总第30期第2期FudanUniversity.docx

上传人:b****5 文档编号:6284265 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:8 大小:35.48KB
下载 相关 举报
总第30期第2期FudanUniversity.docx_第1页
第1页 / 共8页
总第30期第2期FudanUniversity.docx_第2页
第2页 / 共8页
总第30期第2期FudanUniversity.docx_第3页
第3页 / 共8页
总第30期第2期FudanUniversity.docx_第4页
第4页 / 共8页
总第30期第2期FudanUniversity.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

总第30期第2期FudanUniversity.docx

《总第30期第2期FudanUniversity.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《总第30期第2期FudanUniversity.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

总第30期第2期FudanUniversity.docx

总第30期第2期FudanUniversity

总第30期2012年度第2期2012年7月7日

喜讯德文系教师魏育青指导的硕士研究生张梦霞的硕士学位论文获得“上海市研究生优秀成果(学位论文)”。

由翻译系教师管玉华担纲的“同声传译”系列课程于2012年6月通过学校评审,从众多候选课程中脱颖而出,获颁2012年度“校级精品课程”称号。

2012年全国德语专业八级考试中,德文系学生取得优异成绩,合格率100%(全国56.6%,全国A类院校73.8%),优良率89.5%(全国A类院校37%)。

2012年全国专业法语四级统考中,法文系2010级同学以94.74%的优秀率、5.26%的良好率和卷面平均分为86.32分(高出全国平均分20分)的优异成绩,名列全国前茅。

2012年5月,外文学院2010级英语翻译班团支部荣获复旦大学“青春汇聚·梦想远航”第七届优秀班团文化展评银奖。

2012年6月,外文学院2010级本科生党支部荣获“上海市教卫党委系统创先争优先进基层党组织”称号,2010级硕士生党支部荣获“复旦大学创先争优先进基层党组织”称号。

员”称号

在2012年7月2-4日举行的上海市文联大会上,法文系教师袁莉被选举当选为新一届的上海市文联委员。

教学行政

2012年4月19日,翻译系何刚强、王建开、陶友兰、刘敬国等接待贵州医学院教师来翻译系考察调研。

2012年5月9日,浙江越秀外国语学院副院长刘银钟及韩语系主任金成淑等一行三人访问了我院韩国语系,双方就韩语系课程设置、专业四八级考试等共同关心的问题进行了交流。

姜银国、姜宝有教授介绍了韩国语系在学科培养方面的经验,对越秀外国语学院韩国语专业的课程设置调整提出了许多有价值的意见和建议。

2012年5月9日,翻译系陶友兰接待北京第二外国语学院翻译学院教师来翻译系考察调研。

2012年5月22日下午,外文学院在六教6112召开全院教职工大会。

会议由褚孝泉院长主持,校党委王小林副书记、组织部秦莉萍部长代表学校宣布李倩同志担任外文学院分党委书记。

大会为李倩书记举行了简短而隆重的欢迎仪式。

2012年5月24日,褚孝泉院长及韩国语系主任姜宝有与来访的韩国国立全南大学终身教育学院院长宋镇韩进行了会谈,双方达成了在学生交流、学术交流等方面

开展广泛合作的意向,并签署了两院间的合作交流协议

2012年5月26日上午在复旦大学邯郸校区光华楼前的草坪上,外文学院工会、妇委会举办第一届“迎六一亲子”活动。

学院青年教师及其子女40多人参加了活

动。

活动中,学院组织了婴儿组的爬行比赛、幼儿组的“三角两腿”一起跑、夹球跑、投篮、跳绳、等游戏,还为孩子们准备了六一大礼包。

亲子活动使孩子和家长都笑逐颜开,其乐融融,活动也为青年教师提供了一个互相交流和与孩子一起游戏的平台。

2012年5月28日,俄文系成立复旦大学“俄语社”。

2012年6月1-3日,翻译系教师王建开参加在北京语言大学举行的“教育部高等学校翻译专业教学协作组”会议。

会议透露教育部将于今年9月份公布本科专业

基本目录,今后本科院校可经省级教育部门批准、教育部备案后在该目录范围内自主设置、招生。

2012年6月6日,翻译系何刚强、王建开、陶友兰等接待湖南衡阳师范学院翻译系教师来翻译系考察调研。

2012年6月15日下午,由复旦大学外文学院、上海财经大学外语系、上海大学外国语学院、上海海洋大学外国语学院、上海理工大学外语学院、同济大学外国语学院主办,英国驻沪总领事馆、CostaCoffee、复旦大学出版社、KPMG、Lloyd's

