初中语文古汉字一字多译归纳.docx

上传人:b****5 文档编号:6248126 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:36 大小:42.04KB
下载 相关 举报
初中语文古汉字一字多译归纳.docx_第1页
第1页 / 共36页
初中语文古汉字一字多译归纳.docx_第2页
第2页 / 共36页
初中语文古汉字一字多译归纳.docx_第3页
第3页 / 共36页
初中语文古汉字一字多译归纳.docx_第4页
第4页 / 共36页
初中语文古汉字一字多译归纳.docx_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

初中语文古汉字一字多译归纳.docx

《初中语文古汉字一字多译归纳.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文古汉字一字多译归纳.docx(36页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

初中语文古汉字一字多译归纳.docx

初中语文古汉字一字多译归纳

安:

1、哪里

安能辨我是雄雌?

《木兰诗》今安在?

《行路难》安有寄千金而无券者?

《蔡勉旃坚还亡友财》

2、安心。

宁大将时安乐耶《岳飞》

3、怎么,疑问代词尔安敢轻吾射?

《卖油翁》安得广厦千万间《茅屋为秋风所破歌》

又安敢毒耶?

《捕蛇者说》安求其能千里也《马说》

4安稳风雨不动安如山《茅屋为秋风所破歌》退而安寝《私心》

5、养生(的东西)衣食所安《曹刿论战》

6、安定守之以俭者,安《周公诫子》

7、安乐享受(与“乐”字并译)生于忧患,死于安乐《生于忧患,死于安乐》

8、地名西北望长安《书江西造口壁》

案:

1、官府的公文(与“牍”并译)案牍之劳形《陋室铭》

2、桌子于案上取酒《劳山道士》

3、通“按”,按着则梦见夫人据案其身《订鬼》

把:

1、端、拿、举、持把酒话桑麻《过故人庄》把把问青天《水调歌头》把酒临风《岳阳楼记》

把椎、锁、绳纆,立守其旁《订鬼》

比:

1、近天涯若比邻《送杜少府之任蜀州》

2、比作人以包拯笑比黄河清《包拯》

3、并若比肩连袂下扼沙漠者

4、等到比后壮《干将莫邪》

5、比起比吾乡邻之死则已后矣《捕蛇者说》

6、比试欲与天公试比高《沁园春?

雪》

才:

1、仅仅拯命制者才足供数《包拯》

2、才干、才能今者才略,非复吴下阿蒙《孙权劝学》才美不外见《马说》

3、刚刚浅草才能没马蹄《钱塘湖春行》才通人《桃花源记》

4、指才之秀者,亦曾作为学校生员的专称(与“秀”“茂”并译)

传一乡秀才观之《伤仲永》举茂才《四知》荆州茂才王密为昌邑令《四知》

彻:

1、天亮长夜沾湿何由彻《茅屋为秋风所破歌》

2、固执、顽固固不可彻《愚公移山》

诚:

1、的确、实在臣诚知不如徐公美《邹忌讽齐王纳谏》吾诚愿与汝相守以死《与妻书》

此诚危急存亡之秋也《出师表》

2、如果大王诚能命将出师《祖逖北伐》

3、诚心帝感其诚《愚公移山》

4、实在诚宜开张圣听《出师表》

不(否)用法一:

用在句中表否定。

1、泾流之大,两涘渚崖之间,不辨牛马。

(《秋水》)

译:

黄河的水面变阔了,两岸与沙洲之间,连牛马都分不清。

2、其不善者而改之。

(《论语》六则)译:

发现他们的缺点就对照自己的缺点。

3、则吾斯役之不幸,未若复吾赋,不幸之甚也。

(《捕蛇者说》)

译:

那么我干这个差使的不幸,还没有像恢复我的赋税的不幸那样厉害呀。

用法二:

通“否”,此时可用于句末表疑问。

1、宁可共载不?

译:

愿意(与我)同车共载吗?

2、尊君在不?

译:

你的父亲在吗?

