21天核心词汇List2.docx

上传人:b****5 文档编号:6400341 上传时间:2023-01-06 格式:DOCX 页数:10 大小:23.34KB
下载 相关 举报
21天核心词汇List2.docx_第1页
第1页 / 共10页
21天核心词汇List2.docx_第2页
第2页 / 共10页
21天核心词汇List2.docx_第3页
第3页 / 共10页
21天核心词汇List2.docx_第4页
第4页 / 共10页
21天核心词汇List2.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

21天核心词汇List2.docx

《21天核心词汇List2.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21天核心词汇List2.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

21天核心词汇List2.docx

21天核心词汇List2

1.abhorvt.憎恶,厌恶,痛恨 美 [əb'hɔːr] 英 [əb'hɔː(r)]

v.(动词)hate(somethingorsomebody)verystrongly

1.abhor的基本意思是“厌恶,憎恨”,同时也含有因厌恶而“回避,拒绝;淘汰”的意思。

2.abhor是及物动词,接名词、代词、动词不定式和动名词作宾语。

3.abhor是表示情感的动词,通常不用于进行时态。

Eg:

用作及物动词S+~+n./pron.

1. They abhor allformsofracialdiscrimination.

他们憎恶任何形式的种族歧视。

2.Mostpeople abhor cruelyttochildren.

大部分人憎恶虐待儿童。

S+~+to-v

1.I abhor totelllies.  

我讨厌撒谎。

S+~+v-ing

1.She abhorred playingtricks.  

她讨厌搞恶作剧。

2.v.(动词)

3.abhor,abominate,detest,hate,loathe

4.这几个词都含有“反感,厌恶”的意思,其区别在于:

5.1.在意思上,abhor同时含有因厌恶而“回避,拒绝;淘汰”的意思;abominate指对某种羞耻的事产生的嫌恶或憎恨;hate还含敌意或恶意的成分。

6.2.在程度上,abhor指一般的反感或厌恶;hate和detest指相当反感;abominate指强烈反感;loathe则指极度反感以至无法容忍。

7.例如:

8.Thecompanyabhorsmediocrity.这家公司拒绝庸才。

9.Ihatehim.我恨他。

10.Imortallydetestcards.我烦死扑克了。

11.Heabominatesfalsehood.他深恶虚伪。

12.Iloathethatwoman.我厌恶那女人。

abhorrent

2.accusevt.责备,控告v.(动词)

1.vt.控告;控诉;谴责 saythatsbhasdonesthwrongorisguiltyofsth.

2.Howdareyou accuse meoflying!

你怎敢谴责我说谎!

3.Weresolvenotto accuse themtoavoidtroubles.

我们决定不起诉他们

4.Hewas accused ofincompetence.

他被指责为不称职。

5.Imusteredupenoughcourageto accuse him.

我鼓起足够的勇气控告他。

6.accuse的宾语一定要是被控的人的词,宾语后接of和指所控的罪或过失的词。

Theyaccusedhimofmurder.

他们控告他谋杀。

7.accuse后不可接that从句,如不可说Shewas accusedthat...;

8.accuse sbofsth/ofdoingsth中of后强调“指责,指控的内容”。

9.the accused意为“被告”。

Theaccusedwasayoungman.

被告是一个年轻的男人。

10.偶尔an accused可译为“一个被告”。

Anaccusedwasreleasedyesterday.

昨天一个被告被释放了。

v.(动词)

1.accuse的基本意思是“控告;控诉;谴责”,在正式场合或非正式场合、私人或法律上都可使用。

在主语方面,主要指官方或个人对某人或他人进行直接地、尖刻地、当面地指责,有时含有诋毁或非难的意思。

在宾语方面,多指因粗心、失信或不负责任而受指责。

2.accuse是及物动词,以被指责的人作宾语,所指责的具体内容须以of引出。

不接动词不定式、双宾语或从句。

accuse还可接由as短语充当补足语的复合宾语。

3.accuse后接for短语则表示“把某事归罪于某人”。

accuseof可接表示罪行错误的名词,也可接动名词的一般式和完成式。

4.accuse可用于被动结构。

∙accusationn.控告‖accusern.原告

∙accuse,charge

∙这组词都有“控告,控诉;指责”的意思。

其区别是:

∙1.accuse使用范围较广,主要用于一般的指责,也可用于法律上的正式控告;charge比accuse正式,通常指在法庭上依法控告,也可以引申地使用于指责某人违反公认的行为准则。

∙2.charge所指控的内容比accuse更严重。

∙3.accuse后一般接of,而charge后一般接with。

∙2.blame指因出差错而受责备;condemn指某人有不好的行为而受责备;rebuke指因某人有不好的态度而责备;而accuse多指因粗心、失信或不负责任而受指责,有时也作“控告”“谴责”解。

例如:

∙It'sallmyfault.I'mtoblame.这都是我的错,都怪我。

∙Ididnotcondemnhimforwhathehaddone.我并没有因他的所作所为而指责他。

∙Sherebukedherlawyerforhisauthoritarianattitudetohisclients.她指责她的律师对待委托人的命令式态度。

∙Theyaccusedmeofcarelessness.他们指责我粗心大意。

∙3.accuse常用于accusesbofsth结构;而blame常用于blamesbforsth结构。

blameaccusecondemnscolddenouncereproachrebuke

这些动词均含有“责备,非难”之意。

∙blame:

blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。

∙accuse:

accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。

∙condemn:

condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。

∙scold:

scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。

∙denounce:

denounce与condemn同义,但着重公开性。

∙reproach:

reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。

∙rebuke:

rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。

隐含一定权威的意味。

 

2.advocatevt.提倡;拥护;鼓吹;为…辩护n.(辩护)律师;提倡者;英 ['ædvəkeɪt]   美 ['ædvəkeɪt]  

v.提倡;主张n.拥护者;提倡者;律师;辩护者

用作动词(v.)

1.Manyeducators advocate aliberaleducation.

很多教育家提倡通才教育。

2.Wedon't advocate learningbyrote.

死记硬背的学习方法,我们是不提倡的。

用作名词(n.)

1.Sheisapassionate advocate ofeducationreform.

她是一名教育改革的热情拥护者。

2.The advocate hasundertakenmycase.

律师己接受我的案子。

3.advocate属及物动词,后不可加介词,如不可说He advocatesforreform;

4.advocate后较少接that从句,如不常说He advocatesthatdueattention(should)bepaidtoreform;

5.advocate后可接动名词,不可接不定式。

Weadvocatestoppingthepractice.

 

v.(动词)

1.advocate用作及物动词的基本意思是“提倡,主张”,指支持或拥护某事物或做某事。

接名词、代词或动名词作宾语,偶尔还可接that从句,从句中的谓语动词要用虚拟式。

n.(名词)

1.advocate用作名词的基本意思是“提倡者,拥护者”,指对某一事业、方针、政策等的支持者、拥护者、提倡者、鼓吹者,其后常接介词of。

2.advocate还可指大陆法系国家的“辩护律师,辩护人”。

用作动词(v.)

用作及物动词S+~+n./pron.

1.He advocated caution.  

他赞成遇事谨慎。

2.We advocate latemarriage.  

我们提倡晚婚。

3.We advocate temperance.  

我们主张禁酒。

4.He advocates thereturnofcapitalpunishment.

他主张恢复死刑。

S+~+v-ing

1.Doyou advocate acceptingtheoffer?

  

你是否主张接受这个报价?

2.Idonot advocate doingsuchthings.  

我不主张干这样的事情。

v.(动词)

3.advocate,agitatefor,air,preach

这组词语都有“鼓吹”的意思。

其区别在于:

preach指认为正当或有价值而极力主张;advocate指公开宣扬一种计划或主张;agitatefor则指公开极力宣扬或强烈反对某些政治或社会变革;而air则指大声宣扬自己的思想、观点或抱怨等。

4.advocate,support,uphold

5.这组词的共同意思是“支援,赞助”。

其区别在于:

support指道义上或物质上支持某人,也可指对一项事业的支持或赞助;advocate指通过发表演说或写文章来表示支持、拥护,常暗示提倡某事或为某事辩护;uphold指把快要倒下的东西扶直并撑稳,引申指支持正受到攻击或挑战的某人或某事。

例如:

6.Iwassupportedbyhimbothmateriallyandspiritually.我既得到了他的物质支持,也得到了他的精神支持。

7.Headvocatedbuildingmoregoodroads.他主张修筑更多的好公路。

8.Heupheldhisbrother'shonor.他维护他兄弟的名誉。

n.(名词)

9.advocate,attorney,barrister,counsel,counselor,lawyer,solicitor

这组词的共同含意是“律师”。

lawyer是律师的总称;barrister是英国的出庭律师;solicitor是英国的初级律师,为barrister的出庭准备材料;counsel,counselor和attorney都用于美国,counselor可指律师,也可指法律顾问,counsel意思与counselor相同,但可用于复数,即“辩方”,attorney主要指法律或财务方面的代理人;而advocate则指大陆法系国家的律师。

attorneylawyercounseladvocate

这些名词均含有“律师”之意。

∙attorney:

attorney主要用于美国,指代理当事人处理遗嘱检验等法律事务的律师,有时可与lawyer通用,泛指辩护律师。

∙lawyer:

lawyer普通用词,指精通法律规则并有权以法律代理人或顾问身份在法庭上执行法律或为委托人服务的人。

∙counsel:

counsel指单独或集体为当事人提供咨询或出庭处理案件的法律顾问或律师。

∙advocate:

advocate专指以罗马法律的基本法制的一些国家的(如苏格兰等)和一些特别法庭的律师;也可指出庭辩护的律师。

∙的律师。

backupholdsupportsustainadvocate

这些动词均有“支持,支援,拥护”之意。

∙back:

back通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。

∙uphold:

uphold既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。

∙support:

support含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。

∙sustain:

sustain侧重指连续不断的支持。

∙advocate:

advocate多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

recommendadvocateproposesuggestprescribe

这些动词均含“劝告、主张、建议”之意。

∙recommend:

recommend指向对方提出公开的建议或规劝。

∙advocate:

advocate指公开表明对某事或某行为的完全赞同,语气强于recommend。

∙propose:

propose多指较正式地提出建议。

∙suggest:

suggest语气较委婉,指提出不成熟的建议或参见意见。

∙prescribe:

prescribe多指医生开处方。

 

4.ambitionn.雄心,野心,抱负,精力vt.有...野心,追求。

追求的目标;夙愿 sththatyouverymuchwanttodo,usually/sththatisdifficulttoachieve

野心;雄心 thedesireordeterminationtobesuccessful,rich,powerful,etc.

用作名词(n.)

1.Youshouldpersistinyour ambition.

你应该坚持你的雄心大志。

2.Thegloryofhiscountryishis ambition.

为国增光是他的雄心。

用作及物动词(vt.)

1.Hewasfrustratedinhis ambition.

他的野心受挫。

2.Thatpoliticalstatesmanisfullof ambition.

那个政治家野心很大。

 

n.(名词)

1.ambition的基本意思是“抱负,雄心,野心”,强调以个人的成就为目的,可用于褒义或贬义。

可指值得称赞的志向和雄心,也可指无限制的野心。

2.ambition泛指“雄心;野心”时,多用作不可数名词;指具体的志愿或理想时,可用作可数名词;作“抱负;热望”解时,用复数形式。

3.ambition后可接介词for或of,但更常用的是接动词不定式。

~+prep.-phrase

1.Hehasno ambition forfameorgain.  

他没有追名逐利的野心。

2.Thestatementlaidbaretheir ambition forworldconquest.  

这篇声明充分暴露了他们企图征服世界的野心。

3.Shelistenedattentivelywhilehepouredoutallhis ambition forthefuture.  

她认真听他滔滔不绝地诉说对未来的雄心。

4.Ihadno ambition inthisdirection.  

我在这方面没有什么打算。

5.Hehasthe ambition ofgettingit.  

他有心得到它。

+to-v

1.Itfiredhis ambition towritepoetry.  

这激起了他写诗的热切愿望。

2.Hediditoutof ambition toexcel.  

他是想出人头地才这样干的。

3.Afterhisheartattack,heabandonedhis ambition tobecomePrimeMinister.  