InsuranceCompany(China)Limited、Marks&Spencer、SynergyHealth

Plc、Tesco协办的TheUK-ChinaPrize上海市高校英语写作大赛颁奖典礼在复旦大学逸夫科技楼多功能厅隆重举行。

复旦大学教务处王颖副处长、外文学院褚孝泉院长、英国驻沪总领事馆JacquiBooker副总领事、复旦大学出版社倪琴芬总经理、毕马威(中国)人力资源部JerryTang主任、GraceFang副总经理、劳合社保险(中国)有限公司首席执行官EricGao、副总经理PhilipJones、新合力有限公司DavidTownsend总经理、乐购(中国)LouiseCheung总经理、英国驻沪总领事馆文化教育处教育推广经理IsabelXu、本次大赛的评委、获奖者、以及6所参赛高校的师生100余人出席了颁奖典礼,为32名奖获得者颁发了获奖证书、奖金和奖品,并就进一步扩大该项赛事规模、开展合作和交流达成了初步意向。

2012年6月下旬,俄文系2010级学生邢珂入选外交部联合培养计划。

该生将于大学第四学年由外交部公派赴俄罗斯学习,毕业后直接签约外交部。

2012年6月20日,比利时布鲁塞尔自由大学国政院院长回访法文系,具体落实了下学年的学生交流事宜,褚孝泉院长和陈良明系主任接待了来访的客人。

2012-2013学年,法文系将有4名09级学生赴该校交流。

2012年6月24日,法国里昂二大国际交流处负责人一行2人访问了法文系,褚孝泉院长和法文系主任陈良明接待了来访客人。

双方就下一学年的学生交流进行了具体的安排。

2012-2013学年,法文系将继续派遣3名学生赴该校交流,同时将在2013年春天接受里昂二大派遣的1名教育学硕士实习生。

2012年6月25日-7月4日,澳大利亚科廷大学媒体、文化和创意艺术学院院长

SteveMicker以及该学院新闻系主任JosephMFernandez和摄影教师ToniWilkinson博士率领14名本科生来我校外文学院洽谈合作事宜,外文学院院长褚孝泉教授,副院长曲卫国教授以及相关人员参与了此次合作会谈。

在为期10天的访问期间,外文学院和新闻学院为科廷大学的学生开设了内容丰富的讲座课程并安排了部分实地考察活动,如上海电视台卫视节目,上海电视台英文频道和ShanghaiDaily等。

在此期间,双方就两校合作项目的具体操作模式进行了探讨,并就项目对应的学生人数、专业、启动时间、初始运行模式等问题深入地交换了意见。

学术交流

2012年3月28日,日本早稻田大学德文系Scheiffele教授来德文系作报告并与学生交流。

2012年4月2日,德意志学术交流中心系列报告会在外文学院举行,参加报告会的有来自上海5所高校德文专业的硕士生、博士生40余名。

德文系教师刘炜、外教Willems及研究生秦文汶、沈冲作报告。

我国首个全部以专业口译工作者组成的上海华侨口译工作者协会(简称“上海口译员协会”)于2012年4月8日在上海正式成立,翻译系教师管玉华被推选为协会副理事长,兼任会议口译专委会主任。

在下午召开的首届会议口译高峰论坛上,管玉华应邀作了题为“会议口译员十诫”的主旨发言,在专题讨论环节回答了听众的提问并接受了上海外语频道的专题采访。

应大学英语教学部邀请,上海外国语大学博士生导师、上海外语音像出版社社长陈坚林教授于2012年4月9日为我院教师做了题为“外语教学与课程生态化”的报告。

2012年4月10日下午,俄文系邀请北京外国语大学俄语学院博士生导师张建华教授作题为“俄罗斯文学的品格与文化特性”的讲座,讲座由李新梅博士主持。

2012年4月12-13日,俄文系教师姜宏在北京大学参加“2012年全国高校俄语学

科建设高层论坛”,并做大会主题发言“语义范畴的多维对比研究——以时间为例”。

2012年4月15-20日,来自巴黎四大的亚历山大(Alexandre)教授应邀为法文系师生做了题为“20世纪文学”的系列讲座。

2012年4月24日下午,大学英语教学部教师吴晶在学术沙龙活动中为大家做了题为“基于实例探讨外语教学PPT课件的制作”的报告。

2012年5月4日,翻译系教师何刚强应邀在北京外国语大学外研社举办的“第二届翻译专业教学与教法研修班”上作专题报告。

2012年5月4-5日,大学英语教学部教师康志峰应香港中文大学翻译系主任

ChanSin-wai邀请参加"TranslationbetweenChineseandEnglish:

