爱情与金钱中英文双版本.docx

上传人:b****6 文档编号:6284687 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:30 大小:40.63KB
下载 相关 举报
爱情与金钱中英文双版本.docx_第1页
第1页 / 共30页
爱情与金钱中英文双版本.docx_第2页
第2页 / 共30页
爱情与金钱中英文双版本.docx_第3页
第3页 / 共30页
爱情与金钱中英文双版本.docx_第4页
第4页 / 共30页
爱情与金钱中英文双版本.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

爱情与金钱中英文双版本.docx

《爱情与金钱中英文双版本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《爱情与金钱中英文双版本.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

爱情与金钱中英文双版本.docx

爱情与金钱中英文双版本

1A01.爱情与金钱

LoveorMoney

内容简介:

《爱情与金钱》讲述了:

你是一名不错的侦探,是吗?

如果是的话,那你得比沃尔什探长先找出凶手。

沃尔什探长是名警探,他工作虽说慢了点,可十分细心。

你是位“快手”吗?

侦探是干什么的呢?

侦探就是寻找线索的人。

而线索就是告诉你谁是凶手的重要但又细小的事物。

发现线索不容易,但本故事中有许多线索。

有些线索有用——它们能帮助你,可有些线索却不利——它们妨碍你找到凶手。

你得仔细点读,否则你会错过线索。

但请记住:

你不必相信人们说的每件事。

凶手显然会撒谎,可能其他人因不同的理由也会撒谎。

也许他们希望某人死去。

但是谁希望呢?

谁杀的?

你能找出凶手吗?

作者简介:

罗伊纳·阿金耶米英国人,但在非洲度过了许多年。

《爱情与金钱》是她为英语学生写的第一部故事。

 

1Chapter

 

  TheClarksonfamilylivedinthecountrynearCambridge,abouthalfamilefromthenearestvillageandaboutamilefromtheriver.Theyhadabig,oldhousewithabeautifulgarden,alotofflowersandmanyoldtrees.

  OneThursdaymorninginJuly,Jackiecameinfromthegarden.Shewasatall,fatwoman,thirtyyearsold.Itwasthehottestdayoftheyear,butsheworeawarmbrownskirtandyellowshirt.Shewentintothekitchentogetadrinkofwater.Justthenthephonerang.

  'Cambridge1379,'Jackiesaid.

  'Hello.ThisisDiane.IwanttotalktoMother.'

  'Motherisn'there,'Jackiesaid.'She'satthedoctor's.'

  'Why?

What'sWrong?

'

  'Nothing'swrong,'Jackiesaid.'Whyareyoutelephoning?

Youaregoingtocomethisweekend?

Motherwantseveryonetobehere.'

  'Yes,Iwanttocome,'Dianesaid.'I'mphoningbecauseIhavenomoneyforthetrainticket.'

  'Nomoney!

Motherisalwaysgivingyoumoney!

'

  'Thisphonecallisveryexpensive,'Dianesaidcoldly.'TellMotherplease.Ineedthemoney.'

  Jackieputthephonedown.Shetookacigarettefromherbagandbegantosmoke.Shefeltangrybecausehersisteral-waysaskedformoney.Dianewastwentyyearsold,theyoungestinthefamily.ShelivedinLondon,inoneroomofabighouse.Shewantedtobeasinger.Shesangverywellbutshecouldnevergetwork.

  Jackiewentbackintothekitchenandbegantomakesomesandwiches.Justthenthebackdooropened,andhermothercamein.

  'It'sveryhot!

'Mollysaid.Shetookoffherhatandputitdownonthetable.Shewasatall,darkwomanwithbeautifuleyes.

  Twobig,blackdogscameintothekitchenafterherandranacrosstoher.Shesatdownandputherhandsontheirheads.

  Jackieputthesandwichesonthetable.'Mother,'shesaid,'Dianephoned.Shewantsmoneyforhertrainticket.'

  Mollyclosedhereyesforaminute.Thenshestoodup.'ThisafternoonIwantyoutogetthehousereadyfortheweekend,'shesaid.'Oh,andpleasegotothevillagelaterandgetmytablets.'

