Qmphjy新大学法语1句典.docx
《Qmphjy新大学法语1句典.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Qmphjy新大学法语1句典.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Qmphjy新大学法语1句典
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
1.BonjourMadame.
早上好,夫人。
2.bonjourYves.Commentallez-Vous?
早上好伊万,您好吗?
3.Trèsbien,merci.Etvous?
非常好,谢谢,您呢?
4.Moiaussi,merci.
我也(好),谢谢。
5.Allô?
喂?
6.Salut,c’estFanny.
你好,我是范尼。
7.Ah!
SalutFanny.Çava?
啊,你好范尼,你好吗?
8.Çavabien,ettoi?
好啊,你呢?
9.Çava.
很好。
10.BonjuorJacques.
你好,杰克。
11.BonjourEric.
你好,艾里克。
12.JeteprésenteMadameDurant.Elleestingénieur.
我来介绍一下Durant女士,她是工程师。
13.Enchanté.Jem’appelleJacquesDidier.Jesuisprofessrur.
非常高兴,我叫JacquesDidier。
我是教师。
14.Enchantée,MonsieurDidier.
非常高兴,Didier先生。
15.SulutAlice.
你好Alice。
16.SulutJean.
你好Jean。
17.Quiest-ce?
她是谁?
18.C’estmasoeur.
是我妹妹。
19.Quelestsonnom?
她叫什么名字?
20.SonnomestMarie.Ellevaàl’école...
她叫Marie。
她上学...
21.Ellevadéjààl’école?
她已经上学了?
22.Oui.Elleasixans.Elleétudiebien.
是的,她6岁了,学习很好。
23.Voushabitezoù?
你们住在哪里?
24.NoushabitonsruedesEcoles.
我们住在学院路。
25.SalutJeanne.
你好,Jeanne。
26.SalutPhilippe.
你好,Philippe。
27.Qu’est-cequetufaisdimanche?
你星期日做什么?
28.Oh,je...je...
哦,我......
29.Onvaaucinéma?
我们去看电影好吗?
30.Oui,c’estbien!
好的,好的。
31.Alors,dimancheàneufheures,devantlecinéma.Çava?
那么,星期日9点在电影院门前(见面)怎么样?
32.Çava.Adimanche.
好的,周日见。
33.Ah,Michel,enfintevoilà!
啊,Michel,你终于来啦!
34.SalutNicole,çava?
你好Nicole,好吗?
35.Çava.Amidi,jevaismangeravecGérard,tuviens?
好。
中午我和Gérard一起吃饭,你来吗?
36.J’aidesexercicesàfaire.
我要做练习。
37.Jeregrettebeaucoup.Bon,uneautrefoispeut-être.
我非常抱歉。
下一次吧。
38.Oui,uneautrefois.
好的,下一次吧。
39.SalutJacques!
Jesuisenretard?
你好Jacques!
我迟到了吗。
40.Oui,mais......
是的,
41.Quelleheureest-il?
几点了?
42.Ilesthuitheuresetdemiemaintenant.
8点半了
43.Excuse-moi,Jacques.
抱歉,Jacques。
44.Cen’estpasgrave.Ilesttempsd’entreraucinéma.
没关系,该进电影院了。
45.PardonMadame,vousavezl’heure?
打扰了女士,几点了?
46.Oui,Monsieur.Ilestdixheures.
哦,先生,10点了。
47.Ilestdéjàdixheures?
已经10点了?
48.Exactement,ilestdixheuresmoinsdeux.
确切的说,是差2分钟10点。
49.Oh,jesuisenretard.Jedoisalleràl’école.AurevoirMadame.
哦,我迟到了。
我得上学去了。
再见夫人。
50.Aurevoir.Attentionauxvoitures.
再见,小心汽车。
51.Excusez-moi,Madame.LaplacedelaBastille,s’ilvousplaît?
打扰了夫人,请问去巴士底广场怎么走?
52.Vousalleztoutdroit.
一直走。
53.Oui.