TheoryandPractice"国际研讨会,并作"AStudyofStudentInterpreters'Auditory

AnxietywithMultimodalities"的大会报告。

2012年5月5日,翻译系教师冯超应外研社之邀赴北京担任第二届翻译专业教学与教法研修班口译班《听说与译述》课程的主讲。

2012年5月5-6日,翻译系教师陶友兰在香港中文大学参加国际会议,并在会上

宣读论文“AHermeneuticStudyofD.C.Lau'sThreeEnglishVersionsof

TheAnalects”。

2012年5月8日,德国柏林跨文学学者沈金萍女士来德文系做报告并与学生交

流。

近期,英文系教师沈园受邀担任国际语言学期刊Lingua(SSCI,A&HCI期刊)论

文评阅人。

2012年5月13-17日,我院韩国语系10级博士生韩香花赴台参加了由中国文化大学韩文系主办的“第一届两岸韩文系研究生论文研讨会”,并宣读了论文“新造合成名词的认知语义学解析”。

应大学英语教学部邀请,新西兰奥克兰大学应用语言研究与语言学系副主任Rod

Ellis教授于2012年5月14日-15日访问外文学院。

Ellis教授做了两场题为

“Task-basedlanguageteaching:

Sortingoutthemisunderstandings”和

“Measuringimplicitandexplicitsecondlanguageknowledge”的报告,

并同大学英语教学部的教师座谈

2012年5月15日,德文系教师刘炜参加了上理工大学德国中心举办的中德建交40周年研讨会,并作报告“微观视角中的历史”。

2012年5月18-20日,大学英语教学部教师康志峰应邀在贵州大学参加第三届全国语言教育研讨会,并作“网络环境下口译焦虑模态研究”的分会报告。

应大学英语教学部邀请,美国宾夕法尼亚大学教育学院教育语言学系主任

sClassrooms:

NancyH.Hornberger教授于2012年5月25日为我院教师做了题为“TranslanguagingandTransnationalLiteraciesinToday

ABiliteracyLens”的报告。

英文系教师汪洪章于2012年5月25-28日在京参加由中国社会科学院外文所文艺理论研究室和北京外国语大学俄语学院联合主办的全国“外国文论与比较诗学研究会”第四届年会暨斯拉夫文论国际学术研讨会,担任大会发言(二场)主持人并在在大会宣读论文《特尼亚诺夫与刘勰论“文变”》。

2012年5月26日,法文系教师褚孝泉和孙伟红参加了在上海交通大学举行的“纪念卢梭诞辰300周年国际学术研讨会”,并在会议上分别作了专题发言。

2012年5月30日,翻译系召开校庆报告会,全体教师出席会议并作精彩发言。

2012年5月31日-6月1日,翻译系教师王炎强参加了北京语言文化大学主办的第九届口译大会,并提交题为《翻译生态学视域下的视译教学研究》的论文。

2012年6月初,巴黎三大名誉教授布朗卡(Branca)女士受邀专程来我院为法文系师生做了有关“法语语言学”的专题讲座。

2012年6月1-2日,大学英语教学部教师康志峰应邀在北京语言大学参加第九届全国口译大会暨国际研讨会,并作“口译焦虑模态:

整体论与级度论”的分会报告

2012年6月2-3日,德文系举办奥地利文学国际研讨会“女性与写作”

(Frauen.Schreiben),参会的有来自南京、北京、杭州、上海、奥地利、英国、德国的专家学者30余人,王滨滨老师做大会主题报告。

在会程中,还举办了上海作家陈丹燕与奥地利女作家SabineGrube的作品朗读会。

大学英语教学部于2012年6月5日举行了以“大学英语课程建设”为主题的校庆报告会,共有七位教师做了精彩纷呈的报告。

具体内容包括:

1)注重学生能力

培养创建新型课程体系(季佩英);2)英语综合交际能力与英语综合课(邱东林);3)大学英语课程的多样化设置---从EGP到ESP和EAP(曾建彬);4)Englishforacademicpurposes-newpracticesandchallenges(张颖);5)四川大学创新