夫用法一:

丈夫1、罗敷自有夫(《陌上桑》)译:

罗敷自己有丈夫。

2、夫语妻曰。

(《干将莫邪》)译:

丈夫对妻子说。

3、遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

(《口技》)

译:

只听到远处幽深的街巷里传来狗的叫声,接着就有一个妇人被惊醒,打哈欠,伸懒腰,她的丈夫说梦话。

用法二:

大夫,士大夫,古代官名。

1、二十朝大夫(《陌上桑》)。

译:

二十岁进朝升为大夫。

2、以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫礼。

(《强项令》)

因董宣曾经年俸二千石粮食,便赏赐印边的绿色丝带,并按大夫的礼节安葬他。

3、非特朝廷士大夫而已。

《答司马谏议书》

译:

不仅仅是朝廷的官员罢了

用法三:

先生。

表尊称。

1、公输盘曰:

“夫子何命焉为?

”(《公输》)

译:

先生有什么指教呢?

2、夫子喟然叹曰:

“吾与点也!

”(《论语十则》)

孔子叹了口气说:

“我赞赏曾点说的啊!

用法四:

古代成年男子的通称。

1、遂率子孙荷担者三夫。

(《愚公移山》)

译:

于是愚公带领儿子中能挑担子的三个成年男子上了山。

用法五:

无词义,在句子中表舒缓语气。

1.岱宗夫如何?

(《望岳》)

译:

泰山究竟是什么样子?

用法六:

放在句首,表示将发议论。

1、夫不能以游堕事而萧然于山石草木之间。

(《满井游记》)

译:

能不因为游玩耽误公事,自由自在,悠闲潇洒地在山川怪石奇花异草之中的人。

2、夫大国,难测也。

(《曹刿论战》)

译:

大国是难以捉摸的。

3、夫战,勇气也。

(《曹刿论战》)

译:

作战,靠的是勇气。

用法七:

与“若”连用,做句首语气词,提起另一件事,依法议论或描述,可译你看那”,“像那”

1、若夫霪雨霏霏,连月不开。

(《岳阳楼记》)

译:

在那春雨连绵不断,几个月不放晴的时候。

2、若夫日出而林霏开。

(《醉翁亭记》)

译:

你看那太阳一出来。

用法八:

做指示代词,表“那”。

1、予观夫巴陵盛状。

(《岳阳楼记》)

译:

我看那巴陵郡壮丽的景色。

(《捕蛇者说》)

2、故为之说,以俟夫观人风者得焉。

译:

所以写了这篇文章,以便那些观察民情的官吏从这里得到一点实情。

3、则梦见夫人据案其身,哭矣。

(《订鬼》)

译:

就梦见那个人在自己身上大哭起来。

用法九:

用在句中表感叹语气,无词义。

1、嗟夫!

余尝求古仁人之心,或异二者之为。

(《岳阳楼记》)

译:

唉!

我曾经探求过品德高尚的人的思想感情,或许和上面所说的两种情况不相同。

用法十:

做句中助词,无词义。

1、伯乐,庖丁所见非马与牛,则亦知夫病者所见非鬼也。

(《订鬼》)

译:

伯乐和厨师所看到的并非都是马和死牛,这就可以知道那些患重病的人所看见的并不是鬼了。

2、夫精念存想,或泄于目,或泄于口,或泄于耳。

(《订鬼》)

译:

集中精力思考的东西在心中想个不停,有的从视觉表现出来,有的从语言表现出来,有的从听觉上表现出来。

3、夫此六者,皆谦德也。

(《周公戒子》)

译:

这六点,都是做人谦恭的美德啊。

4、夫贵为天子,富有四海,由此德也。

(《周公戒子》)

译:

贵为天子的,富有四海,要遵从这几条美德。

用法一:

表“凭依”。

1.负势竞上。

(《与朱元思书》)译:

(高山)凭依着(高峻的)形势争相向上

用法二:

辜负

1、不负子也。

(《干将莫邪》)译:

我不会辜负你。

2、此来为不负也。

(《劳山道士》)译:

这才算是没白来。

用法三:

背,背着

1、负笈往游。

(《劳山道士》)译:

背着书箱着去学习。

2、命夸娥氏二子负二山。

(《愚公移山》)译:

就命令大力神夸娥氏的两个儿子背走这两座山。

3、至于负者歌于途。

(《醉翁亭记》)译:

至于那肩挑背扛的人唱着歌走在途中。

用法一:

在句中表“再”“又”。

1、复到舅家。

(《伤仲永》)译:

再次到舅舅家。

2.、山重水复疑无路。

(《游山西村》)译:

重重山,道道水,疑惑无路可走时

3、不复一一自辩。

(《答司马谏议书》)译:

不再详细地为自己辩解。

用法二:

在句中表“恢复”。

1、光复汉室。

(《出师表》)译:

振兴恢复汉朝帝业。

2、使如逖者统之以复中原。

(《祖逖北伐》)译文:

派像我这样的人统率他们来收复中原。

3、未若复吾赋不幸之甚也。

(《捕蛇者说》)译文:

还没有像(你要)恢复我的赋税的不幸那样厉害呀。

用法三:

表示“来往”。

1、于反复不宜卤莽。

(《答司马议书》)译:

在书信来往上不该简慢草率。

用法四:

表“反复”。

1、而往复挹注。

(《劳山道士》)

2、译:

但是反复从壶中倒出灌入杯中。

用法一:

表否定。

1、窥镜而自视,又弗如远甚。

(《邹忌讽齐王纳谏》)译:

照照镜子端详自己,更觉得差得很远。

2、衣食所安,弗敢专也,必以分人。

(《曹刿论战》译:

衣食(这等)养生的东西,不敢独自享用,一定把它分给别人。

3、一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

(《鱼我所欲也》)译:

一箪干粮,一盘汤菜,有了它就能生存,没有它就会死亡。

用法一:

大盖,表推测。

1、盖聪明蕴蓄者久矣。

(《戴震难师》)译:

大概是聪明蕴藏积蓄久的缘故吧。

2、盖竹柏影也。

译:

原来是竹子和松柏的影子。

用法二:

用在句子开头,表示整句关系解释原因。

1、盖追先帝之殊遇。

(《出师表》)译:

其原因是追念先帝的恩宠和信任。

用法三:

用于句子开头做发语词,引起下文的记叙或议论。

1、盖余之勤且艰若此。

(《送东阳马生序》)译:

我求学的辛苦与艰难就是这个样子。

2、盖儒者所争。

(《答司马谏议书》)译:

读书人所要争辩的。

更:

古代夜间记时单位,一夜分为五更,每更约两个小时。

1.是日,更定矣。

出自《湖心亭看雪》作者:

张岱句译:

这天,更定时。

更:

遍。

1.风一更,雪一更。

出自《长相思》作者:

纳兰性德句译:

一阵风,一阵雪。

更:

更换。

1.余将告之于莅事者,更若役,复若赋,则何如?

出自《捕蛇者说》作者:

柳宗元

句译:

我把你说的这些告诉给主管这件事的地方官,更换你的差使,恢复你的赋税,怎么样?

固:

本来。

1.道士笑曰:

“我固谓不能作苦,今果然。

”出自《劳山道士》作者:

蒲松龄

句译:

道士笑着说:

“我本来就说你不能吃苦,今天看来确实这样。

2.至于怨诽之多,则固前知其如此也。

出自《答司马谏议书》作者:

王安石

句译:

至于怨恨和指责很多,本来事先就知道它会这样的。

固:

很。

1.其将固可袭而虏也。

出自《细柳营》作者:

司马迁

句译:

其将领很可能会遭袭击而被俘虏。

固:

固执。

1.北山愚公长息曰:

“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。

”出自《愚公移山》作者:

列子

句译:

北山愚公长叹一声说:

“你思想顽固,顽固到不可改变的地步,还不如寡妇和小孩子。

顾:

看,回头看。

1.忽回首东顾。

出自《游恒山记》作者:

徐霞客

句译:

忽然回头向东看。

2.惊顾之间。

出自《劳山道士》作者:

蒲松龄

句译:

惊得回头看的间隙。

3.听其相顾言。

出自《观刈麦》作者:

白居易

句译:

听着她望着别人说话,我听了以后更加为她悲伤。

4.元方入门不顾。

出自《期行》作者:

刘义庆(文章出自〈世说新语〉)

句译:

元方走进门连头都不回。

4.顾玩所见。

顾:

仔细。

句译:

他看见的任何东西。

出自《订鬼》作者:

王充

6.三顾臣于草庐之中。

顾:

拜访。

句译:

三次来草庐拜访我。

出自《出师表》作者:

诸葛亮

故:

所以。

1.故遂忍汝悲为汝言之。

出自《与妻书》作者:

林觉民

句译:

所以我就强忍着悲伤说几句话。

2.故自号曰醉翁也。

出自《醉翁亭记》作者:

欧阳修

句译:

所以自称是醉翁。

3.北向俱石,故树皆在北。

出自《游恒山记》作者:

徐霞客

句译:

北边的山坡都是石山,所以树都长在北面。

4.故宁请汝先死。

出自《与妻书》作者:

林觉民

句译:

所以希望你先死。

5.故吾日日呼酒买醉。

出自《与妻书》作者:

林觉民句译:

所以我只好天天饮酒以求一醉。

6.故天将降大任于是人也。

出自《生于忧患,死于安乐》作者:

孟子句译:

所以上天要下达重大使命到某个人身上。

7.故克之。

出自《曹刿论战》文章出自《左传》句译:

所以战胜他们。

8.故逐之。

出自《曹刿论战》文章出自《左传》句译:

所以才决定乘胜追击他们。

9.故余虽愚。

出自《送东阳马生序》作者:

宋濂句译:

所以我虽然愚笨。

10.故不为苟得也。

出自《鱼我所欲也》作者:

孟子句译:

所以我不干苟且偷生的事。

故:

因此。

1.故敌为之语曰。

出自《岳飞》作者:

毕沅句译:

敌人因此说。

2.故所向克捷。

出自《岳飞》作者:

毕沅句译:

因此攻打哪儿都能获胜。

3.故虽有名马。

出自《马说》作者:

韩愈句译:

因此即便有好马。

故:

原因。

1.楚王问其故。

句译:

楚王便问这是怎么回事。

出自《公输》文章出自《墨子》

2.既克,公问其故。

出自《曹刿论战》文章出自《左传》句译:

已经战胜了齐军,庄公问曹刿取胜的原因。

3.是故所欲有甚于生者。

出自《鱼我所欲也》作者:

孟子句译:

由此可知人们所追求的有超过生命的。

故:

特地。

1.桓侯故使人问之。

出自《扁鹊见蔡桓公》文章出自《韩非子》句译:

桓侯特地派人去问他。

2.故道为学之难以告之。

出自《与妻书》作者:

林觉民句译:

我特意向他讲述我当年求学的艰难来勉励他。

故:

过去。

1.故所举荆州茂才王密为昌邑令。

出自《私心》作者:

范晔句译:

他过去在荆州曾推举王密为昌邑县县令。

2.故国不堪回首月明中。

出自《虞美人》作者:

李煜

故:

过去。

句译:

回想过去的生活,真是不能忍受的事情。

待定

故:

朋友。

故人,亲党皆绝之。

故:

朋友。

句译:

连亲戚朋友都断绝了来往。

出自《包拯》作者:

脱脱

12.故人具鸡黍.。

故人:

老朋友。

句译:

老朋友准备好了饭菜。

出自《过故人庄》作者:

孟浩然。

20.故旧长者或欲令为开产业。

故:

故交。

句译:

他的故人纷纷让他给他的儿子置办产业。

出自《四知》作者:

范晔

故人知君,君不知故人,何也?

故:

汉代人在门生面前自称故人。

句译:

我了解你的为人,你却不了解我,这是为什么呢?