  'Yes,Mother,'Jackiesaid.

  Mollywenttothedoor.

  'Mother,pleasewaitaminute,'Jackiesaid.'PeterHobbscameherethismorning.He'sveryangrywithyouaboutthatletter.Helosthisjob,youknow.Whydidyouwritetohisoffice?

Hewantstotalktoyouaboutit.'

  'Well,Idon'twanttotalktohim,'Mollysaid.Sheopenedthedoor.

  'ButMother,youdon'tunderstand.He'sseventeen,anditwashisfirstjob.He'svery,veryangry.Hesays…hesayshe'sgoingtokillyou!

'

  Mollydidnotanswer.Shewentoutoftheroomandclosedthedoor.

 

1

 

  克拉克森家住在剑桥附近的乡下,离最近的村庄约有半英里路,距离河有1英里左右。

他们有幢大而古老带有美丽花园的房子,花园里有许多花和许多古树。

  7月的一个星期四早上,杰基从花园进了屋。

她是个高大,肥胖,30来岁的女人。

这是一年中最热的日子,而她却穿着暖色调的黄色衬衫和棕色裙子。

她走进厨房去喝水,这时电话响了。

  “剑桥1379号,”杰基说。

  “你好!

我是黛安娜。

我想和妈妈说话。

  “妈妈不在家,”杰基说。

“她看医生去了。

  “怎么了?

出了什么事?

  “没什么,”杰基说。

“你打电话干嘛?

这个周末你回来吗?

妈妈希望每个人都在。

  “是啊,我想回来,”黛安娜说。

“我正因为没钱买火车票,才打电话。

  “没钱!

妈妈总是给你钱!

  “电话费很贵,”黛安娜冷冷说道。

“请告诉妈妈,我需要钱。

  杰基放下电话,她从包里拿了枝烟抽起来。

她因她的妹妹总是要钱感到生气。

黛安娜20岁了,在家里最小。

她住在伦敦,在一所大房子里有间屋子。

她想成为一个歌唱家,她唱得很棒可是她却从来不愿找工作。

  杰基走回厨房动手做一些三明治。

这时后门开了,她的母亲走了进来。

  “天太热了!

”莫利说道,她脱下帽子放在桌上。

她是位高个子、皮肤浅黑,有双美丽眼睛的女人。

  两条大黑狗跟着她进了厨房围着她转,她坐下来把手放在它们的头上。

  杰基把三明治放在桌上。

“妈妈,”她说道,“黛安娜打来电话,她想要钱买火车票。

  莫利闭上眼一会,然后站起来。

“下午我希望你收拾一下房子为周末做准备,”她说。

“哦,随后请去村里给我买些药片。

  “好的,妈妈,”杰基说。

  莫利向门口走去。

  “妈妈,请等一会。

”杰基说。

“彼得·霍布斯今早来了,他对你的那封信很生气。

你知道,他丢了工作。

你为什么写信给他的办公室?

他想和你谈谈这事。

  “好啦,我不想和他谈,”莫利说,她打开门。

  “可是妈妈,你不明白。

他17岁了,那是他第一份工作,他非常非常生气。

他说……他说他会杀了你!

  莫利没答话,她走出房间关上了门。

   

 

2Chapter

 

  Itwasseveno'clockonSaturdayevening.Jackiestoodatthewindow.Acardroveslowlyuptothefrontdoorandstopped.Atallmanwithwhitehairgotout,ItwasAlbert,thehusbandofMolly'ssister.

  'Here'sUncleAlbert,'Jackiesaid.'Alwayslate.'

  Shewentoutoftheroomandopenedthefrontdoor.AlbertcameinandwentatoncetoMolly.

  'Oh,dear.I'mverylate.Iamsorry,'Albertsaid.'Fiftyyearsoldtoday!

Whatawonderfuldress!

'

  Mollydidnotsmile.'Thankyou,Albert.We'reallgettingolder.'Tonightsheworealongblackdress,andthetwoblackdogssatatherfeet.'Everyoneisherenow.Let'sgointodinner,'shesaid.

  Everyonestoodupandwenttothetable.

  'Thetablelooksnice,Jackie.Whatwonderfulflowers!