人才培养与大学英语改革(万江波);6)口译课的教学艺术(丁小龙)7)外语教学

的校园生态构建:

以枫林校区为例(孙庆祥)

日文系教师杨晓敏于2012年6月8-10日参加在同济大学举办的“2012年度日语

教育与日本学研究国际研讨会”,并宣读论文《日语“形容词连用形+Vすぎる”与汉语“V(得太A)了”之比较研究》。

2012年6月9日,德文系教师魏育青在上海外国语大学“外语与文化——2012

上海市研究生学术论坛”上作主题报告。

2012年6月11-12日,我院北欧文学研究所与北欧四国驻沪总领事馆、复旦大学北欧中心和北欧社联合举办了为期两天的复旦大学北欧电影节。

英文系教师朱建新在开幕式上致辞,并主持了影片的全部展映。

孙建、方志平、王爱萍等教师参加了相关活动。

2012年6月13日下午,俄文系邀请莫斯科国立人文大学艺术史系教授、俄国学者、文化学家、文学批评家伊戈尔?

瓦基莫维奇?

康达科夫(ИВгаодриьмовичКондаков)先生作题“为俄国文化:

传统与创新”的讲座,讲座由赵艳秋博士主持。

2012年6月15-18日,德文系教师魏育青、刘炜参加在上海外国语大学举行的“历史语境中的当代德语文学”研讨会,魏育青作主题报告。

2012年6月18日下午,台湾国立政治大学黄锦容教授应邀来我校作专题讲座《跨国文化流动与影像在线》,内容重点介绍了日本及台湾的动漫文化,学术信息量大,视角新颖。

讲座主持人为我院日文系教师李征

学术成果

日文系教师李征申报的研究课题《横光利一与日本近代文学中的上海表象谱系研究》获2012年度国家社科基金“一般项目”资助。

大学英语教学部教师范烨申报的课题“视听双重输入模式下的二语词汇习得研究”获得2012年度上海市哲学社会科学规划一般课题立项。

英文系教师汪洪章的著作《西方文论与比较诗学研究文集》(全书25万余字)由复旦大学出版社出版。

2012年5月1日,德文系教师刘炜、魏育青合著的《德语国家社会与文化》出版。

大学英语部教师曾建彬、卢玉玲主编,教学科研骨干教师参编的《研究生英语》(复旦大学出版社)于2012年6月出版。

该教材是“复旦大学研究生课程和教材建设重点资助项目”(第一期)的研究成果,将在全国数十所高校同步使用。

大学英语教学部教师邱东林、季佩英、范烨主编的论文集《大学英语教育探索与实践》由复旦大学出版社于2012年4月出版。

该书收录了由邱东林、季佩英、李晓映、曾建彬、王薇、张颖、万江波、何静、孙庆祥、范烨、张勤、叶如兰、倪慧、向丁丁、李红叶、吴宝雷、张雪波、吴晶、江静、王绍梅(按论文集目录排序)等大学英语教学部教师所撰写的19篇论文,内容涉及大学英语课程以及第二语言(英语)习得过程研究。

本书是大英部教学团队建设项目的成果之一英文系教师汪洪章在牛津大学访学期间修改完成的长文《<庄子>、<文心雕龙>

与现象学方法》(约两万字)刊载在中国比较文学学会主办的丛刊《比较文学与

世界文学》上。

大学英语教学部教师康志峰的论文《口译焦虑模态:

级度、影响及对策》发表于

《英汉对比与翻译》,2012年第1期(2012年4月创刊号)。

大学英语教学部教师范若恩的论文《全球姐妹情谊的幻与灭:

“雪花秘扇”后殖民女性主义与新历史主义解读》发表于《北京电影学院学报》,2012年第2期。

俄文系教师姜宏的论文《俄汉时间范畴的语义系统对比研究》发表于《中国俄语教学》,2012年第2期。

英文系教师张琼的文章《正典与衍生之争——从第九届世界莎士比亚大会看经

典研究与传播》发表于《外国文学》,2012年第3期(总第236期)。

大学英语教学部教师康志峰的论文《多模态口译焦虑的级度溯源》发表于《外语教学》,2012年第3期。

大学英语教学部教师康志峰的论文《现代信息技术下口译多模态听焦虑探析》发

表于《外语电化教学》,2012年第3期。

大学英语教学部教师康志峰的论文《网络环境下口译焦虑模态研究——以听焦虑为例》发表于《新疆师范大学学报》,2012年第3期。

大学英语教学部教师范若恩的论文《帝国知识体系中的他者》被人大复印资料《外国文学研究》2012年第4期转载。

英文系教师汪洪章的论文《<文心雕龙>与20世纪西方文论》发表于《中国社会科学报》,第320期(6月21日)。

学生工作&活动。

2012年4月16-18日复旦英语辩论队主办复旦大学英语辩论循环赛,获第十六届“外研社-亚马逊杯”全国大学英语辩论赛华东赛区校选赛“优秀组织奖”荣誉称号。

2012年5月10日-17日复旦英语辩论队选手参加第十六届“外研社-亚马逊”杯英语辩论赛华东赛区比赛,学生黄瑞瑾、唐颖琪获冠军,指导教师为万江波、何静。

2012年25-28日何静担任China-Open(中国公开赛)总决赛(中文组)裁判。

学生温庆霖获中国公开赛最佳辩手称号,指导教师为万江波、何静。

展示良师风采,开展感恩教育近日,外文学院积极组织2012届毕业生开展“我心目中的好老师”的评选活动,经过各专业学生的推荐、提名,共产生了各个语种专业的7位“好老师”,分别为英语系高永伟老师、翻译系冯超老师、日语系艾菁老师、俄语系赵世锋老师、法语系陈良明老师以及德语系的刘炜老师。

学工组通过组织学生深入挖掘“好老师”在教书育人中的突出表现,汇总育人事迹、经典语录、学生荐语和老师寄语四部分内容,精心制作成展板,在学院范围内向学生及其他老师展示“好老师”们的风采,旨在展现师德师风的同时,也着力体现师生间的深厚情谊,增强学生感念师恩、爱校荣校的情怀,培养品学兼优的全面人才。

开展“两节”志愿者服务,培养全面高素质人才近日,随着第十五届上海国际电影节、第十八届上海电视节的临近,外文学院积极组织学生前往上海电视台,参与以电影台本的翻译和校对为主的志愿服务工作。

学院十分关心学生在第一线的工作情况,副院长高永伟、英语系副系主任朱建新、翻译系副系主任陶友兰、分党委副书记徐瑾、学工组长葛锡颖及相关班级的辅导员曾多次前往工作现场看望学生,并送上学院的慰问品,鼓励学生克服困难,出色完成任务。

学院历来重视学生的社会实践,鼓励学生参加各类志愿服务。

通过组织学生参与专业对口度高、锻炼价值大的社会实践,培养学生学以致用的能力,鼓励学生把所学专业知识运用到实践中去,同时也在很大程度上培养了学生的奉献精神,增强了学生的社会责任感。

积极接洽企业实习合作,着力推进生涯发展工作近期,外文学院分党委副书记徐瑾与夏普商贸(中国)有限公司上海分公司人事部的相关工作人员进行了一次洽谈,就夏普商贸与外文学院建立长期实习合作事宜进行初步洽谈。

此前,外文学院学工组长葛锡颖还曾与日本丸红株式会社上海分社人事部相关工作人员进行座谈,围绕外文学院日语系校外实习基地的进一步建设和落实情况进行接洽外文学院与知名公司企业的合作,是深化校企联动的新尝试,是拓宽学生社会实践的新平台,更有助于拓宽学院学生的实习及就业渠道,能更为有效地推进学生的生涯发展进程。

遴选外交部定向培养学生,鼓励重点行业实现人生价值近日,外文学院在本科10级小语种班内进行了外交部定向培养学生的遴选工作,选拔专业功底过硬、综合素质优秀的学生赴外交部参加面试。

同时,学院分党委副书记徐瑾与外交部相关工作人员也进行了座谈。

座谈会上,双方主要围绕外交部在学院设立定向培养点的相关事宜展开,此外,徐瑾副书记还就外交部今后几年的招聘政策等与学生息息相关的问题询问了负责人员。

外交部自三年前与外文学院建立定向培养协议以来,双方一直保持着良好的合作关系,今年共有2位学生通过了最终面试。

学院通过与外交部签订协议,鼓励学生赴重要领域任职,在重点行业实现自己的人生价值。

主编:

鲍伊尹

本期审核:

褚孝泉、李倩

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 工作计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1