好的。
54.Puisvousprenezlapremièrerueàgauche.
然后在第一条街往左拐。
55.MerciMadame.
谢谢夫人。
56.Jevousenprie,Monsieur.Attentionauxvoitures!
愿意为您效劳(不客气),先生。
小心汽车。
57.Merciencoreunefois,Madame.
再次感谢,夫人。
58.BonjourMonsieur.
早安先生。
59.BonjourMademoiselle.
早安小姐。
60.Qu’est-cequec’est?
这是什么(地方)?
61.C’estlePanthéon.
这是先贤祠。
62.Oùestl’AvenueDenfert-Rochereau?
Denfert-Rochereau大道在什么地方?
63.Vousalleztoutdroitetpuisvoustournezàdroite.
一直走然后右拐。
64.C’estloin?
有多远?
65.Envoitureouàpied?
乘车还是步行。
66.Apied.
步行。
67.Quinzeminutesàpied.
步行要15分钟。
68.MerciMonsieur.
谢谢先生。
69.Jevousenprie,Mademoiselle.
愿意为您效劳(不客气),小姐。
70.Quelleheureest-il?
几点了?
71.Ilest18heuresquinze.
18点15分。
72.Ilesttempsdetequitter.
是离开的时间了(我该走了)。
73.Ohdéjà?
哦,已经(到时间了吗)?
74.Jesuisdésolé.Est-cequetueslibredemain?
我很遗憾,你明天有空吗?
75.Oui.
是的。
76.Nousallonsauconcertdemainsoir?
明天晚上我们一起去音乐会好吗?
77.Avecplaisir!
很高兴同去。
78.Ademain!
明天见。
79.Aurevoir!
再见。
80.Ohlàlà,ilestdéjàmidi.
哦呀呀,已经中午了。
81.Comment?
Vousvouleznousquitter?
怎么?
你就要走了吗?
82.Jeregrette,maisjedoispartir.Cetaprès-midi,j’aiunrendez-vousavecmonprofesseur.
我很抱歉,但我必须离开了。
下午,我和我的老师有个约会。
83.Abientôt.
回头见。
84.Abientôt.
回头见。
85.Monpère,JeanBongrain,a35ans.
我爸爸叫JeanBongrain,35岁。
86.Ilestprofesseur.
他是大学教授。
87.Ilestlefilsuniqued’uninstituteuretd’uneinstitutrice.
他是一个男小学教师和一个女小学教师的独生子。
(他是一对小学教师的独生子。
)
88.Ilaunesœur.
他有一个姐妹。
89.Elles’appelleMarie.
她名叫Marie。
90.Marie,matante,elleestaussiprofesseur.
Marie,我的姑姑,她也是老师。
91.C’estdefamille!
这是家族(传统)。
92.AsadroiteestleurcousinCharles.
在她的右边是她的堂兄弟Charles。
93.Iln’estpasmarié.
他没有结婚。
94.Unpersonnage,lui!
他可是个人物。
(一个人物,他)
95.Ilestjournaliste.
他是记者。
96.Mamère,MathildeGaillard,ellea25ans.
我母亲,MathildeGaillard,她25岁。
97.Elleestlafilled’AntoineetdeNoémieGaillard.
她是Antoine和NoémieGaillard的女儿。
98.Mongrand-pèreetmagrand-mère,ilssontouvriers.
我外公和外婆是工人。
99.L’hommederrièremongrand-père,quiest-ce?
有个男人在我外公身后,他是谁?
100.C’estmononclePaul,lefrèredemamère.
他是我舅舅Paul,我妈妈的兄弟。
101.Ila32ansou33ans.
他32岁或者33岁。
(他三十二三岁。
)
102.Acôtédelui,entremonpèreetmamère,c’estsafemme,Sophie.
在他的旁边,我父母之间,是他的妻子Sophie。
103.Sonâge?
C’estunsecretdefamille.
她的年龄?
这是秘密在我家。
104.Ilssontemployés.
他们是职员。
105.Voilà,vousconnaisseztoutemafamille.