'Dianesaid.Shewasabeautifulgirl,withlongblackhairanddarkblueeyes.Sheworealongreddress.

  AlbertsatdownnexttoRogerRogerwasMolly'sson,hersecondchild.HelivedinCambridge,inanexpensivehouse.

  'SomeonecalledPeterstoppedmedowntheroad,'Albertsaid.'Whoishe?

He'sveryangrywithyou,Molly.'

  'That'sPeterHobbs,fromthehouseacrosstheroad,'Jackiesaidquickly.ShelookedacrossthetableatMolly.'Helosthisjoblastweekandhe'sangrywitheveryone.'

  'It'sMollyhedoesn'tlike,'Albertsaid.

  Mollysaidnothing.Everyonebegantoeat.

  'HowisAuntAnnie?

'Jackieasked.

  'She'smuchworsenow,'Albertsaid.'Shestaysinbedallthetime.Sheneedsanursetwenty-fourhoursaday.'

  'Iamsorry,'Mollysaid.

  AlbertstoppedeatingandlookedatMolly.'It'sverydifficultandveryexpensive,youknow.Anniefeelsveryunhappybecauseyoudon'tvisither,Molly.Shelovesyouverymuch.Youareherlittlesister;youknow.'

  Mollyclosedhereyesforaminute.'Iknowthat,Albert.Iamfiftyyearsold,butIamalwaysher“little”sister.Well,wecantalkaboutitlater.'

  Albertlaughed.'Ohyes,wecantalklater.It'salwayslaterwithyou,Molly.Alwaystomorrow.Nevertoday.'

  Jackiewatchedhermother.HermotherwasangrywithAlbert.MollyneverlikedtalkingabouthersisterAnnieandshedidnotlikevisitingherbecauseshewasveryill.

  'That'sabeautifuldress,Diane.Isitnew?

'Jackieasked.

  'Thankyou,Jackie.Yes,it'snew,andveryexpensive.IgotitonWednesday,'Dianesaid.ShesmiledatJackie.

  'Allyourthingsareexpensive,'Jackiesaid.SherememberedthephonecallonThursdayaboutthetrainticket.

  'Idon'tlikecheapthings,'Dianesaid.'AndI'mgoingtoneedmoremoneysoon.IwanttogotoAmerica.Canyouhelpme,Roger?

'

  'Ohno,'Rogersaid.'Nobodywantstohelpyou,Diane.Youdon'tlikeworking,weallknowthat,butweallwantyoutogetajob.'

  Dianelaughed.'Itdoesn'tmatter,Roger.Idon'tneedyourhelp.Motheralwayshelpsme.Motherlovesmebest.'Shesuddenlysmiled,aquick,beautifulsmile.Buthereyeswerecold.

  Jackielookedathermother.Molly'sfacewaswhite.Jackiedidnotunderstand.WashermotherafraidofDiane?

Jackiewantedhermothertobehappytoday.

  'Wouldyoulikesomemoremeat,UncleAlbert?

'Jackieasked.'Roger,canyougiveeveryonesomemoretodrink?

  Rogergotupandbegantogivemorewinetoeveryone.'Thisisgoodwine,'hesaid.

  Mollysmiledforthefirsttime.'Yes,yourfatherlovedthiswine.Heoftendrankit.'

  'Yes,'Albertsaid,andlookedatMolly.'Expensive,too.'

  'WouldyouliketomeetMrBriggsthisweekend,Roger?

Jackieaskedquickly.'He'sthenewmanatthefarm.Hewantstomeetyou.'

  'Briggs?

Briggs?

'Mollysaid,suddenlyangry.'Don'ttalktomeaboutthatman.Idon'tlikehim.Hewantshalfmygardenforhisfarm.Heneedsmoreland,hesays.Idon'twanthiminmyhouse.He'salwaysdirtyandhehasbadteeth.'

  Jackiestoodupandgotherbag.'Excuseme,Iwantacigarette.'

  'Cigarettes!

Alwaysacigaretteinyourmouth,'Mollysaid.'Idon'tlikeit.Cigarettesaren'tgoodforyou.'

