)나는어떤방법으로머리를감습니까?
(4)나는왜스프레이나무스를사용하지않습니까?
7.将下列句子译成韩文。
(1)你脸色不太好,先回宿舍休息一下吧。
(2)既然来到北京,就应该去看看长城。
(3)他看起来很健康的,怎么突然住院了?
(4)那本书不是被李哲就是被善珠拿走了。
(5)他的病好像好了一点儿。
六参考答案:
1.
(1)한국친구를사귀는게좋겠어요.
(2)살을좀빼는게좋겠어요.
(3)다음에가는게좋겠어요.
(4)잠깐갔다오는게좋겠어요.
(5)데이트를다음으로미루는게좋겠어요.
(6)운동을하는게좋겠어요.
2.
(1)ㄱ:
오늘월급을탄김에쇼핑을하러갑시다.
ㄴ:
좋아요.
(2)ㄱ:
술을왜마셨어요?
ㄴ:
오랜만에친구를만난김에술한잔했어요.
(3)ㄱ:
선화씨가내일회의에참석할까요?
ㄴ:
말나온김에전화를해봅시다.
(4)ㄱ:
일주일동안집에만있었어요.
ㄴ:
그래요?
외출나온김에바다나보러갈까요?
(5)ㄱ:
나는옹단씨를너무사랑해요
ㄴ:
그럼오늘술을마신김에고백을하세요.
(6)ㄱ:
오랫동안등산을못갔어요.
ㄴ:
말나온김에오늘등산해요.
3.
(1)그옷을입으니까더귀여워보여요.
(2)그신발을신으니까더멋있어보여요.
(3)그치마를입으니까더예뻐보여요.
(4)그옷을입으니까키가더작아보여요.
(5)우등상을받으니까기분이좋아보여요.
(6)잠을못자니까아파보여요.
4.
(1)냉면아니면비빔밥을먹고싶어요.
(2)버스아니면지하철을타고갈겁니다.
(3)한국어아니면일본어를배우고싶어요.
(4)편지를쓰세요.아니면선물을해주세요.
(5)오늘밤을새서공부를해보세요.아니면포기하세요.
(6)운동을하세요.아니면쇼핑을해보세요.
5.
(1)나았어요.
(2)부으세요.
(3)더저으세요.
(4)나아요
(5)부었어요
(6)지을거예요?
6.
(1)머리걸이참좋아보인다고말합니다.
(2)머리결이많이상하기때문입니다
(3)샴푸대신에비누로감고,차가운물고머리를잘헹굽니다
(4)스프레이나무스의프레온가스가자연환경을파괴하기때문입니다U
7.
(1)당신안색이안좋아요.먼저기숙사에돌아가서쉬는게좋겠어요.
(2)북경에온김에만리장성에가봐야합니다.
(3)그는건강해보이는왜갑자기입원했어요?
(4)그책은이철아니면선주가가져갔어요.
(5)그는병이좀나은것같아요.