出自《四知》作者:

范晔

温故而知新,可以为师矣。

故:

旧的知识。

句译:

温习已经学过的知识,就能领悟到新的内容,凭借这一点就可以做老师了。

出自《论语》

10.仍怜故乡水,万里送行舟。

故乡:

故乡。

句译:

更加怜爱我的故乡的江水,它情谊深深,不远万里来送我东行的小舟。

出自《渡荆门送别》作者:

李白

17.故家子。

故家:

世代做官的人家。

句译:

是世代官家的子弟。

出自《劳山道士》作者:

蒲松龄

或:

伤心,悲痛。

1.感时花溅泪,恨别鸟惊心。

出自《春望》作者:

杜甫

句译:

感伤国事,看到美丽的花儿都禁不住落泪,伤心离别,听到婉转的鸟鸣都害怕。

2.商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

出自《泊秦淮》作者:

杜牧

句译:

卖唱的女子不知道亡过的悲痛,隔着江水还在唱着亡国的曲子《玉树后庭花》。

恨:

遗憾。

1.不应有恨,何事长向别时圆?

出自《水调歌头》作者:

苏轼

句译:

月亮啊,你不应有什么憾事,为什么总在人们分别的时候圆呢?

2.未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

出自《(前)出师表》作者:

诸葛亮

句译:

(先帝)没有哪一次不叹气并对桓帝、灵帝的昏庸表示痛心和遗憾的。

或:

有人,有的人。

1.或以钱币丐之。

出自《伤仲永》作者:

王安石句译:

有的人还花钱送物请仲永题诗。

2.或问:

“天下何时太平?

”出自《岳飞》作者:

毕沅句译:

有人问(岳飞):

“天下什么时候太平?

3.或问伦曰:

“公有私乎?

”出自《私心》作者:

范晔句译:

有人问第五伦说:

“你有私心吗?

或:

有时。

1.或遇其叱咄。

出自《送东阳马生序》作者:

宋濂句译:

有时受到先生训斥。

2.而或长烟一空。

出自《岳阳楼记》作者:

范仲淹句译:

有时看到大片的烟雾完全消散了。

3.马之千里者,一食或尽粟一石。

出自《马说》作者:

韩愈句译:

能日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。

4.诸子或时谏止。

出自《私心》作者:

范晔句译:

孩子们有时候劝阻他。

或:

有的。

1.夫(fú)精念存想,或泄于目,或泄于口,或泄于耳。

出自《订鬼》作者:

王充

句译:

集中精力思考的东西在心里想个不停,有的从视觉上表现出来,有的从语言上表现出来,有的从听觉上表现出来。

2.故旧长者或欲令为开产业。

出自《四知》作者:

范晔句译:

他的老朋友中年长的想要让他为子孙开办一些产业。

或:

或许,或者。

1.或异二者之为。

出自《岳阳楼记》作者:

范仲淹句译:

或许与上面所说的两种情况都不相同。

2.或使汝眼睁睁看我死。

出自《与妻书》作者:

林觉民句译:

或者让你眼睁睁地看着我死。

3.或又是男。

出自《与妻书》作者:

林觉民句译:

或许又是个男孩子。

4.冀君实或见恕也。

出自《答司马谏议书》作者:

王安石句译:

希望您也许会原谅我。

或:

如果

1.或王命急宣。

出自《三峡》作者:

郦道元句译:

如有君王的命令急于传达。

及:

等到,到了。

1.及主出行。

出自《强项令》作者:

范晔句译:

等到公主出门。

2.及墙而阻。

出自《劳山道士》作者:

蒲松龄句译:

到了墙那里就被阻挡了。

3.及下船。

出自《湖心亭看雪》作者:

张岱句译:

等到下了船。

4.及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。

出自《祖逖北伐》作者:

司马光

句译:

等到渡江以后,左丞相司马睿让他担任军谘祭酒。

5.及郡下,诣太守说如此。

出自《桃花源记》作者:

陶渊明

句译:

