归去来兮辞原文译文及知识点总结教师版.docx
《归去来兮辞原文译文及知识点总结教师版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《归去来兮辞原文译文及知识点总结教师版.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
归去来兮辞原文译文及知识点总结教师版
正文
归去来[助词,无义]兮,田园将芜[荒芜],胡不归?
既自以[让]心为[被]形役[奴役],奚惆怅[失意的样子]而独悲?
悟已往之不谏[挽回,劝止],知来者之可追[挽救,补救]。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥[漂遥放流的样子]以[而]轻飏(yáng)[舟慢行的样子],风飘飘而吹衣。
问征夫[行人]以前路,恨晨光之熹微[微明,天未大亮]。
乃瞻[远望]衡宇[简陋的房子],载欣载[语助词,且;一边……一边]奔。
僮仆欢迎,稚子[幼儿]候门。
三径[院中小路]就[近于]荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽[满杯]。
引壶觞以自酌,眄(miǎn)[斜看,这里是“随便看”的意思]庭柯[树枝]以怡颜[使面容现出愉快的神色]。
倚南窗以寄傲[寄托傲然自得的心情],审[觉察]容膝[只能容下双膝的小屋,极言其狭小]之易安。
园日涉[涉足,到走]以成趣,门虽设而常关。
策[柱着]扶老[拐杖]以流憩(qì)[游息,没有固定的地方,到处走走歇歇],时矫[举]首而遐(xiá)[远]观。
云无心[无意地]以出岫(xiù)[山穴,此处泛指山峰],鸟倦飞而知还。
景[同“影”日光]翳翳[阴暗的样子]以将入,抚孤松而盘桓[盘旋,徘徊,留恋不去]。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违[不相合],复驾言[指出游。
言,助词]兮焉求[何所求,求什么]!
悦亲戚之情话[知心话],乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事[指耕种之事]于西畴(chóu)[田地]。
或命巾车[有车帷的小车],或棹(zhào)[原来是船桨,这里作“划”讲]孤舟。
既窈窕(yǎotiǎo)[幽深曲折的样子]以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!
寓形宇内复几时,曷不委心任去留?
胡为乎遑遑(huánghuáng)[不安的样子]欲何之?
富贵非吾愿,帝乡[天帝所居,也就是所谓仙境]不可期[至,及]。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔(zǐ)。
登东皋(gāo)以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
译文:
序:
我家贫穷,种田不能够自给。
孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。
亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。
正赶上有奉使外出的关使,蒙江洲刺史对我的厚爱,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。
那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。
彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。
等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。
那是为什么?
本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。
过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。
于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。
仍然希望任职一年,便收拾行装连夜离去。
不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想着赶快去奔丧,自己请求免去官职。
自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。
就着这件事陈述自己的心意,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。
这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。
正文:
回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回!
既然自认为心志被形体所役使,又为什么惆怅而独自伤悲?
认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。
实在是误入迷途还不算太远,已经觉悟到今天“是”而昨天“非”。
船在水面轻轻地飘荡着前进,微风徐徐地吹动着上衣。
向行人打听前面的道路,遗憾的是天刚刚放亮。
刚刚看见了自家的房子,一边高兴,一边奔跑。
童仆欢喜地前来迎接,幼儿迎候在家门。
庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。
我拉着幼儿走进内室,屋里摆着盛满酒的酒樽。
拿过酒壶酒杯来自斟自饮,看看院子里的树木,觉得很愉快。
靠着南窗寄托着我的傲世情怀,深知住在小屋里反而容易安适。
天天在园子里散步自成乐趣,尽管设有园门却常常闭关。
拄着手杖或漫步或悠闲地随处休息,不时地抬起头来向远处看看。
云烟自然而然地从山洞飘出,鸟儿飞倦了也知道回还。
日光渐暗太阳将快要下山,我抚摸着孤松而流连忘返。
回去吧,让我同外界断绝交游。
既然世俗与我乖违相悖,我还驾车出游有什么可求?
亲戚间说说知心话儿叫人心情欢悦,抚琴读书可藉以解闷消愁。
农人们告诉我春天已经来临,我将要到西边去耕耘田亩。
有时坐着有布篷的小车,有时划着一只小船。
既探寻幽深曲折的山沟,也经过道路崎岖的小丘。
树木长得欣欣向荣,泉水开始涓涓奔流。
羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹我的一生将要结束。
算了吧!
寄身天地之间还会有多久,为什么不听任自己的心愿以决定去留?
为什么栖栖惶惶地,还想到哪里去!
