英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx

上传人:b****3 文档编号:635399 上传时间:2022-10-11 格式:DOCX 页数:17 大小:29.22KB
下载 相关 举报
英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx_第1页
第1页 / 共17页
英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx_第2页
第2页 / 共17页
英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx_第3页
第3页 / 共17页
英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx_第4页
第4页 / 共17页
英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx

《英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语论文Linguistic Features and Translation Techniques of Business English.docx

英语论文LinguisticFeaturesandTranslationTechniquesofBusinessEnglish

毕业论文

 

题目LinguisticFeaturesandTranslation

TechniquesofBusinessEnglish

商务英语的语言特点及其翻译技巧

 

 

专业英语

班级

学生姓名

学号

指导教师

 

 

年月日

 

 

Contents

 

AbstractinEnglish……………………………………………………3

AbstractinChinese……………………………………………………3

1.Introduction………………………………………………………4

2.LinguisticFeaturesofBusinessEnglish…………………………4

2.1.DefinitionofBusinessEnglish…………………………………4

2.2.FunctionsofBusinessEnglish…………………………………4

2.3.LexicalAnalysisofBusinessEnglish…………………………5

2.3.1.UseofAbbreviations…………………………………………5

2.3.2.UseofCompounds…………………………………………6

2.3.3.UseofFormalWords…………………………………………6

2.3.4.UseofTechnicalTerms…………………………………………7

2.3.5.UseofShootandSimpleVerbs………………………………8

2.4.SyntacticFeaturesofBusinessEnglish………………………8

2.4.1.SentenceLength…………………………………………8

2.4.2.UseofProgrammedSentenceStructure……………………9

2.4.3.UseofStrongOpeningSentence……………………………10

2.5.WordingFeaturesofBusinessEnglish…………………………10

2.5.1.UseofthePresentTense…………………………………11

2.5.2.MoreUsesoftheActiveVoice……………………………11

2.5.3.MoreUsesoftheDirectWaytoExpressMeaning……………11

2.5.4.UseofCourteousTone………………………………………11

3.TranslationTechniquesofBusinessEnglish………………………………………12

3.1.DefinitionofTranslation………………………………………12

3.2.BusinessTranslationatPresent…………………………………12

3.3.StandardsforBusinessEnglishTranslation……………………13

3.4.TranslationTechniquesofBusinessEnglish…………………14

3.4.1.ChoosingtheExactWords……………………………………14

3.4.1.1.IdentifyingtheBasicMeaningandExtendedMeaning…14

3.4.1.2.IdentifyingtheNormalMeaningandTechnicalMeaning…15

3.4.2.OmissionandSupplement…………………………………15

3.4.2.1.OmissionofUnnecessaryWords……………………15

3.4.2.2.OmissionofCumbersomeWords……………………………15

3.4.2.3.AddingNecessaryWordsandExpression…………………16

4.OtherTechniques…………………………………………………………………16

4.1.TransformationofPartsofSpeech………………………………16

4.1.1.TranslatingNounsintoVerbs…………………………………16

4.1.2.TranslatingAdjectivesintoAdverbs…………………………17

4.1.3.TranslatingAdjectivesintoverbs……………………………17

4.2.TranslationofAbbreviations……………………………………17

4.3.TranslationofCourteousTone………………………………18

5.RequirementsforTranslators………………………………………18

6.Conclusion…………………………………………………………19

Bibliography………………………………………………………21

Acknowledgements……………………………………………22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abstract

Withthedeepeningofglobalizationoftheworldeconomy,internationalbusinessintercoursehasbeeninamuchmorefrequenttrend.Englishhasbeeninvolvedinvariousfieldsincommercialactivities,suchasthetechnologytransfer,foreigntrade,internationalfinancing,transnationaltourismandinternationaltransportation,arewhollycalledbusinessEnglish.Englishhasbecomeanindispensablelinguisticcommunicationmeansintheworldeconomicfield.SoitisimportantforustolearnbusinessEnglish.BusinessEnglishhasitsdistinctfeatures.Thispaperdiscussesitsfeaturesfromthreeaspects:

lexis,syntaxandpragmatics.ThesefeaturesshouldbefullyunderstoodandexercisedflexiblyinthecourseoftranslationofbusinessEnglish,whichisthepreconditionofaproperandgoodtranslation.Meanwhile,therearemanytranslationtechniques,suchasomission,supplement,transformationandsoon.Oneshouldmanagesometranslationtechniquesastobeagoodtranslator.InordertohelpreadersknowmoreabouttranslationtechniquesofbusinessEnglish,thispaperalsodiscussessometranslationtechniquesofbusinessEnglish.

KeyWords:

BusinessEnglish;linguisticfeatures;translationtechniques

 

 

      摘要

   随着经济全球化的深入,国际贸易日趋频繁。

英语被广泛应用到各商业领域,如技术转让、跨国贸易、国际融资,旅游和国际运输等,所有这些统称为商务英语。

英语已经成为世界上必不可少的交流工具。

商务英语的语言有其鲜明的特点。

本文从用词、句法和用语三方面探讨了商务英语的语言特点。

充分了解和掌握这些特点,并灵活地运用到商务英语的翻译之中,是做好商务英语翻译的前提。

同时,商务英语有很多翻译技巧,比如增词、减词和词类转换等。

想成为一个好的译者,掌握一些翻译技巧是很有必要的。

为了让读者更好的了解这些翻译技巧,本文着重探讨了一些商务英语的翻译技巧,希望对读者有所帮助。

关键词:

商务英语;语言特点;翻译技巧

LINGUISTICFEATURESANDTRANSLATION

TECHNIQUESOFBUSINESSENGLISH

 

 

1.Introduction

BusinessEnglishlanguageisnowwidelyusedintheeconomyarea.ItisdifferentfromnormalEnglishlanguage,whichcanbeseenfromlexicalfeatures,syntacticfeaturesandwordingfeatures.Basedontheselinguisticfeatures,thetranslationmethodsofbusinessEnglisharedifferentfromnormalones.Here,somenewtranslationtechniquesofbusinessEnglishwillbeintroduced.

 

2.LinguisticFeaturesofBusinessEnglish

2.1.DefinitionofBusinessEnglish

BusinessEnglishisaspecialtermgiventoEnglishbynon-Englishspeakingnationsforinternationaltrade.ItisusuallycalledbusinessEnglish,BusinessCorrespondenceorBusinessLetterintheUSA.InBritain,itisoftencalledCommercialEnglishorCommercialCorrespondenceorCommerci

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1