这下,您认识我全家了。
106.Ahnon!
IlyaaussiMédor,lechiendemesgrands-parents.
啊不!
还有Médor,我外祖父母的小狗。
107.Moi,jesuisJacquesBongrain.
我,我叫JacquesBongrain。
108.Jenesuispassurlaphotodemariagedemesparents,biensûr!
我当然不会出现在我父母的结婚照里。
109.Pierre,frèreaînédeJean,estprofesseuràParis7.
Pierre,Jean的哥哥,巴黎第七大学的教授。
110.Aujourd’hui,c’estdimanche.
今天,周日。
111.IlrentreàRouenpourvoirsesparentsetsesamis.
为了看望父母和朋友,他回到Rouen。
112.Verslafindurepas,Pierredit:
聚餐快结束时,Pierre说:
113.Commenoussommestousici,jeprendsunephotodetoutelafamille.
因为我们家的人都在,我照一张全家福。
114.Ohoui!
好的。
115.Pierreouvresonappareil.
Pierre打开他的照相机。
116.Qu’est-cequec’est?
demandeElisabeth.
“这是什么?
”Elisabeth问。
117.C’estunappareil.
这是照相机。
118.Bon,toutlemondeàsaplace!
好的,大家都站好。
119.Uninstant,ditCécilia,sœurcadettedePierre.
稍等一会,Pierre的妹妹Cécilia说。
120.Ellerentredanssachambreetmetunebellerobe.
她回到屋里穿了一条漂亮的连衣裙。
121.Voilà,jesuisprête!
瞧,我准备好了。
122.Pierreregardeetdit:
Pierre看(着大家)说:
123.Emmanuelunpeuàgauche,plusprèsdepapa.Emmanuel往左一点,再靠近爸爸一些。
124.Céciliaunpeuàdroite,plusprèsdemaman.
Cécilia往右一点,再靠近妈妈一些。
125.Oui,commeça,c’estbien!
126.Oh,ditmaman,etmonpetitJacques!
噢,妈妈说,我的小Jacques哪!
127.Ilestencoreaulit!
他还在床上(睡觉)呢!
128.Voilà,toutlemondeestlà!
好了,这回
129.Vousêtesprêts?
Tac!
130.voilà,c’estfait!
瞧,照好了!
131.L’annéeaquatresaisons:
leprintemps,l’été,l’automneetl’hiver.
一年四季:
春、夏、秋、冬。
132.Leprintempscommencele21marsetfinitle21juin.
春季从3月21日开始到6月21日结束。
133.Auprintemps,lecielestclairetbleu,lesoleilbrille,ilfaitbeau.
春天,天空蔚蓝明亮,阳光明媚,天气晴朗。
134.Lesarbresontdesfeuillesvertes.
树叶嫩绿。
135.Lepintempsestlasaisondesfleurs.
春天是花的季节。
136.Lesoiseauxchantentpourleprintemps.
鸟儿为春天歌唱。
137.L’étécommancele22juinetfintle22septembre.
夏天从6月22日到9月22日。
138.Enété,ilfaitchaudetilpleut.
夏天(炎)热(多)雨。
139.Ilfaitjourtôt,ilfaitnuittard.
白天早,夜间晚。
140.Lesétudiantsontlesgrandesvacances.
大学放个大假。
141.Vivelesvacances!
假期万岁!
142.Ilsvontàlamerouàlamontagne.
他们去海边和山上。
143.L’automnecommencele23septembreetfinitle21décembre.
秋天从9月23日到12月21日。
144.Enautomne,ilfaitdoux.Ilfaitduvent.
秋天是温润(温和)的,多风的。
145.Lecielestgris.
天空成了灰色。
146.Ilpleutsouvent.
常常下雨。
147.Lesfeuillesdesarbrestombent.
树叶(凋)落。
148.Lesétudiantsrentrentàl’école.
学生回到学校。
149.Toutlemondetravailledur.
大家努力工作。
150.L’hivercommencele22décembreetfinitle20mars.