富贵不是我的愿望,仙境又不可预期。
趁着这大好的时机独自走了吧,或者就像古代的隐士那样把手杖插在地上躬耕耘籽。
登上东边的高地放声长啸,靠近清澈的溪流尽情赋诗。
姑且顺着生命的变化走到尽头,高高兴兴地接受天命还有什么怀疑
知识点总结:
一.通假字:
1、乃瞻衡宇(衡,通“横”,横木)
2、景翳翳以将入(景,通“影”,日光)
3、词类活用:
4、瓶无储粟,生生所资(生生:
前“生”,维持;后“生”,动词用作名词,生活)
二.词类活用:
1眄庭柯以怡颜(怡:
愉快,使愉快)
2倚南窗以寄傲(傲:
形容词用作名词,傲然自得的情怀)
3审容膝之易安(容膝:
动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)
4园日涉以成趣(日:
名词作状语,每日)
5乐琴书以消忧(琴,书:
名词用作动词,弹琴,读书)
6或棹孤舟(棹:
桨,这里用作动词,用桨划)
三.一词多义:
心 --因事顺心(心愿)
既自以心为形役(内心)
夫 --问征夫以前路(名词)
乐夫天命复奚疑(助词)
故 --故便求之(所以)
亲故多劝余为长吏(故交,朋友)
之 --胡为乎遑遑欲何之(到,动词)
求之靡途(代“为长吏”,代词)
四方之事(助词“的”)
奚 --奚惆怅而独悲(为什么)
乐夫天命复奚疑(什么)
而 --门虽设而常关(表转折)
觉今是而昨非(表并列)
时矫首而遐观(表修饰)
鸟倦飞而知还(表承接)
四.古今异义:
(1)于时风波未静风波
古义:
指战乱。
今义:
风浪,常用来比喻纠纷或乱子。
(2)尝从人事人事
古义:
指做官。
今义:
常用义,人的离合,境遇,存亡等情况,或关于工作人员的录用,培养,调配,奖罚等工作。
(3)寻程氏妹丧于武昌寻
古义:
不久。
今义:
常用义为“寻找”“追寻”等。
(4)悦亲戚之情话亲戚
古义:
内外亲戚,包括父母和兄弟。
今义:
常用于跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭的成员。
(5)幼稚盈室幼稚
古义:
小孩。
今义:
指不成熟的做法。
(6)于是怅然慷慨慷慨
古义:
感慨。
今义:
指大方的行为。
(7)恨晨光之熹微恨
古义:
遗憾。
今义:
指一种情感,多为“仇恨”之意。
(8)将有事于西畴有事
古义:
指耕种之事。
今义:
指发生某事。
五.文言句式:
1判断句
皆口腹自役(“皆”表判断)
2倒装句
(1)复驾言兮焉求(疑问句宾语前置。
“焉求”即“求焉”,追求什么)
(2)胡为乎遑遑欲何之(疑问句宾语前置。
“何之”即“之何”,到哪里去)
(3)寻程氏妹丧于武昌(介宾结构后置)
(4)将有事于西畴(介宾结构后置)
(5)农人告余以春及(状语后置,“以春及告余”)
(6)乐夫天命复奚疑(宾语前置,“疑奚”)
3省略句
(1)情在骏奔(省略主语“余”)
(2)寓形宇内复几时(“形”与“宇”之间省略介词“于”)
(3)稚子候门(省略“于”,正常语序应为:
稚子于门候)
4被动句
(1)遂见用于小邑(见,被)
(2)以心为形役(为,被)
六.综合练习:
1.下列加点的词语解释不正确的一项是()。
A.悟已往之不谏,知来者之可追。
可追:
可以挽救)
B.问征夫以前路,恨晨光之熹微。
征夫:
出征的人
C.悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
情话:
知心话
D.聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑!
乘化:
顺着自然的变化
1.答案:
B。
行人
2.下列各项中加点的词语意义和用法相同的一项是()。
A.舟摇摇以轻飏云无心以出岫
B.悦亲戚之情话感吾生之行休
C.复驾言兮焉求悟言一室之内
D.既自以心为形役胡为乎遑遑欲何之
2.答案:
A。
相当于而,表修饰。
(B.的/取独;C。
语助/交谈;D.被动/语助)
3.下列各组中对“以”的判断正确的一组是( )
①既自以心为形役②舟遥遥以轻飏
③农人告余以春及④家叔以余贫苦
A.①和③不同,②和④相同 B.①和③相同,②和④也相同
C.①和③相同,②和④不同D.①和③不同,②和④也不同
3.答案:
C。
解析:
①把;②而;③把;④因为。
4.下列与“既自以心为形役”句式相同的一项是()。
A.军中无以为乐B.引以为流觞曲水
C.临清流而赋诗D.身死人手,为天下笑
4.答案:
D。
5.下面句中加点词解释有误的一项是()。
A.乃瞻衡宇,载欣载奔。
(一边……一边……)B.实迷途其未远,觉今是而昨非。
(正确)
C.审容膝之易安。
(明白,深知)D.悟已往之不谏,知来者之可追。
(追赶,追逐)
5.答案:
D。
来得及补救。
6.谢列句中加点词解释正确的一项是()。
A.时矫首而遐观(举,抬)B.策扶老以流憩(马鞭子)
C.农人告余以春及,将有事于西畴。
(通“筹”,筹划)
D.怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
(怀念,想念)
6.答案:
A。
(B、拄着;C、田地;D、留恋,爱惜。
)