等到他回到武陵郡,去拜见太守,告诉了这些情况。

6.及与汝相对,又不能启口。

出自《与妻书》作者:

林觉民

句译:

但等到与你面对面时,却又不能开口。

及:

达到。

1.扁鹊曰:

“疾在腠理,汤慰之所及也。

”出自《扁鹊见蔡桓公》选自:

《韩非子》

句译:

扁鹊说:

“小病在皮肤的纹理间,这是用热水或药物烫敷所能达到的。

2.在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也。

出自《扁鹊见蔡桓公》选自:

《韩非子》

句译:

病在肌肉、皮肤里,这是针刺的效力所能达到的;病在肠胃中,这是清火汤剂的药力所能达到的。

3.吏人奏记及便宜者。

出自《私心》作者:

范晔

句译:

官吏陈述的书面意见有利于国家的。

及:

比得上。

1.徐公何能及君也?

出自《邹忌讽齐王纳谏》文章出自:

刘向(西汉)编定的《战国策》

句译:

徐公怎么能比得上您呢?

及:

和。

1.至霸上及棘门军。

出自《细柳营》作者:

司马迁

句译:

到了霸上和棘门军。

及:

从而。

1.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

出自《与妻书》作者:

林觉民

句译:

尊敬自己家里的长辈,从而推广到尊敬别人家里的长辈;爱护自己家里的儿女,从而推广到爱护别人家的儿女。

及:

或者。

1.若有作奸犯科及为忠善者。

出自《出师表》作者:

诸葛亮

句译:

假如有做了坏事,违反了法令或者为国作出卓越贡献的人。

1、解衣欲睡,月色入户,欣然起行。

译为:

脱下。

——苏轼《记承天寺夜游》

2、遂解衣攀聂而登。

译为:

脱下——徐霞客《游恒山记》

3、子墨子解带为城,以牒为械。

译为:

脱下——墨子《公输》

4、宋之庖丁学解牛。

译为:

解剖——王充《订鬼》

5、有不解之处,望请指教。

译为:

理解——林觉民《与妻书》

1、自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

就:

完成,这里是“写好”的意思。

王安石《伤仲永》

2、就傅读书,过目成诵,日数千言不肯休。

就:

靠近就傅,跟随老师。

《古文二则戴震难师》

3、待到重阳日,还来就菊花。

就:

靠近,还有不邀自来的意思。

孟浩然《过故人庄》

4、蒙乃始就学。

就:

开始从事。

这里可不译。

《古文二则孙权劝学》

5、此吾所以敢率性就死不顾汝也。

就:

去林觉民《与妻书》

1、傅说举于版筑之间,举:

被举用。

——《生于忧患,死于安乐》2、举茂才,举:

推举。

3、故所举荆州茂才王密为昌邑令,举:

举荐——《四知》4、每三公有所选举,举:

推举——《私心》5、是以众议举宠为督,举,推举——《出师表》6、举先王之政,举:

推行——《答司马谏议书》

1、华歆、王朗俱乘船避难。

俱(一起)→《乘船》2、北向俱石,故树皆在北。

俱(都)→《游恒山记》

3、其门人甚众,薄暮毕集,王俱与稽(qǐ)首。

俱(向)→《劳山道士》4、范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。

俱(同,都)→《祖逖北伐》5、大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

俱(都)→《湖心亭看雪》

6、俱往矣,数风流人物,还看今朝。

俱(都)→《沁园春?

雪》7、风烟俱净,天山共色。

俱(都)→《与朱元思书》8、宫中府中,俱为一体。

俱(都)→《出师表》

1、昨夜见军帖军:

军队《木兰诗》2、军书十二卷军:

征兵《木兰诗》3、军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”军:

军队《岳飞》4、军细柳军:

驻军《细柳营》

5、至霸上棘门军军:

军营《细柳营》6、左丞相以为军谘祭酒军:

军事《祖逖北伐》7、军听了军愁

军:

当兵的《朝天子咏喇叭》

如其克谐,天下可定也。

(克:

能够)——《资治通鉴》

既克,公问其故。

(克;动词,战胜)——《曹刿论战》

克己奉公。

(克:

克制)——《后汉书?