他的心脏病发作之后,就放弃了想当首相的雄心。

4.n.(名词)

ambition,aspiration,pretension

这三个词的共同意思是指对实现抱负的强烈愿望。

ambition可用于褒义,也可用于贬义;aspiration的单数形式主要用于褒义,指使人提高或使人高尚的抱负,其复数形式有时可指缺乏合理根据的或狂妄的野心;而pretension则因其“狂妄”的词源意义而侧重表示只有愿望而没有条件、权力或才能。

 

5.assert:

v.主张,声明,断言

v.(动词)

1.vt.声称,断言 stateordeclareforcefully

2.vt.维护,坚持 makeaclaimto

3.She asserted thathewasinnocent.

她断言,他是无罪的。

4.Uponinspection,we assert thatthesystemsdevelopmentprocessisempirical.

通过以上分析,我们断言系统开发过程是经验的

5.Weencouragedhimto assert hisviewofthematter.

我们鼓励他坚持自己对此事的看法。

6.Thelawsofhistoricaldevelopmentwill assert themselves.

历史发展的规律是不可抗拒的。

7.Theyareagitatingto assert autonomy.

他们正在鼓吹实行自治。

8.Justicewill assert itself.

正义必伸将张。

9.Thelawsofhistoricaldevelopmentwill assert themselves.

历史发展的规律是不可抗拒的。

S+~+that-clause

1.He asserted thatthiscouldbedone.  

他宣称这是可行的。

2.Thegovernmenthasrepeatedly asserted thatitwillnotchangeitspolicy.  

政府一再重申其政策不会改变。

3.Herfriends asserted thatshewasinnocent.  

她的朋友断言她是无罪的。

用作宾补动词S+~+n./pron.+tobe+adj.

1.He asserted thisthingtobetrue.  

他断言这件事是真实的。

2.She asserted thechargetobeincorrect.  

她断言这起指控是不正确的。

1.注意区分assert和declare:

Heassertedthathewasinnocent.

他申明他是无辜的.

Heassertedthathissisterwasinnocent.

以上表达方式是正确的。

Heassertedhimselftobeinnocent.

该表达方式是错误,应改为Hedeclaredhimself(tobe)innocent。

v.(动词)

1.assert的基本意思是“坚持”“断言”,即做主观的、自信的、有说服力的阐述。

这种“主张”或“断言”尽管有时并无凭据,但是要让别人相信自己的话是有依据的,或要别人对凭据感兴趣。

2.assert是及物动词,接名词或名词性从句作宾语,也可以接“tobe+n./adj.”作补足语的复合宾语。

v.(动词)

3.assert,affirm,allege,claim,declare

4.这组词都有“以某种肯定口气提出…”的意思,它们之间的区别是:

5.1.allege表示“声称,伪称”,常有借口的意思。

例如:

6.Heallegedillnessforareasonfornotgoingtowork.他称病,以此作为不去工作的理由。

7.2.affirm表示“肯定,断言”,指坚信不疑因而断言。

例如:

8.Itmaybesafelyaffirmedthatheisinnocent.可以断言,他是无罪的。

9.3.assert表示“主张,断言”,指宣称某事如此,并不说它是事实,着重主观自信心。

例如:

10.Heassertsthecauseofliberty.他主张自由主义。

11.4.claim表示“宣称”,语气比assert弱些。

例如:

12.Heclaimedtobetherightfulheir.他声称自己是合法继承人。

13.5.declare意味着因否认某事而郑重地宣称。

例如:

14.Hedeclaredthathehadnotdoneit.他声称他没干这事。

assert,defend,justify,maintain,vindicate

15.这组词都有“坚持”的意思。

其区别在于:

maintain指坚持维护某种主张或某一事物,暗示在反对意见面前或在争论当中怀有坚定不移的信念;assert强调把自己的信念强加于人或者企图硬要别人信服或认可;defend专指捍卫某种行动、意见、决定等以免受到非难、惩罚或责备;vindicate特指在受到非难、责备、轻视等时为自己辩明或剖白;justify指用无可辨别的理由“证明…有道理或有根据”。

assertaffirmallegemaintaintestifyclaim

这些动词均含有“断言,声称”之意。

∙assert:

assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。

∙affirm:

affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。

∙allege:

allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。

∙maintain:

maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。

∙testify:

testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。

∙claim:

claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行使自己的权利提出要求令他人承认。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 小学教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1