冬天从12月22日到3月20日。
151.Queltempsfait-ilenhiver?
冬天是什么样子的?
152.Ilfaitfroid,ilneige,laterreestblanche.
天气寒冷,下雪,大地一片白色。
153.Onfaitdufeuàlamaison.
人们在家里生火(取暖)。
154.Enhiver,ilfaitjourtard,ilfaitnuittôt.
冬天白天晚,晚上早。
155.OnprépareNoëletlenouvelan.
人们准备圣诞节和新年。
156.Noussommesenhiver.
冬天到了。
157.C’estle16décembre.
今天是12月16日。
158.Ilfaitfroid.Etilneige.
天气寒冷而且下雪。
159.IlneneigepassouventàAvignon,maisaujourd’hui,laneigetombe.
Avignon市不经常下雪,但是今天,雪落下(也下雪了)。
160.Queltemps!
多糟糕的天气!
161.AlicehabiteàAvignonavecsesparents.
Alice和她的父母住在Avignon市。
162.Ellevatoujoursàl’écoleàvélo.
她总是骑自行车上学。
163.Cen’estpasloin,maisaujourd’hui,elleestenretard.
(距学校)并不远,但是今天,她迟到了。
164.Aneufheures,ellen’estpasencoreprête.
9点了,她还没有准备好。
165.Pourquoi?
Parcequec’estsonanniversaire.
为什么?
因为今天是她的生日。
166.Aliceaquinzeansaujourd’hui.
今天Alice15岁了。
167.Samèredit:
«Vite,vite,Alice!
Qu’est-cequetucherches?
Tun’aspastamontre?
»
她妈妈说:
快,快Alice!
你在找什么?
你的手表不见了吗?
168.Alicedit:
«Non,Maman,jenetrouvepasmamontre,jecherchemoncrayon,jecherchemonstylo,jecherchemagomme.
Alice说:
是的,妈妈,我找不到手表了。
我在找铅笔,自来水笔,橡皮。
169.Ohlàlà,jecherchetoujourstout.Ah,voilàmamontrel!
»
哦,我总是在找东西。
啊,这是我的表。
170.Unesemaineaprèsl’anniversaired’Alice,c’estdéjàNoël.
171.Décembreestvraimentunmoisdefêtes,surtoutlasemainedeNöel.
172.Cesontlesfêtesdefind’année.
173.EnFrance,Noëlestunetrèsgrandefête.
在法国圣诞节是一个特别重大的节日。
174.C’estunefêtedefamille.
这是一个全家团聚的节日。
175.Lesgrands-parentsd’Alicesontlà,sesonclesettantessontlà,toutlemondeestlà.
她的爷爷奶奶,叔叔婶婶,大家都来了。
176.Lesenfantsregardentlescadeauxsousl’arbredeNoël.
孩子们看圣诞树下的礼物。
177.IlyaunbeaucadeaupourAlice.
有一件漂亮的礼物给Alice。
178.SonfrèreLucetsoncousinGuyontaussileurscadeaux.
她的兄弟Luc和她的堂兄弟Guy也有他们的礼物。
179.Lesparentsd’Alice...pardon,lePèreNoëldonneuncadeauàtoutlemonde.
Alice的父母
180.Puis,quelquesjoursaprèsNoël,c’estlenouvelan.
181.Aminuit,toutlemondedit:
«Bonneannée!
»
182.Alicepense:
«Jesuiscontente,j’aidéjàmescadeauxd’anniversaire.NousavonsnoscadeauxdeNoël.Etlejourdel’an,c’estencoreunjourdecadeauxpourlesenfants.Quellesemaineformidable!
»
183.CommentmangentlesFrançais?
法国的餐饮是什么样的?
184.Ilsmangentbien,lacuisinefrançaiseesttrèsbonne.
Leurpetitdéjeunerestvraimenttrès«Petit»!
Lematin,lesFrançaisnemangentpasbeaucoup:
ilsprennentseulementducaféaulait,depetitspainsoudescroissants.