祭遵传》

克期置酒。

(克:

通“剋”。

严格限定期限)——《三国志?

张嶷传》

克谐。

(克:

能)——《资治通鉴》

1、劳其筋骨形容词的使动用法,“使……劳累”。

《生于忧患,死于安乐》2、少慕道,闻劳山多仙人即崂山,位于山东即墨海边。

《劳山道士》3、上自劳军慰问,犒劳。

《细柳营》

1、他们,他们的择其善者而从之,其不善者而改之。

——《论语》

2、他,他的既已纳其自托——《乘船》

3、这,这个“亡何,其人亡。

”——《蔡勉旃坚还亡友财》

4、它,它的断其喉,尽其肉,乃去——《黔之驴》

5、其中的虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

——《口技》

6、那,那个其人舍然大喜——《杞人忧天》

7、放在“如……何”句式前,加强语气其如土石何?

——《愚公移山》

8、难道其真无马邪——《马说》

9、其实其真不知马也。

——《马说》

10、千万“汝其勿悲!

”——《与妻书》

1、抵达、到

(1)东临碣石,以观沧海。

——《观沧海》曹操

(2)半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

——《雁门太守行》李贺

2、靠近

(1)游蕲水清泉寺。

寺临兰溪,溪水西流。

——《浣溪沙》苏轼

(2)客曰:

“此儿头不烂,愿王自往,临视之,是必烂也。

(3)王即临之。

——《干将莫邪》干宝

(1)临溪而渔,溪深而鱼肥。

(2)峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

——《醉翁亭记》欧阳修

3、面对

(1)登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

——《岳阳楼记》范仲淹

(2)执策而临之曰:

“天下无马”——《马说》韩愈

4、将

(1)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

——《出师表》诸葛亮

1、爱独怜幽草涧边生——《滁州西涧》

2、与“可”组合,译为“可惜”可怜白发生——《破阵子》。

1、确实,实在良多趣味——《三峡》

2、肥沃的有良田美池桑竹之属——《桃花源记》

3、善、好王惭忿,骂老道士无良而已——《劳山道士》

4、善良此悉贞良死节之臣——《出师表》

1、道理:

(1)而天下之理得矣——《答司马谏议书》

(2)其文理皆有可观者——《伤仲永》(3)援疑质理——《送东阳马生序》

2、治理将何以理天下乎?

——《强项令》

3、纹理君有疾有腠理。

——《扁鹊见蔡恒公》

4、法治:

以昭陛下平明之理——《出师表》

1、感情

(1)落红不是无情物,化作春泥更护花。

——《己亥杂诗》龚自珍

(2)览物之情,得无异乎?

——《岳阳楼记》范仲淹(3)常愿天下有情人都成眷属。

——《与妻书》林觉民(4)吾不能学太上之忘情也。

——《与妻书》林觉民

(5)钟情如我辈者。

——《与妻书》林觉民

2、实情虽不能察,必以情。

——《曹刿论战》《左传》

3、心情坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

——《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然。

1、偷窃邻有敝舆而欲窃之;邻有短褐,而欲窃之;必有窃疾矣。

——《公输》

2、谦词,私下,代“我”窃以为与君实游处相好之日久。

——《答司马谏议书》

3、偷偷地、暗中王窃欣慕——《劳山道士》

1、尽,这里是“走到……尽失”的意思欲穷其林——《桃花源记》

2、穷尽

(1)而乐亦无穷也——《醉翁亭记》

(2)今我睹子之难穷也——《秋水》(3)无穷匮也——《愚公移山》

3、穷苦、贫困

(1)所识穷乏者得我欤?

——《鱼我所欲也》

(2)今为所识穷乏者得我而为之——《鱼我所欲也》

4、隆深

穷冬烈风——《送东阳马生序》

1、零,孤苦的样子惶恐

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 司法考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1