  Jackiebegantosmoke.Shefeltangrybutshesaidnothing.Shewantedhermothertobehappythisevening,butitwasverydifficult.

  Rogerdranksomemorewine.'Well,Mother,perhapsMrBriggsisright.Thegardenisverybig,youknow,'hesaid.'It'salotofworkforyou.Thehouseisbig,too.You'refiftynow.Youneedtobemorecareful.'

  'Roger!

Idon'tneedanurse,youknow!

Iworkinthegardeneveryday;Ifeelhappythere.'Mollystoodup.'Iknowyouallwantmymoney.Youcomehereforafreedinner,youdon'twanttoseeme.Youdon'tloveme.Youwantmyhouse,andmymoney.Well,youcanallwait.No-bodyisgettingmoremoneyfromme,notbeforeIdie!

'

  'Don'tsaythat,Mother!

'Jackiecried.

  Mollywalkedacrosstheroomtothedoor.'Ifeelillnow.I'mgoingupstairstobed.'

  Mollylefttheroom.Nobodymoved.

  'OnedayI'mgoingtokillthatwoman,'Dianesaidquietly.

  RogerlookedatDianebutsaidnothing.Albertmovedhisheadslowlyupanddown.'Ill!

She'sangry,that'sall,'hesaid.'Mollyalwaysgetsangryaboutmoney.Whycan'tshebegoodtohersister?

Annie'sgoingtodiesoon.Mollyknowsthat.'

  Jackiefinishedhercigaretteandstoodup.'Wouldeveryonelikesomecoffee?

Comeintothekitchenandlet'sdrinkitthere.'

 

2

 

  星期六晚上7点。

杰基站在窗前。

一辆小车徐徐驶到前门停下来。

一个白头发、高个子的男人下了车,他是艾伯特,莫利姐姐的丈夫。

  “是艾伯特姨父,”杰基说。

“他总是迟到。

  她走出房间打开前门。

艾伯特走进来,立刻便走向莫利。

  “哦,亲爱的,抱歉,我来得太迟了,”艾伯特说。

“今天是你50岁生日!

多漂亮的裙子!

  莫利没有笑。

“谢谢你,艾伯特。

我们都老了。

”今晚她穿了一条长长的黑裙子,两条黑狗蹲在她脚边。

“现在大家都到了,咱们吃饭吧。

”她说。

  大家都站起来走到桌前。

  “餐桌看起来不错,杰基。

多美的花啊!

”黛安娜说。

她是个美丽的女孩,有一头长长的黑头发和一双深蓝色的眼睛,她穿了一条红色的长裙。

  艾伯特坐在罗杰的旁边。

罗杰是莫利的儿子,她的第二个孩子。

他住在剑桥一幢昂贵的房子里。

  “有个叫彼特的人沿路阻挡我,”艾伯特说。

“他是谁?

他很生你的气,莫利。

  “那是彼得·霍布斯,家住在马路对面的房子里。

”杰基很快地说。

她看着餐桌对面的莫利。

“他上周丢了工作,他生每个人的气。

  “他不喜欢的是莫利,”艾伯特说。

  莫利一言不发。

大家开始吃东西。

  “安妮姨妈好吗?

”杰基问。

  “她现在更糟糕了,”艾伯特说。

“她所有时间都呆在床上。

她一天24小时都需要护士。

  “我真难过”,莫利说。

  艾伯特停下来看着莫利。

“你知道,这事非常麻烦并且非常花钱。

莫利,安妮因为你不去看她很不高兴。

她非常爱你,你知道,你是她的小妹妹。

  莫利闭上了眼。

“我知道这些,艾伯特。

我都50岁了,可我总是她的'小'妹妹。

好吧,我们以后再谈这事。

  艾伯特笑道。

“哦,是啊,我们以后再谈。

莫利,和你总是以后,总是明天。

从来不是今天。

  杰基看着她的母亲,她的母亲生艾伯特的气。

莫利从来就不喜欢谈论她姐姐,也不喜欢去拜访她。

而她病得很重。

  “这裙子真漂亮,黛安娜。

是新的吗?

”杰基问。

  “谢谢,杰基。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 图表模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1